Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла)
Флешбэк (4)

Флешбэк (4)

Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла) Том 2.0 Глава 54.0

Ли Цу заблокировал номер Лян Вань и решил игнорировать все её последующие звонки. Он посмотрел на сто тысяч юаней в чёрном пластиковом пакете, плотно завязал его, положил в рюкзак, пошёл в город и взял такси до международного аэропорта Ханчжоу Сяошань. Он хотел улететь ночным рейсом, чтобы сразу вернуться и проверить ситуацию. Если бы ему нужно было найти союзника, он знал, что может рассчитывать только на группу Су Вань, потому что они были такими же невиновными, как и он. И Су Ван определенно согласилась бы с его способом ведения дел.

Он считал, что Су Ван тоже может получить сто тысяч юаней, но эти сто тысяч действительно принадлежали ему. К тому же, если он прибавит их к предыдущим суммам, которые получил, то у него будет триста двадцать тысяч, а это немаленькая сумма. Этого более чем достаточно, чтобы сбежать или заняться чем-то ещё, так что он не был полностью в тупике.

Он никогда в жизни не видел столько денег, и когда он сел в самолёт с ними за спиной, то внезапно почувствовал себя очень приземлённым. Оказалось, что почувствовать себя в безопасности не так уж сложно, особенно таким людям, как он.

К тому времени, как Ли Цу снова приземлился, его аура полностью изменилась. Он очень тщательно всё обдумал в самолёте, и после всех страхов, волнений, нереальных и иллюзорных чувств в его сердце вспыхнуло сильное чувство воодушевления.

Да, я больше не обычный старшеклассник. Я стал небесным кандидатом со странной судьбой, как в романах и фильмах, с начальным капиталом в триста двадцать тысяч юаней.

Для такого человека, как Ли Цу, который не знал себе цены, быть избранным небесами было так чудесно. Он чувствовал дуновение ветра, когда шёл по дороге.

Ладно! Когда он вернулся в школу и посмотрел на приближающихся к нему учеников, он почувствовал себя очень важным. Как вы, дети, которые всё ещё живёте с родителями и не понимаете трудностей общества, можете понять мою боль? — сказал Ли Цу про себя.

Он побежал в школу и спокойно попросил у учительницы отгул. Обычно он очень нервничал и переживал, когда сталкивался с подобными вещами, но на этот раз он спокойно встал перед красивой учительницей и прямо сказал ей, что собирается закончить очень важное дело. Ему нужно было взять отгул, поэтому он не мог прийти на урок в ближайшее время.

Учитель хотел позвонить и посоветоваться с отцом, поэтому Ли Цу просто молча кивнул: Ах, даже директор школы — всего лишь обычный человек по сравнению с моим сильным, давним желанием.

Он закинул сумку на спину и вышел из школы, думая, что его фигура, должно быть, выглядит печальной и красивой, и направился прямиком к дому Су Ван.

На самом деле он искал Су Вана в классе, но тот не пришёл в школу. В глубине души Ли Цу понимал, что при таких обстоятельствах Су Ван определённо не мог прийти в школу один.

Мысли о друге всё ещё заставляли его чувствовать себя немного виноватым. Прости, Су Ван, что моя судьба — заставлять тебя страдать.

Когда Ли Цу подошёл к дому Су Вана, он почувствовал дурное предчувствие, увидев грузовик, припаркованный у двери и разгружающий свой груз. Он заглянул внутрь и увидел Су Вана, сидящего на одной из клумб и обхватившего голову руками. Двор был заставлен большими картонными коробками, похожими на ту, что прислали раньше, и одним взглядом он насчитал по меньшей мере тридцать.

Ли Цу вздохнул и вошёл, по пути окликая Су Вана. Когда Су Ван поднял голову и увидел Ли Ку, он тут же опустился на колени и сказал: —Старший брат, сделай что-нибудь поскорее. Я больше не могу этого выносить.

- Сколько человек пришло? - спросил Ли Уу.

Су Вань сказал: —Позвольте мне сказать вам, что я попросил кое-кого проверить все номера экспресс-посылок, отправленных в мой дом. Помимо этого грузовика, сегодня ещё четыре посылки. Если вы ничего не придумаете, мой отец не сможет попасть в дом».

Ли Цу на мгновение задумался и сказал человеку, разгружавшему товар: —Больше ничего не привози».

Курьер спросил его: -+Что ты сказал?”

Ли Ку сказал: —Как насчёт того, чтобы я дал тебе немного денег, и мы прямо сейчас найдём склад в пригороде. Тогда мы сможем перевезти всё на склад. Если посмотреть на текущую ситуацию, то здесь всё это не поместится».

Курьер сказал: —Нам нужно доставить другие товары. Ваши вещи помешают нашей работе.

Ли Цу сказал: —Вот что я вам скажу: цена договорная. Если вы оставите товар здесь, у нас действительно не будет выбора. Это вполне естественно.

Он похлопал курьера по плечу и сунул пачку денег в карман. После завершения обмена курьер посмотрел на него и кивнул: —Тогда быстро найди склад.

Ли Цу сделал жест «всё в порядке» и подмигнул Су Ван, прежде чем сказать: —Как насчёт того, чтобы мы разделились и ты осталась здесь? Я поеду за этим грузовиком, найду склад в пригороде и пришлю тебе адрес, когда найду его. Хорошо?

Су Ван посмотрела на него: —Ты ведь не убежишь, правда?»

— Я не настолько бессердечен, - сказал Ли Цу.

Не успел он договорить, как курьер громко вскрикнул и выпрыгнул из грузовика. Они оба оглянулись и увидели, что после того, как из грузовика выгрузили несколько коробок, внутри остался особенно большой пакет, который помялся во время перевозки. Из коробки торчала бледная рука.

Когда Ли Цу и Су Ван посмотрели друг другу в глаза, курьер выругался: —Что, чёрт возьми, вы отправляете?»

Ли Цу и Су Ван криво улыбнулись друг другу и замахали руками, чтобы успокоить курьера. Они медленно посмотрели мимо курьера и увидели, что из коробки торчит не мумифицированная рука, а свежая.

Ли Цу сделал глубокий вдох и подумал: ничего себе, они закончили с сухими и переходят к мокрым. Там целый набор блюд. Он потрогал сто тысяч юаней в кармане и сказал себе: ни хрена не получается. Я только что получил эти деньги, а теперь их придётся потратить, чтобы эти ребята замолчали. Поэтому он достал немного денег из ста тысяч юаней и отдал их Су Вану, чтобы успокоить курьеров. Затем он осторожно подошел и присел на корточки.

Это была рука, которая уже окоченела. Она была полностью неподвижной, но ещё не сгнила. По сравнению с ужасающим высохшим трупом, который он видел раньше, Ли Цу не очень хорошо разбирался в свежих трупах, и в его сердце внезапно вспыхнул страх

Он осторожно прикоснулся к ней и обнаружил, что рука трупа была холодной. Когда он просунул руку в щель в пластиковом картоне и заглянул внутрь, то увидел, что там полно льда.

Он оглянулся назад, туда, где Су Ван договаривался с курьером и пытался расплатиться деньгами. Пока они не обращали на него внимания, Ли Цу использовал сломанный картон сбоку, чтобы снова просунуть руку, встал и отошёл в сторону, чтобы передвинуть коробку, которую только что пытался передвинуть курьер, на прежнее место, чтобы она поддерживала сломанную коробку.

Сделав это, он выпрыгнул из грузовика, подошёл к курьеру и сказал: —Братан, это недоразумение. Это бутафория».

Курьер странно посмотрел на него: —реквизит? Что ты имеешь в виду под реквизит?

Ли Цу фыркнул: —Послушайте, это вилла. Сегодня вечером мы устраиваем вечеринку с привидениями. Этот молодой господин — мой начальник. Он пригласил много работников, чтобы они подготовились и хорошо провели время, поэтому он принёс много реквизита для украшения. Но мы не хотели вас напугать. Простите».

Курьер с сомнением спросил: —Это правда? Ничто из этого не выглядит подделкой.

Ли Цу сказал: —Они абсолютно фальшивые. Если вы мне не верите, подойдите и посмотрите.

Ли Цу огляделся, затем понизил голос и сказал: —Братан, я знаю, что тебе не стоит возить такие вещи в своём грузовике, но я ничего не могу с этим поделать, понимаешь? Ты же знаешь, что нам не стоит устраивать эту вечеринку, и отец нашего молодого господина не знает об этом, иначе он бы нас убил. Как насчёт того, чтобы я отдал тебе деньги, а ты помог нам?» Мы всё равно не будем хранить эти вещи дома, и вам не придётся их перевозить. Просто доделайте работу до конца, и мы перевезём вещи в грузовик, а потом на склад. Вам тоже не придётся ничего перевозить; мы всё сделаем сами, а вы просто заберёте деньги. Если вы хотите поговорить со своим начальником, это нормально, но если вы не хотите ничего говорить и заберёте всё себе, мы точно никому не расскажем, хорошо? Мы сможем пересечь этот мост, когда доберемся до него.

Курьер посмотрел на Су Вана, который так нервничал, что весь вспотел, а затем на Ли Цу, который был единственным, кто не умолкал. Курьер на мгновение задумался, а затем сказал: —Ладно, тогда ты сам его понесешь. Я не буду прикасаться к этой коробке. Я сделаю вид, что ничего не было».

— Спасибо, спасибо. Я рад, что вы понимаете, что мы, дети, не можем делать такие серьёзные вещи.

И вот так просто Ли Цу уладил дело. Он быстро взглянул на Су Вана. Он не мог сам поднять эти коробки, поэтому Су Вану пришлось бы последовать за ним и найти кого-нибудь, кто присмотрит за вещами здесь. Пока Су Ван звонил своим друзьям-бандитам и объяснял, они с Ли Цу сели в грузовик и направились в пригород.

Ли Цу потел всё то время, что провёл в грузовике. Если бы тело было свежим, то всё сложилось бы по-другому. Тело точно начало бы вонять после того, как растаял лёд.

В судьбах других людей были всевозможные артефакты и мечи, или они обретали двадцать лет опыта, выпив нектара с изысканной ветки тополя, или даже красивые женщины бросались в их объятия. Но с тех пор, как его завербовали, он видел только странные отрубленные руки или странные трупы. Что это была за судьба?