Фермерская жизнь в ином мире (LN)
Глава 4.12 Имена близнецов

Глава 4.12 Имена близнецов

Фермерская жизнь в ином мире (LN) Том 13.0 Глава 54.0

Для сына, которого родила Хакурен, я придумал имя Хиноджиро.

Старший сын — Хичиро, второй сын — Хиноджиро. Никаких проблем. Разве что слишком сильно отдает японским стилем.

Однако Хакурен родила не только сына, но и дочь. Подумать только, близнецы.

Появилась необходимость придумать имя для дочери. Раз сын Хиноджиро, то дочь — Хинохимеко.

…………

Хинохимеко.

Мачио Хинохимеко.

…………

В моем прошлом мире одно только «Хинохимеко» могло бы сойти за имя и фамилию, не так ли? Например, Хино Химеко.

А еще, прошу прощения перед всеми Хино Химеко из моего прошлого мира, но это звучит как имя скаковой лошади. Обладательница Тройной короны, Хинохимеко. Лошадь года, Хинохимеко. Участница приза Триумфальной арки (крупной зарубежной скачки), Хинохимеко.

Нет, теперь я могу думать об этом только как об имени скаковой лошади. Я собирался предложить его, когда Хакурен проснется, но лучше подумаю еще раз.

Хотя, раз уж это близнецы, возможно, мне стоит пересмотреть и имя Хиноджиро.

Раз так, я не буду зацикливаться на слоге «Хи». Сказал не буду, значит не буду.

С именами решено. Сын — Хикару. Дочь — Химико.

Проснувшаяся Хакурен решила всё очень быстро.

Дорс, Раймейрен, Гирар и Драйм, которые предлагали свои варианты имен, были разочарованы, но я не обращаю на это внимания.

— Хикару, Химико. Да, хорошие имена.

— Кстати, прошло уже больше полдня с их рождения, то, что один всё еще светится, а другая окутана тьмой — это ведь нормально, да?

Кажется, такое случается, когда врожденная склонность к атрибуту магии очень сильна. Это редкое явление, но говорят, проблем со здоровьем нет.

Ну, текущая проблема в том, что глаза болят, если смотреть прямо на Хикару.

Честно говоря, лицо Хикару я видел только через темные солнцезащитные очки, а Химико — лишь на мгновение, когда тьма была рассеяна магией Раймейрен.

...Они оба похожи на Хакурен. Наверное.

А, когда я положил Хикару и Химико рядом, так что их плечи соприкасались, свет и тьма нейтрализовали друг друга, и я смог их разглядеть. Слава богу.

Роды Хакурен благополучно завершились, и драконы устроили грандиозный банкет.

Жители деревни тоже присоединились, но нельзя забывать, что на подходе роды Расти. Хотя до них еще около месяца.

Да, будет проблемой, если банкет затянется на целый месяц.

— Куон, приехал твой отец. Разве тебе не нужно его встретить?

— И отцу не нужно быть таким робким... Вы ведь младший брат Раймейрен, верно? Позвать Раймейрен?

— Нет, вам не обязательно так забиваться в угол комнаты, словно пытаясь сбежать... Х-хорошо, я понял. Можете оставаться там.

Бывают же и скромные драконы.

Оставим пока банкет в стороне, мне тоже нужно быть осторожным во многих вещах.

Во-первых, Расти.

Хоть это и вторые роды, она наверняка волнуется. Наша дочь Рананон сейчас на попечении её матери Графалун, так что за неё можно не беспокоиться, но...

Нет, может это тоже повод для беспокойства? Ведь Расти души не чает в Рананон.

А еще этот банкет прямо перед глазами.

Тут шумно и весело, но беременной Расти нельзя пить алкоголь, так что ей может быть тяжело.

Постараюсь сделать всё, чтобы Расти не волновалась.

Следующая, о ком нужно позаботиться, это Хельзе.

Хельзе еще до родов Хакурен решила, что Хикару станет её суженным, и поэтому находится в этой деревне.

Сейчас она то ли стесняется, то ли еще что, но к Хикару не приближается... Говорят, она смущается так сильно, что даже не может посмотреть на его лицо.

— Марк расстраивается, так что постарайся избегать странных поступков.

— Если у тебя есть проблемы или тебе нужен совет, почему бы не поговорить с твоей матерью Суйрен? Или, например, с Гурару. Она ведь хорошо ладит с Хичиро.

— Как бы там ни было, Хельзе, я думаю, тебе еще слишком рано называть Хакурен свекровью. Я сторонник свободы в любви. Если Хикару это не понравится, я буду сопротивляться. И нет, это не шутка.

— Для начала просто искренне порадуйся рождению Хикару. А потом старайся, когда Хикару начнет понимать что-то в любви. Что касается твоего дальнейшего проживания в этой деревне, я даю на это разрешение.

И, наконец, остальные дети.

Даже если я стараюсь относиться ко всем детям одинаково, всё равно уделяю больше внимания новорожденным Хикару и Химико.

Остальные дети чутко улавливают такие вещи. Ну, братьев и сестер у них и так много, так что прибавление еще двоих вряд ли станет проблемой, но это может повлиять на детей в возрасте около десяти лет, поэтому нужно быть внимательным.

…………

У Альфреда было выражение лица, которого я раньше никогда не видел. Как бы это сказать, он словно изо всех сил сдерживал эмоции? Такого лица я у него еще не видел. Я забеспокоился и спросил у стоявшей неподалеку Урзы, в чем дело.

Оказывается, он завидовал свету и тьме Хикару и Химико и расстраивался из-за этого.

Увидев такого Альфреда, Флора подарила ему браслет, управляющий светом и тьмой, и Альфред был в полном восторге.

Увлекшись, он слишком много его использовал, и в браслете кончилась энергия. Чтобы восполнить свет и тьму, браслет нужно было положить на солнце и оставить в темноте, и вот он терпеливо ждал.

Понятно, понятно. Э-э... кажется, всё в порядке.