Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 4.7 Темное прошлое

Глава 4.7 Темное прошлое

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 13.0 Глава 49.0

Я был удивлен, что у Прародителя есть жена. Вот и всё.

— Я не помню.

Учитывая их, казалось бы, крепкую связь, я удивился, что она отвесила Прародителю дропкик, стоило ему сказать, что он не помнит. Но… по-моему, это было слишком жестоко. Забуду ли я когда-нибудь о своих женах? Или, может, всё это лишь фантазии Версы?

— Хех. Я и не думала, что ты всё вспомнишь от такого. Но я не лгунья. Эльме, раздай всем, кроме Румани, бумагу и ручки.

Видимо, горничную зовут Эльме.

Горничная раздала нам бумагу. Бумага хорошего качества. Ручка — перьевая. К тому же каждому выдали по чернильнице. Нам нужно что-то записывать?

А, госпожа горничная. Детям Куро и Забутон давать не обязательно, ведь для них это невозможно… а? Смогут написать? Ну, раз уж они смогли порыбачить, то ладно. Постарайтесь.

Когда горничная закончила раздавать бумагу и ручки и отчиталась перед Версой, та заявила:

— Отныне я разрешаю вам записывать то, что я буду говорить.

Значит ли это, что мы должны записывать за ней?

— Ах да, это не принудительно. Только для тех, кому интересно. Инферно волки, похоже, не смогут. Но демонические пауки… похоже, смогут написать, используя нити. Хе-хе-хе, разве они не прелестны?

Сказав, что дети Забутон прелестны, Верса кашлянула в кулак, а затем приняла позу, наполовину закрыв лицо рукой.

— Угх… в моем правом глазу обитает «Король Разрушения», и он жаждет вырваться на свободу. Успокойся, еще не время. Нет, неужели ты нарушишь темный контракт?

Э?

— Тск, на этот раз левая рука… Проснулась ли «Богиня Пустоты»? Какое непослушное дитя. Но я не могу выпустить тебя сейчас. Спи пока…

Э-э-э…

— Я направляюсь в место смерти. Я знаю. Ты будешь ждать меня… Хех, как и ожидалось от моей второй половинки.

Что это?

Оглядевшись… я увидел мучающегося Прародителя.

— П-прекрати! Хватит! Моя голова-а-а-а-а!

Понятно. Судя по всему, был период, когда Прародитель произносил подобные фразы. И сейчас они послужили триггером для возвращения воспоминаний.

Судя по реакции Прародителя, вероятность этого высока… Прародитель катался по полу, но Верса не останавливалась. Похоже, она собиралась продолжать до тех пор, пока его память полностью не вернется. Безжалостно. Интересно, кого-то еще задело шальной пулей?

Кстати, Ру. Почему ты тоже катаешься по полу? …Какой неожиданный поворот.

— Эти пылающие рыжие волосы. Прекрасны. Неужели ты не позволишь мне владеть этой красотой безраздельно? Мне не нужны благословения этого мира. Ведь это звездное небо благословляет нас. Это слова Румани, когда он делал мне предложение.

Верса с чувством выполненного долга улыбнулась нам. Похоже, всё закончилось.

Прародитель и Ру неподвижно лежали на полу. Кажется, они получили огромный урон.

Регинлейв сбежала из комнаты, почувствовав угрозу для жизни. Мне кажется, она будет смеяться над этим до конца своих дней.

Кстати, причина, по которой никто, кроме меня, Ру и Регинлейв, ничего не записывал, заключалась в том, что все остальные держались за животы от смеха. Они хохотали так громко, что некоторые начали задыхаться. Прости, госпожа горничная. Помоги им немного.

— О… я вспомнил, Верса…

А, Прародитель воскрес. Как Верса и ожидала, унижение вернуло ему память.

— Как ты смеешь меня так позорить…

— Мне приступить ко второй части?

— …Прошу прощения, что забыл.

— Хо-хо-хо-хо. Это наказание за то, что забыл свою жену.

— Однако здесь есть свои сложности, и объяснить всё сразу всем присутствующим довольно трудно. Поэтому сначала я объясню всё Старосте, чтобы он понял. А когда Староста поймет, хочу, чтобы и остальные тоже это приняли.

Объяснение только для меня? Ну, я не против, но...

Я хотел было подойти к Прародителю, чтобы выслушать объяснение, но он остановил меня жестом.

— Не подходи ближе. Староста, прямо у тебя за спиной... да, на той стене есть книжная полка, возьми оттуда одну книгу. Любую. Открой её и, так чтобы никто не видел, прочитай про себя несколько строк. Будь осторожен. Ни в коем случае не читай вслух.

Голос Прародителя звучал серьёзно, поэтому я повиновался со всей серьёзностью.

Однако книга, которую я взял в руки, выглядела совершенно обычной. Прочесть несколько строк, говоришь? Раз место не имеет значения, я открыл её наугад и начал читать.

…………Мм?

Я отложил книгу, открыл другую и начал читать.

…………

Возможно, догадавшись по выражению моего лица, Прародитель обратился к Версе.

— Что за книгу взял Староста?

— Конечно же, это мой шедевр.

Понятно.

— Староста, ты всё понял? Нет, даже если ты пока мало что понял — ничего страшного. Прошу прощения, но не мог бы ты попросить девушек выйти из комнаты? Мои дальнейшие слова будут распространяться, словно яд.

Раз Прародитель так говорит, я попросил их временно покинуть комнату. А, и захватите с собой упавшую в обморок Ру.

Галф… раз Прародитель сказал, что это лучше не слушать, он тоже вышел вместе с ними. Если уж лучше не слушать, то я бы тоже предпочел этого не слышать, но…

В этой комнате остались я, Прародитель, дети Куро, дети Забутон, а также Верса и горничная.

Прародитель убедился, что дверь плотно закрыта, а затем закричал.

— Староста! Все книги в этой комнате, нет, в этом особняке — написаны Версой! И их содержание полностью выдержано в том же жанре, что ты только что прочитал!

— Говорить «в том же жанре» — это грубо. Там есть более тонкая классификация!

— Заткнись! Абсолютно все они — это книги про отношения между мужчинами, не так ли?!

Э? Все книги здесь — про это? Поразительно.

Но…

— Я понимаю! Я знаю о существовании подобных книг и не смеюсь над ними! Я признаю их! Это прекрасная литература! К тому же, я не собираюсь запрещать тебе писать! Написать такой объем — это талант, и я преклоняюсь перед твоей страстью!

А, так эти книги — не та причина, по которой он забыл жену.

— Я даже прощу тебе то, что ты сделала меня персонажем своих книг. Я пока не очень разбираюсь, кто там «актив», а кто «пассив», поэтому не могу сказать, что из этого лучше — пиши как хочешь.

Э-э, она сделала своего мужа героем такой книги? Мне бы это точно не понравилось. Прародитель, который это прощает, должно быть, очень широкой души человек.

— Но! Да, но! Я не намерен терпеть, когда мне реально приводят мужчину и заявляют: «замути с ним»! Представляешь, Староста?! Можешь вообразить мои чувства, когда она похитила какого-то смазливого принца, швырнула его передо мной и стала упрашивать: «А ну-ка, попробуй разок отыграть неумелого актива, которого соблазняет пассив»?! Разве это преступление — попытаться забыть такое!

— Я считаю, что разделять увлечения жены — это тоже долг мужа.

— Всему есть предел! После того случая, когда я кое-как отказался, отправил принца обратно в королевство и вернулся, оказалось, что количество книг на тему моего любовного побега с принцем увеличилось на семь штук! А вдобавок мне вручили другого принца, завернутого в соломенную циновку, и заявили, что принц другого типажа тоже хорош! Кто осмелится винить меня за то, что я отправился в путешествие, желая всё это забыть!

…………

Не скажу, что я всё идеально понял, но… вердикт!

Прародитель — невиновен! Репутация Прародителя восстановлена!

Какое счастье, не было никакого Прародителя, доводящего жену до слез!

— Староста, этот кошмар нельзя распространять. Все книги здесь — запретные. Я хочу, чтобы ты сказал жителям деревни, что их просмотр и вынос запрещены. Нет, даже интересоваться ими запрещено.

Обещаю.

И я снова подумал: как же хорошо, что я не привел сюда детей.