Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 3.11 Крабы

Глава 3.11 Крабы

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 13.0 Глава 40.0

Крабы.

До сих пор мы ели крабов, купленных в Шашато через торговую компанию Гороун.

К вкусу претензий нет. Вкусно.

Раньше в деревне было мало желающих поесть крабов, но в последнее время большинство с удовольствием тянется к ним.

Но при всём этом к таким крабам у меня было одно недовольство. Оно касалось вида покупаемых крабов.

Крабов привозят упакованными в большие бочки, но виды крабов внутри не отсортированы. Я не знаю их названий, но, посмотрев, можно понять, что виды разные. И тем не менее, всё объединяется одним словом «краб».

Поэтому, даже если я передавал просьбу, что хочу именно таких-то крабов, ничего не выходило. Много раз привозили крабов, которые не соответствовали моим пожеланиям.

Ну, мы всё равно всё съедали. Было вкусно. Но жаль, что мои предпочтения в крабах остались непонятыми.

Итак, передо мной гигантский краб.

Эта форма. Без сомнений. Это снежный краб, пускай и совершенно другого размера.

В некоторых регионах снежных крабов называют крабами Мацуба или крабами Этидзэн. Конечно же, они съедобны.

В прошлой жизни каждую зиму я видел снежных крабов в супермаркете, но смотрел на цену и сдавался. Размер совершенно другой, но суть не меняется — это снежный краб.

Говорят же: чем больше, тем лучше. Да, проблем нет.

Я невольно сложил ладони перед грудью и помолился.

Приятного аппетита.

— Староста. Эм, лучше сделать это после того, как мы его одолеем...

После замечания стоявшей рядом представительницы расы ламий я пришел в себя.

Нельзя расслабляться, если зазеваться — он сбежит. Я быстро отдаю указания:

— Дети Куро, дети Забутон, можете заходить в море!

Услышав мой приказ, дети Куро и дети Забутон разом набросились на крабов.

До сих пор дети Куро и дети Забутон не атаковали крабов, потому что я велел им не заходить в море.

Я рад, что они так добросовестно соблюдают мои указания, но когда на нас нападают, можно их и не соблюдать. Нужно будет не забыть добавить это правило в следующий раз.

Благодаря усилиям детей Куро и детей Забутон пять крабов были повержены.

Я слишком поздно попытался их остановить, и пять особей... нет, пять тушек превратились в жареных крабов... но дети Куро, использовавшие магию, не виноваты. Безопасность превыше всего. Ничего не поделаешь.

Я всё равно собирался пожарить нескольких, так что должен радоваться, что сэкономил время... Нет. Огонь был слишком сильным. Они обуглились до самой сердцевины. Съедобных частей не осталось.

............

Да, я в порядке. Просто не могу опустить голову. Иначе вода, скопившаяся в глазах, прольется.

К тому же, дети смотрят. Дети Куро тоже поникнут, если начнут переживать из-за меня. Поэтому я не буду плакать. Да, я держусь.

— Староста, Староста!

Меня звала одна из горничных-они.

Представители морских рас очнулись. Нужно расспросить их о случившемся... Что? Дело не в них? Что-то в море?

............

Там были крабы. Более двадцати гигантских снежных крабов.

............Эти слезы, текущие по моим щекам, точно не слезы печали.

Спасибо за добавку!

— Эм, крабы такого размера ядовиты, так что лучше их не есть... — так сказали мне очнувшиеся представители морских рас.

Я рухнул на колени. А всё потому, что я как раз выкопал большую яму в скалистой местности, наполнил её водой и кидал туда раскаленные камни, чтобы сварить краба такого размера.

«Здоровое тело», дарованное мне Богом, может, и нейтрализует даже яд, но я думаю, что есть то, что назвали ядовитым, — это неправильно.

К тому же, какой смысл, если смогу поесть только я. Какая досада.

— Размеры поменьше... те, что помещаются в одной руке, не ядовиты. Может, нам наловить их для вас? Их тут полным-полно, так что мы быстро, — предложил один из представителей морских рас.

— ...Того же вида, что и эти большие крабы?

— Да.

............

Мы забыли, что пришли сюда для покорения «Прибрежного подземелья», и наслаждались блюдами из крабов.

Да, простите. Я действительно забыл о подземелье.

Вспомнил лишь тогда, когда вернулся Прародитель.