Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла)
Бадан Цзилинь

Бадан Цзилинь

Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла) Том 1.0 Глава 15.0

Джип мчался по тополиному лесу на окраине Бадана в провинции Цзилинь. Был полдень, светило солнце, и пыль от едущего впереди джипа летела во все стороны.

Пустыня Бадан-Цзилинь располагалась на плато Алашань в западной части Внутренней Монголии. Она была частью платообразной пустыни, и дюны там были особенно подвижными. Говорили, что большинство дюн были подвижными, и песчаные бури случались очень часто.

У Се, Ван Мэнь, Ли Цу и ещё один мужчина по имени Ма Рила ехали в джипе. Ли Цу подумал, что у такого имени, как Ма Рила, должно быть много объяснений, и некоторые из них наверняка довольно интересные.

По пути У Се начал рассказывать о том, о чём не упоминал раньше, и сообщил Ли Цу то, что ему нужно было знать. Например, У Се использовал псевдоним Гуань Гэнь, когда работал в этой команде, и притворялся автором путеводителей. Ли Цу был его ассистентом фотографам, а Ван Мэн использовал своё настоящее имя в качестве личного помощника У Се. Ма Рила была монголом который знал несколько местных диалектов и выступал в качестве переводчика, когда им нужно было общаться с другими людьми.

Они вылетели из Пекина и пересели в машину после приземления. Всего было три машины: их собственная, машина впереди, в которой ехали несколько профессоров и их студенты с факультета археологии, и машина позади, в которой ехали соинвесторы экспедиции. Перед всеми тремя машинами ехал вспомогательный автомобиль местной армии. Кортеж из четырёх машин только что въехал на территорию, находящуюся под юрисдикцией правительства, — в тополиный заповедник, куда другие не могли попасть по своему желанию.

Они не могли ехать прямо к месту назначения, потому что периметр был окружён множеством огромных песчаных дюн. Им нужно было найти верблюдов на армейской базе впереди, и Ли Цу слышал, как солдаты говорили, что верблюды уже готовы.

По пути Ван Мэн рассказал им несколько основных фактов, но Ли Цу не знал, с какого бредового сайта он их почерпнул. Он сказал, что высота песчаных дюн в Бадане, провинция Цзилинь, была характерной особенностью, и в среднем они достигали от двухсот до трёхсот метров в высоту. Самая высокая вершина, Ужуму, достигала даже пятисот двадцати восьми метров, что делает её самой высокой песчаной дюной в мире. Среди высоких песчаных дюн было более ста сорока внутренних озёр, которые местные жители называли хайцзы. Большинство хайцзы были солёными, но встречались и очень редкие пресноводные, которые Ли Цу находил загадочными, сколько бы ни размышлял об этом. Хайцзы были окружены большим количеством как болотистых, так и солёных лугов, которые были важными пастбищами для поселившихся там скотоводов.

Большинство скотоводов были монголами-ориатами, довольно древней народностью. Бадан — так звали человека, который открыл пустыню, и когда он вошёл в неё, то обнаружил в общей сложности шестьдесят хайдзи. Слово «шестьдесят» по-монгольски звучит как «цзилинь», поэтому последующие поколения назвали пустыню «Бадан Цзилинь»

Хаизи здесь был чудесным зрелищем, но вид обычно закрывали песчаные дюны. В результате, когда путешественники взбирались на дюну и видели голубую воду хаизи, окружённую песком, они обычно думали, что видят мираж. Даже в сезон песчаных бурь, когда песок летал по всему небу, вода, окружённая песком, оставалась кристально чистой и не засыхала.

Многие люди, должно быть, видели в операционной системе Microsoft изображение песчаной дюны, образованной ветром и песком, который колышется и разлетается в разные стороны. При разном освещении можно было увидеть ослепительно-жёлтые, оранжево-жёлтые и огненно-красные пятна. Под воздействием света и тени линии песка, плавные, как волны, превращались в различные красивые узоры, такие как «Летающие апсары Дуньхуана»(1)египетские пирамиды, лицо Будды или даже птиц и животных. Некоторые из них были конкретными, а другие — абстрактными, как будто это была большая выставка различных жанров. Среди них озеро Нуоэрту и его маленький храм, окружённый песчаными дюнами, в глубине Китая считались самыми волшебными и красивыми (это описание взято из интернета).

Но место, куда они направлялись, называлось Гутон Цзин и, казалось, не имело никакого отношения ко всему этому. Говорили, что Гутон Цзин — очень странное место, которое местные монголы считали «местом, где живут демоны».

Согласно информации, которую увидел Ли Цу, целью визита этой группы было проведение археологических и геологических исследований. После того, как У Се замаскировал его под фотографа, ему, очевидно, было очень легко присоединиться к группе. Этот человек был очень проницателен, когда дело касалось планирования.

Пустыня была бескрайней, и он не знал, какая судьба его ждёт.

Из-за сухого воздуха рана на спине Ли Цу невыносимо зудела, и это, в сочетании с тем, что в команде были расхитители могил, и, казалось бы, серьёзными словами У Се, заставляло Ли Цу время от времени испытывать необъяснимую тревогу.

Они прибыли на армейскую базу через семь часов и с помощью офицеров и солдат организовали караван из верблюдов. Местные жители даже присоединились к ним и помогали вести верблюдов.

Когда верблюд вошёл в песчаные дюны, Ли Цу стало так скучно, что он набрался смелости и впервые задал У Се вопрос.

— Босс, я буду послушным, так что давайте поговорим. Скажите мне вот что: почему вы не пришли один, а последовали за этой командой?

—Так уж вышло, что эта группа людей тоже хотела отправиться в Гутун Цзин, и они получили значительную поддержку от местных жителей, поскольку приехали сюда для проведения исследований. Мне гораздо удобнее присоединиться к их команде, чем действовать в одиночку, — сказал У Се. — Вот что я сделал. В любом случае, я знаю гораздо больше, чем они, и мои желания не противоречат их желаниям, так что приятно объединить усилия».

—Это так просто?

— Не обязательно. В значительной степени есть связь между тем, что они ищут, и тем, что ищу я. Я слежу за ними, и они тоже надеются, что я смогу их максимально защитить. Место, куда мы направляемся, очень опасно. Если ничего не знать, очень легко попасть в аварию.

Ли Цу посмотрел на У Се и подумал, что тот говорит правду. Это была всего лишь его интуиция, но он чувствовал, что у У Се есть какие-то сомнения. Возможно ли, что расхитители гробниц будут защищать археологическую группу?

—Я торговец антиквариатом, а не расхититель могил. Я давно не ворую. — сказал У Се. —Никакое богатство не поможет мне вернуть то, что я хочу. —Он вздохнул и, казалось, был очень подавлен.

Тогда ты всё ещё сумасшедший, — сказал Ли Цу сам себе, если ты не хочешь быть вором, почему бы тебе просто не подумать об этом, отказаться от всего этого чёртова дела и вернуться вместе .

— Я пришёл сюда не за деньгами. Не смотри на меня свысока, — сказал У Се. — Я ищу это место по другим причинам.

—Что это такое? - спросил я.

— Я скажу тебе, когда у меня будет хорошее настроение, — У Се посмотрел на Ли Цу и внезапно ударил его по спине, причинив ему боль. — Ладно, давай сменим тему, — сказал У Се.

— У вас есть план? Я не могу просто так взять ваши деньги. Если это в моих силах, я могу помочь вам что-нибудь сделать; в противном случае я сойду с ума, так и не добравшись до Гутун Цзин. Ли Цу было по-настоящему скучно. Эти люди вообще не разговаривали, пока шли.

— Мой план… — У Се на мгновение задумался, но не продолжил. Он сделал паузу, прежде чем сказать: — Я расскажу тебе, когда мы доберёмся до первого лагеря. Это не то, что можно описать в нескольких словах. —Сказав это, У Се внезапно устало улыбнулся.

Это немного озадачило Ли Цу. Он смутно чувствовал, что, хотя У Се казался спокойным и невозмутимым, что-то тяготило его. Конечно, учитывая его нынешнее положение, он не обязан был беспокоиться о делах других людей. Он смотрел, как У Се пришпорил своего верблюда и проехал мимо него, явно не желая больше разговаривать.

Примечание ПР

1.Апсары — это женские духи облаков и воды в индуистской и буддийской культурах.