Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла)
Мой план

Мой план

Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла) Том 3.0 Глава 27.0

Хэй Сяцзы был необычайно серьёзен — так он выказывал уважение к словам Су Ваня. Су Вань молча слушал. Он долго-долго размышлял и наконец произнёс:

— На самом деле меня беспокоит ещё кое-что. Дело не только в тебе... раз уж мы в таком положении, что будет с Лян Вань? Она всего лишь женщина. Вы всё для неё подготовили?

Хэй Сяцзы кивнул:

— Я верю, что тот, кто мне всё это поручил, ни за что не отнесётся к девушке халатно.

Су Вань почесал в затылке.

— Что ж, тогда мне придётся пойти на крайние меры. — Он принялся сгребать в кучу хитиновые панцири насекомых, которыми они питались. — Твоя сыворотка ещё действует?

— Какой-то эффект ещё будет.

— Первый шаг: мне нужно больше приманки для этих тварей. Второй шаг: я обклею твоё тело этими панцирями.

— Что ты задумал?

— Я собираюсь выманить этих тварей наверх. У выхода, через который выбрался Ян Хао, полно людей. Как только насекомые окажутся рядом, они непременно на них нападут. И тогда все они будут выглядеть... — Су Вань очень убедительно изобразил человека, облепленного насекомыми. — Обклейся этими панцирями и постарайся сыграть получше. Выбирайся наружу в самый разгар суматохи, притворившись, будто на тебя тоже напали. В этом хаосе, я уверен, ты легко сможешь ускользнуть.

— У тебя нет сыворотки. Как ты сам выберешься из этой кишащей массы?

— А я и не планировал выбираться, — ответил Су Вань. — Разве не ты говорил, что нужно учиться нести ответственность за других? Если ты говорил это от чистого сердца, то должен принять мой план. Я останусь здесь и буду ждать, пока ты или твоя подмога вернётесь за мной.

Хэй Сяцзы взглянул на Су Ваня и начал понимать, откуда у У Се была такая уверенность.

— Тебе бы следовало похвалить меня или что-то в этом роде. Мне было очень нелегко принять такое решение, — сказал Су Вань.

— Таким, как ты, похвала не нужна, — отозвался Хэй Сяцзы и спросил: — У меня на теле не так много гнилой плоти. Откуда взять приманку?

Су Вань достал из рюкзака что-то плотно завёрнутое в пищевую плёнку. Внутри виднелось нечто зеленоватое.

— Это тушка змеи, которая укусила меня в Пекине. Я залил её формалином. Я слишком быстро оправился от укуса и, испугавшись побочных эффектов, взял её с собой. Но, похоже, формалин не помог — она вся сгнила.

Хэй Сяцзы взял свёрток и понюхал.

— А я-то думал, это от нас так несёт, потому что мы давно не мылись. Раз у тебя это было, почему ты не достал, когда я вырезал куски собственной плоти?

Су Вань неловко усмехнулся и, почесав голову, ответил:

— Я столько всего набрал, что совсем про неё забыл.

Хэй Сяцзы тоже рассмеялся.

— Ну ты и кадр, парень. Ладно, съешь эту змею, и я тебя прощу.

— Но...

— Это самый практичный и действенный способ из всех, что я смог придумать, — продолжил Су Вань. — Этот каменный проход безопасен, мы уже успели в этом убедиться. Я буду смирно сидеть здесь. Если ты надёжный человек, то шансы, что ты вернёшься и спасёшь меня, очень высоки.

— Возможно, я не скоро вернусь. Что ты будешь делать всё это время?

Су Вань помахал в воздухе чем-то похожим на учебник.

— Учитель Ван Хосюн придаст мне сил.

Хэй Сяцзы кивнул. Он беспокоился, сможет ли Су Вань выдержать всё это в одиночку, но всё же решил довериться этому парню.

Возможно, для этих детей все эти грандиозные заговоры были лишь бессмыслицей в их картине мира.

Изображение каменной шкатулки с драконьим узором продолжало мерцать на экране проектора. Мужчина средних лет намеренно заставил Ли Цу смотреть на него довольно долго. Ли Цу не видел в нём ничего необычного. По сравнению с предыдущими изображениями узор на этой шкатулке был даже проще.

— Не обращай внимания на внешний вид шкатулки. Подумай о скрытой информации, которую несёт это изображение, — подсказал мужчина.

Ли Цу вспомнил один фильм, в котором говорилось о нестандартном мышлении: зачастую ключ кроется в том, чего на изображении нет, хотя и должно было бы быть. Он посмотрел на шкатулку. «Неужели и здесь так? Чего-то не хватает на этом изображении?»

— Замка нет, — сказал Ли Цу. — У этой шкатулки нет замка.

Мужчина кивнул.

— Неплохая наблюдательность, но мимо.

Учителя делятся на два типа. Одни хотят, чтобы ученики отвечали на их вопросы, дабы те могли почувствовать удовлетворение от своих знаний. Другие же, наоборот, надеются, что ученики не смогут найти ответ, чтобы, объяснив всё самим, насладиться собственным превосходством. Мужчина, без сомнения, принадлежал ко второму типу.

— Я ещё даже не дошёл до сути. Всё, о чём мы говорили до сих пор, — это детские игрушки по сравнению с тем, что будет дальше, — сказал мужчина. — Отвечай быстрее. Не хочешь же ты, чтобы я задерживал урок?

Ли Цу потёр подбородок. «Чем раньше сдамся, тем быстрее узнаю правду, — подумал он. — Это же урок истории, разве не достаточно просто вызубрить даты и факты?» Он покачал головой и сказал, что не знает.

И впрямь, ни одного из этих детей невозможно было контролировать.

Мужчина достал из тумбы под проектором шкатулку и протянул её Ли Цу. Тот взглянул и обомлел: это была та самая каменная шкатулка с драконьим узором.

— Может быть, разглядывая настоящий предмет, ты увидишь больше.

Он принял её с величайшей осторожностью, боясь, что шкатулка выскользнет из рук и разобьётся. Ли Цу был поражён. Эта вещь выглядела невероятно круто, а этот мужчина как ни в чём не бывало носил её с собой, да ещё и использовал как учебное пособие.

— Можешь не осторожничать, сама по себе эта вещь не имеет большой ценности, — сказал мужчина. — История шкатулки — это скрытая история, и нет никаких общедоступных доказательств, которые могли бы подтвердить её возраст, так что это просто обычная коробка. Сейчас на аукционах и в антикварных сделках торгуют сертификатами. Неважно, действительно ли вещь древняя и сколько истории она в себе несёт. Иронично, не правда ли? Антиквариат стал подобием бумажных денег. Сертификат — это номинал, и ты можешь обменять несколько листков бумаги на настоящее золото. К тому же, это копия.

Ли Цу принялся внимательно осматривать шкатулку. Он попытался её открыть, но обнаружил, что сделать это, похоже, очень трудно. Он потряс её, поднёс к уху и услышал какой-то звук изнутри. Он замер, но звук не прекратился. Казалось, внутри было что-то живое.

Неужели главный козырь царя Му из династии Чжоу — это нечто живое? Он жестом спросил, можно ли её открыть.

— Если бы ты был в лучшей форме, я бы научил тебя, как её открывать. Но сейчас не стоит, у нас мало времени, — сказал мужчина. — Дам ещё одну подсказку: попробуй найти какие-нибудь цифры в узоре на шкатулке.