Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Интерлюдия. Следующий глава торговой компании Гороун, Марлон

Интерлюдия. Следующий глава торговой компании Гороун, Марлон

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 5.0 Глава 33.0

Меня зовут Марлон.

Я старший сын нынешнего главы и следующий глава торговой компании Гороун.

У меня родился ребенок, и я с гордостью могу сказать, что моя жизнь течет гладко.

Единственное, на что я могу пожаловаться — это то, что я немного занят.

За последние несколько лет масштабы торговой компании Гороун выросли более чем в два раза.

Отец, не слишком ли ты переутомляешься? Ты же раньше говорил, что подумываешь об уходе на покой.... Недавно, будучи в королевской столице, я умудрился попасть на аудиенцию к самому Владыке Демонов. Владыка Демонов просто потрясающий. Вот это аура! А ты, отец, оказывается, встречался с Владыкой Демонов много раз? Впечатляет. Но об уходе на покой не может быть и речи. Поработай-ка еще. Уйдешь на покой без спроса — не позволю видеться с внуками.

Итак, за стремительным взлетом компании Гороун в последние годы стоит «Деревня Великого древа».

Сначала я думал, что это какой-то шифр.

Думал, что это партнер, с которым мы не можем открыто торговать из-за каких-то отношений с Королевством Демонов.

Ведь к нам привозили такие сельскохозяйственные культуры, которых мы никогда раньше не видели.

Однако отец упрямо твердил, что деревня действительно существует.

И находится она прямо в центре «Леса Смерти».

По его словам, это деревня, полная высших эльфиек, демонов, ящеролюдов, старших дворфов, драконов, а еще демонических пауков и инферно волков, не говоря уже о Принцессе Вампиров, Ангеле Уничтожения и Ангелах Истребления.

......

Это что, сказка?

Понимаю, возможно, это чтобы запугать конкурентов, но, думаю, история звучала бы лучше, будь в ней чуть больше реализма.

Жаль, что ты не хочешь рассказывать мне подробности, но, видимо, у тебя, отец, есть на то свои причины. Ничего страшного.

Я оставлю это дело тебе, а сам буду стараться на благо нашей торговой компании.

Сразу после того, как я так решительно об этом заявил, меня связали и отнесли прямо в гнездо Дракона-привратника.

Прости меня, отец, за то, что сомневался в тебе.

К тому же, я никогда не думал, что Дракон-привратник может угостить меня чаем.

Ценный опыт. Чай очень вкусный. А, это тоже производство «Деревни Великого древа»? Ха-ха-ха.

Впредь я больше не сомневаюсь в существовании «Деревни Великого древа», только, пожалуйста, избавьте меня от походов в гнездо Дракона-привратника.

Смена нижнего белья в моем возрасте — это тяжелое психологическое испытание.

И еще, прошу сохранить этот инцидент в тайне от моей жены, сына и дочерей.

Однажды, когда я усердно работал, меня позвал отец.

Сказал, что дело крайне срочное. Редкий случай.

Чтобы отец, который всегда учил меня сохранять хладнокровие, так паниковал... Что же случилось?

— Староста «Деревни Великого древа» сейчас в этом городе.

............

— А, так это по твоей части, отец. Удачи.

Впервые за долгое время отец взял меня в идеальный болевой захват.

— Ш-шучу я! Я помогу, только отпусти, больно же!

Было бы обидно отдуваться одному, поэтому я позвал своих двоюродных братьев, Тито и Рэнди.

И еще Милфорда. Я на тебя рассчитываю. Очень рассчитываю.

Вряд ли нам понадобятся навыки бывшего авантюриста шестого ранга, но я полагаюсь на тебя!

Отлично, хороший ответ.

Ситуацию вы поняли. Да, нам нужно найти человека, которого называют Старостой.

Итак, приступаем к поискам.

М? Вы не знаете, как выглядит Староста?

Ничего страшного.

Рядом со Старостой находится воин-зверолюд по имени Галф.

Да, победитель турнира боевых искусств. Тот, кого называют Богом Войны.

Всё в порядке, вам не нужно от него убегать. Он не враг. Он просто ориентир.

Сейчас Галф одет как обычный авантюрист.

Рано утром возле восточных ворот была суматоха, верно? Вот-вот. Чтобы избежать лишнего внимания, Галф оделся так, чтобы не выделяться.

Тогда он не сработает как ориентир? Без паники.

Плащ, который носит Галф — ярко-красный.

Место назначения Старосты — «Большая крыша Шашато» на севере.

Спрашиваете, что такое «Большая крыша Шашато»?

Это то огромное здание, которое недавно построили.

Отец говорил с торговой гильдией... да, это то самое заведение, где продают карри.

Вы же и вчера там были.

Не знаю, почему его назвали «Большая крыша Шашато», но разве оно не зарегистрировано в торговой гильдии именно под этим названием?

Среди людей оно больше известно как просто заведение с карри?

Вот как.

...Нужно будет сделать вывеску.

Вернемся к делу.

Так или иначе, Староста должен был направляться к этому заведению с карри, но он всё еще не прибыл.

Из этого можно сделать вывод, что с большой долей вероятности он просто не знает дороги. Иными словами, он заблудился.

По словам отца, если мы не найдем его быстро, это чревато большими неприятностями.

А, нет-нет. Самому Старосте ничего не угрожает.

Эм-м... Приведу пример. Представьте, что заблудилась дочь Владыки Демонов... Принцесса.

Если с Принцессой что-то случится, Владыка Демонов придет в ярость, так? Вот такого рода опасность.

Да, это дело чрезвычайной важности. Рад, что вы поняли.

Постарайтесь на славу, найдите его.

Нам удалось благополучно с ним встретиться.

Слава богам.

Господин Староста, похоже, в весьма близких отношениях с отцом.

С виду он кажется добрым человеком.

Но как ни посмотри, выглядит он совершенно обычно.

Неужели этот человек и есть Староста той самой «Деревни Великого древа»?

Нет, я не буду сомневаться. Сомневаться нельзя.

Галф, стоящий рядом со Старостой, беспрекословно ему подчиняется.

Уже одно это говорит о том, что он не простой человек.

И я оказался прав.

Прибыв к «Большой крыше Шашато», мы застали там переполох, который Староста разрешил в мгновение ока.

Что это за потрясающая хватка?

К тому же, он раздавал указания одно за другим и вмиг возобновил работу заведения с карри.

Он точно деревенский Староста? Может, он ветеран какой-нибудь торговой гильдии?

Тито, Рэнди и Милфорд уже стали его подчиненными.

Его скорость вычислений невероятна. И он явно привык руководить людьми.

И вообще... Откуда эти ребята? Это же демоны-они, верно?

То есть он привел их из деревни? А та, что стоит рядом со Старостой, не просто эльфийка, а... высшая эльфийка? Пожирательница людей? И он заставляет её заниматься плотницким делом?

Заставляет эльфийку с другим цветом кожи что-то мастерить, а того самого Галфа отправляет за покупками...

Но почему он держит отца при себе? Отец мог бы и сам поговорить с наместником города... А, он компенсирует свой недостаток знаний об этом городе? Понятно.

Осознавать свои слабые стороны и уметь их восполнять... Какой потрясающий человек.

А еще, пусть это и было нужно для улаживания конфликта, я думал, что бесплатная раздача товара — это перебор, но я ошибся. Это была приманка.

Привлечь покупателей и, демонстрируя их наличие, переубедить владельцев соседних заведений.

А затем для переговоров вперед выхожу я, представитель торговой компании Гороун.

Большие куски ткани, которые Староста велел подготовить Тито и остальным, использовались для разметки мест.

Просто разложив большую ткань на пустом месте, можно сразу визуализировать пространство.

В мгновение ока внутри здания вырос целый город.

Просто гениальная задумка. Разве Староста не великолепен?

В этом деле торговая компания Гороун тоже получила свою выгоду.

И это не деньги, а знания.

Нас научили новому способу ведения бизнеса.

Размещая заведения внутри другого заведения, можно целенаправленно привлекать нужных покупателей.

Я думал, что если собрать вместе бизнесы одного типа, продажи упадут, но я ошибался.

Ряд похожих ларьков сам по себе притягивает клиентов, которые ищут именно этот товар.

И он привнес это в повседневную жизнь.

Конечно, мы не сможем провернуть то же самое в другом месте прямо сейчас.

Но торговая компания Гороун узнала об этом методе. Это огромное богатство.

И кроме того, множество мелких идей.

Например, меню с картинками для клиентов, которые не умеют читать.

Или таблица быстрых вычислений для сотрудников, которые плохо считают.

Бесплатная вода, столы и стулья, которыми можно пользоваться без заказа — все это само по себе привлекает людей. В игровой зоне смешаны платные и бесплатные развлечения, но даже просто наблюдать за ними весело.

Я не понимал смысла в обменном пункте, который не берет комиссию, но после его установки продажи в каждой лавке выросли, так что это явно не плохая идея.

Но самое лучшее — это сцена.

Здесь есть люди. Театральные и музыкальные выступления — это совсем не плохо.

Я думал, что они пригласят какую-нибудь известную театральную труппу или оркестр, но ее просто оставили как есть. Первым выступлением была короткая пьеса театрального кружка, созданного местными домохозяйками.

Хоть это и не было шедевром актерского мастерства, публике весьма понравилось.

Староста подготовил сцену, но это не просто сцена. Место для самовыражения. Одного этого уже достаточно.

— Отец. Кажется, я все еще слишком неопытен.

— Ничего, я тоже так думаю. Нет нужды расстраиваться.

— Я буду стараться... Кстати, можно спросить кое-что?

— Что такое?

— Человек на самой крайней дорожке... Если я не ошибаюсь, это Владыка Демонов?

— Ха-ха-ха, а рядом с ним — наместник Ифрус. Но в игре нет поблажек. Никаких уступок. Играй в полную силу.

— ...П-понял.

«Большая крыша Шашато», турнир по боулингу.

Я старался изо всех сил, стремясь к победе.

Занял третье место.

Первое место занял мужчина, похожий на завсегдатая этого заведения.

Он был силен. Мне тоже нужно начать сюда ходить.

Ха! Понял! Если проводить турниры, станет больше людей, которые будут приходить сюда именно с этой целью!

М-да, век живи — век учись!