Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла)
Воссоединение

Воссоединение

Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла) Том 5.0 Глава 20.0

Толстяк похлопал Ван Мэна по плечу и, глядя на Ван Сяоюань, сидевшую верхом на Ли Цу, сказал:

— Дети выросли, пора их отпускать!

— Сяоюань! Ты в порядке?! — воскликнул Ван Мэн.

— Чёрт возьми, этот дикий сурок — твоя сестра? — изумился Толстяк. — Вот так совпадение! Цзюнь-гэ, ты считаешь, это нормально? Что-то я не замечал, чтобы наш Мэнмэн был таким пылким.

Ван Сяоюань слезла с Ли Цу, который был на грани обморока, и тут же бросилась в объятия Ван Мэна, оставив Толстяка в полном изумлении. Он инстинктивно шагнул вперёд, встав перед Чжаси, словно готовясь принять следующую порцию «неожиданных радостей».

— Что там внизу? — спросил Ван Мэн.

— Я со всем разобралась. Уходим скорее, скоро рассвет! — ответила Ван Сяоюань.

Вернувшись в гостиницу, Толстяк принялся подшучивать над портье:

— Привет, сестрёнка! Мы снова здесь. Соскучилась по братцу Толстяку? Извини, непредвиденные обстоятельства — к нам родственники нагрянули, придётся задержаться ещё на пару дней.

Если бы всё шло по плану, они были бы сейчас либо в гробнице, либо в пути. Никто из них не ожидал, что Ван Сяоюань окажется в этой самой гробнице, и уж тем более что она так быстро примет решение, прикончит двух соплеменников и пустится во все тяжкие с компанией Толстяка…

Вернувшись в номер, Ли Цу нехотя лёг. В его состоянии нужно было использовать любую возможность для отдыха. Толстяк тем временем начал расспрашивать Ван Сяоюань:

— Сестрёнка, сколько тебе лет, кто ты по гороскопу… Ай-ай-ай, ладно, буду спрашивать нормально! Отпусти!

Потирая ухо, Толстяк уже серьёзно спросил:

— Скажи-ка, почему вы там оказались?

— Ты знаешь, что мы были там, но не знаешь зачем? — удивилась Ван Сяоюань.

— Не недооценивай дядюшку Толстяка, — усмехнулся он. — Одного взгляда на кроличьи норы в горах мне достаточно, чтобы понять, в какой из них засел хорёк. Я не знаю вашей цели, но ваши повадки мне ясны. И не спрашивай почему — от лишних слов в воздухе только углекислый газ.

— На самом деле это была не особо ценная вылазка, — начала Ван Сяоюань. — Мой брат в курсе таких дел. Семья у нас небогатая, поэтому нам приходится постоянно искать гробницы, чтобы заработать немного оборотных средств. А сейчас почти не осталось нетронутых гробниц, поэтому дом решил отправить нескольких менее опытных молодых людей в уже разработанные усыпальницы на зачистку — поискать то, что ещё могло представлять ценность…

— Выходит, и у помещика в амбарах пусто! — холодно усмехнулся Толстяк.

— Вообще-то, мне не нужно было участвовать в этой вылазке. Главарь позволил мне пойти только из-за моей смекалки! — Сказав это, Ван Сяоюань высунула язык. Было очевидно, что она добилась своего благодаря каким-то хитроумным идеям.

— Я хотела уйти из дома, потому что от брата давно не было вестей, и я решила его найти. Но покинуть дом можно только в двадцать лет, поэтому мне пришлось прибегнуть к особым мерам, чтобы уйти раньше. Так я и сблизилась с ним! — Ван Сяоюань указала на Ли Цу. — Он — первый человек со стороны в семье Ван за многие годы, и я поняла, что он может стать моим главным шансом. И точно, из-за наших действий главарь забеспокоился. Ему нужно было убедиться, что рядом с Ли Цу нет никого, кому он не может полностью доверять…

— Верно, — вздохнул Ван Мэн. — Я много лет был шпионом, особенно когда находился рядом с Сяо Сань-е. Как главарь мог позволить моей сестре приблизиться к пешке Сяо Сань-е?!

— Вы что-нибудь нашли там, внизу? — спросила Хо Сюсю.

— Да что там могло остаться? — пожаловалась Ван Сяоюань. — Обычная гробница династии Сун. Владелец, наверное, при жизни был честным чиновником, никаких погребальных даров. Правда, на шее у него был Т-образный шрам — видимо, наши предшественники тут уже побывали и даже нефритовый амулет из его рта забрали. Зря только сходили. Но зато я нашла один большой артефакт династии Мин! — С этими словами она снова бросилась в объятия Ван Мэна.

Толстяк, затянувшись сигаретой, неторопливо произнёс:

— Сестрёнка, добро пожаловать в коллектив акционерного общества «Толстый Принц и Расхищение Гробниц». Твой брат, Ван Мэнмэн, уже присоединился к нашей компании и стал её ключевым сотрудником. Что до тебя, не знаю, какие у тебя планы на будущее, но я должен кое-что сказать. И ты, Мэнмэн, тоже слушай внимательно. Девочка, когда ты сегодня выбралась из гробницы, ты как минимум трижды пыталась убить Ли Цу, но в последний момент отступила. У меня есть все основания полагать, что это было крайне разумное решение, принятое в ситуации, когда ты была настороже. Но я должен предупредить: если судьба сведёт нас вместе и мы продолжим работать в одной команде, и нечто подобное повторится, дядюшка Толстяк устроит вам такое, что запомните на всю жизнь.

Услышав слова Толстяка, Ли Цу невольно содрогнулся, но, вдумавшись, ощутил тепло в душе. Он и так знал, что Ван Сяоюань сблизилась с ним не просто так, но не ожидал, что эта девушка, почти его ровесница, может так хладнокровно лишать жизни. Поразмыслив, он понял: как девушка её лет смогла в гробнице убить двух взрослых мужчин? Явно она не из простушек. Впрочем, под защитой Толстяка Ли Цу чувствовал себя спокойнее. Но тут же мелькнула другая мысль: а разве защита Толстяка — это не проявление его собственных интересов? Сердце Ли Цу похолодело. В этом мире, пожалуй, доверять можно только самому себе.

Сюсю попыталась сгладить обстановку:

— Сейчас мы должны держаться вместе и доверять друг другу. По крайней мере, у нас общая цель. Только положив конец всем этим событиям, мы сможем вернуться к нормальной жизни. Иначе нам придётся вечно жить в агонии.

— Моя сестра ещё молода и неопытна. Дядюшка Толстяк, прошу, не держите на неё зла, — добавил Ван Мэн.

Ван Сяоюань, надув губы, сказала:

— Я убила двоих, используя фамильный приём. Мне теперь точно не вернуться домой. Мы в одной лодке. Тебе нет смысла мне не доверять. Как сказала эта сестрица, раз мы в одной лодке, зачем нам убивать друг друга?

Толстяк потёр лицо и сказал:

— Следующая тема!

— Точно, что нам делать дальше? — спросил Ли Цу.

Толстяк задумался.

— Хоть в прошлый раз мы ничего и не нашли в гробнице царя Му из династии Чжоу, но раз её так называют, возможно, какая-то связь с ним всё-таки есть. Я считаю, нам стоит сходить туда ещё раз. Может, мы упустили какую-то деталь? Вдруг нам удастся найти там зацепку?

— Снаряжение, которое использовали люди семьи Ван, нужно забрать, — сказала Сюсю. — У нас нет времени покупать новое. Я предлагаю, чтобы Чжаси отправился с сёстрами Ван, забрал снаряжение и уехал первым. А мы осмотрим гробницу и присоединимся к вам позже!

— Сестрички Ван, мне нравится, как это звучит! — усмехнулся Толстяк. Все были так напряжены, что, если бы он не повторил, никто бы и не заметил оговорку Сюсю. На их лицах появились улыбки.

— Случайно оговорилась, — очаровательно улыбнулась Сюсю. — Будьте осторожны. Там всё-таки погибло пятеро. Если Лэйцзы уже всё обнаружил, уходите немедленно. С остальным разберёмся позже.

Толстяк тоже вздохнул и нахмурился:

— Да, всё-таки пять трупов. Если Лэйцзы найдёт место, где они зарыты, нас, скорее всего, раскроют. Так что для похода к гробнице царя Му нам придётся прибегнуть к крайним мерам!

— К крайним мерам? — удивился Ли Цу. — Каким ещё мерам? Неужели придётся пробиваться с боем?

На лице Толстяка отразилась неподдельная скорбь.

— Купить билеты!