Умирающий?
Всё это произошло так быстро, что Ли Цу ещё не понял, что случилось и что его жизнь подходит к концу.
Это слишком драматично, — сказал Ли Цу про себя. Песок ещё не попал ему в рот, но он всё ещё был в оцепенении и не до конца осознавал, в какой ситуации оказался. Он рефлекторно поднял голову и откинул лицо назад, чтобы последним под воду ушёл его нос. В то же время его руки пытались разгрести мокрый песок.
Полностью раздвинуть их было невозможно, но он всё равно упёрся локтями в пол, как будто собирался станцевать цыганочку, и приложил больше усилий.
Когда его лицо оказалось почти вровень с песком, он, наконец, перестал тонуть.
Он лежал лицом к солнцу, и ему было очень трудно дышать. Отчасти из-за огромного давления песка, а отчасти из-за того, что он боялся, что любые колебания нарушат равновесие между ним и песком.
Ещё три сантиметра убили бы его, даже если бы это был просто тонкий слой песка.
Солнечный свет был таким ярким, что он не мог открыть глаза, и, казалось, температура мгновенно поднялась. Когда он попытался открыть глаза, они были полностью залиты белым.
Как долго он сможет продержаться?
В оцепенении он наконец начал думать над этим серьёзным вопросом: как долго он сможет продержаться в таких обстоятельствах?
Его лицо было не очень большим, а песок всё ещё был очень влажным, но пот, стекавший по его телу, увеличивал вероятность теплового удара и шока. Но если бы он смог продержаться до наступления ночи, то после испарения влаги поверхность песка стала бы лёгкой и сухой, и он смог бы найти выход. А когда станет прохладнее, он смог бы восстановить силы.
Он не умер бы, если бы только одна сторона его лица оставалась на солнце до наступления ночи, но даже если бы он не обгорел к тому времени, как выбрался бы из этой передряги, контраст с другой стороной его лица сделал бы его похожим на Ли Цу из Пекинской оперы.
Другой возможный сценарий заключался в том, что Ян Хао внезапно обретёт сверхспособности, выберется из песка и придёт спасать его.
Возможно, этого будет слишком трудно достичь с таким IQ, как у Ян Хао.
Пока Ли Цу размышлял, ослепительный солнечный свет внезапно заслонила чья-то фигура. Он открыл глаза и увидел Су Вана, который стоял перед ним и говорил: —О, это действительно хорошее место, чтобы брату пописать.
Ли Цу не мог говорить, потому что, когда он открывал рот, в него набивался песок. Су Ван подумал, что он выглядит забавно, сунул руку в песок, схватил его за воротник и потянул. Ли Цу изо всех сил старался пошевелиться и стряхнуть песок, и в конце концов его вытащили.
Он увидел, что Су Ван носит странные большие ботинки с подошвами, похожими на две теннисные ракетки, и спросил: —Где ты взял оборудование для песка?»
— Это вентилятор, который я купила, потому что не люблю жару, — сказал Су Ван. — А ты, с другой стороны… ты здесь раньше не была? Почему ты не такая осторожен, как я, новичок?
Он продолжил рассказывать Ли Цу, что они с Ян Хао проснулись в одном и том же месте, но Ян Хао убежал слишком быстро. Когда Ли Цу увидел его на вершине дюны, Су Вань всё ещё взбирался на дюну позади него.
Ян Хао тоже подняли, но Лян Вана нигде не было видно. Су Ван протянул Ли Цу сигарету и спросил: —Мы справились? Как мы так быстро сюда добрались?
Сигареты Су Вана были завернуты в полиэтиленовую пленку, поэтому они не намокли, когда все остальное было брошено в воду. Ли Цу вдруг почувствовал себя немного тронутым. Он не мог выразить свои чувства вслух, но внезапно посмотрел на Су Вана с особым уважением.
Су Ван был чрезвычайно осторожным человеком, и Ли Цу раньше казалось, что он был особенно мелодраматичен. В пекинском диалекте было слово, описывающее кого-то вроде него: “наседка” . Но сейчас эта сигарета произвела на Ли Цу сильное впечатление.
— Должно быть, мы были без сознания четыре или пять дней, и они привезли нас сюда и оставили.
— Нет, — Су Ван посмотрел на часы, — прошло всего семь часов с тех пор, как нас бросили в воду. Если только у них не было НЛО или вертолётов «Супер Сталлион» ВМС США, нас не могли так легко «переправить».
—Ты уверен?—Ли Цу был удивлен.
Су Ван кивнул: —Но у нас нет парашютов, так что это маловероятно».— Медленно вытаскивая Ли Цу из зыбучих песков, он спросил: —Это действительно Внутренняя Монголия? Ли Цу, ты думаешь, тебе солгали?
Ли Цу сделал несколько затяжек, и головокружение постепенно прошло. Его зрачки расширились, поры на лице раскрылись, он схватил Су Ван за руку и посмотрел на часы, прежде чем сказать:—Ты уверена, что твои часы не сломались и не отстают?
—Эти часы стоят 6888 юаней и называются Songkuo. Это часы с GPS, поэтому они могут корректировать время по спутнику. Конечно, сейчас здесь нет спутника, иначе я мог бы даже сказать вам долготу и широту. Но я установил на эти часы пароль, и его невозможно взломать за такое короткое время».
— Может быть, другая сторона уже давно это знала, раз у них такие большие возможности.
— Невозможно, я в последний раз обновлял его, когда ходил в туалет в поезде, — сказал Су Ван. — Я серьёзно отнёсся к этому после того, как ты сказал мне, что эти люди очень могущественны. Пароль меняется четыре раза в день, так что, если только они не подкупили духа, который стоит за мной, никто не может знать мой пароль. И пароль цифровой. В нём восемь цифр, которые невозможно разгадать за семь часов.
Ли Цу всё ещё не мог поверить, что они добрались сюда за семь часов. Они что, переместились мгновенно или действительно могли взлетать и приземляться вертикально, как сказал Су Ван?
Нет, нет, нет, нет, абсолютно невозможно.
Но Су Ван сказал Ли Цу, что, по его мнению, невозможно находиться в коме так долго. Если бы кто-то находился в коме три или четыре дня, ему бы точно было очень некомфортно, потому что мышцы не успели бы как следует восстановиться. Даже если бы вы сидели неподвижно четыре дня, ваши мышцы атрофировались бы.
—У меня есть ещё доказательства того, что мы были в коме не больше семи часов», — сказал Су Ван. Он достал из сумки коробку с токийским пудингом на вынос.
—Ты даже принесла такую закуску?
— Я не только принёс его, но и охладил. И их три, по одному на каждого из нас. — Су Вань достал их и протянул по одному Ли Ку и Ян Хао. Они втроём посмотрели на пустыню и проглотили холодный пудинг.
Ли Цу вздохнул с облегчением и увидел, что маленькая коробочка была термоконтейнером с небольшим количеством льда внутри.
Он понял, что имел в виду Су Ван. Если бы прошло четыре или пять дней, то лёд в коробке растаял бы.
Это было действительно странно. Были ли они феями? Телепортировались ли они с помощью легендарного свитка Цянь Кун Да Нуо И?. Но они никак не могли пройти путь в три-четыре дня за семь часов!
Более того, это была пустыня, так что даже если бы они проехали весь путь на гоночных автомобилях «Формулы-1» на полной скорости, это всё равно было бы невозможно.
Когда Ли Цу обернулся и сделал непонятный жест, Ян Хао сказал: —Что в этом странного? Если мы не сможем добраться за семь часов, значит, мы ещё не добрались. Может быть, это место очень похоже на то, где ты был».
— Чушь собачья, где ты найдёшь столько белого песка, чтобы построить такой макет? Думаешь, мы все будем нести золотые яйца после того, как они с нами поиграют? Если так, то они очень усердно работают, — сердито сказал Су Ван.
Ли Цу услышал слова Ян Хао, но его сердце наполнилось другими чувствами. Он не сразу ухватился за молниеносную мысль, которая пришла ему в голову, а ещё какое-то время боролся с ней, пока не понял, что больше не может её подавлять. Он трижды обдумал её, прежде чем осознал, что не может отрицать, насколько она неправильна.
Его бросило в холодный пот, и он сказал: —Подождите-ка, Ян Хао прав насчёт такой возможности.
— Не говори глупостей, — сказал Су Ван. — Мы здесь теоретизируем, а не рассказываем истории.
— Просто послушай меня. Я летел из Пекина во Внутреннюю Монголию, а потом несколько дней ехал по пустыне. Я не знал дороги и даже не узнавал пейзажи по сторонам, так что мы действительно ехали в пустыню?
—Тогда куда ты направлялся?
— А что, если бы это был Пекин? Что, если бы они ехали на машине обратно? Из Внутренней Монголии в Пекин… даже если ехать напрямую из Бадана в Цзилине, это займёт всего тридцать три часа. А военные машины ездят ещё быстрее. — сказал Ли Цу.
— Что ты имеешь в виду? Говори яснее. —Первоначальный вопрос, заданный Су Ван, теперь был настолько запутанным, что даже Су Ван растерялась.
—Я имею в виду, что я прилетел из Пекина во Внутреннюю Монголию и сел в их машину. Их машина повезла нас не прямо в пустыню, а обратно в Пекин. Поскольку я не знал дороги, я не заметил, насколько это странно, и всегда думал, что мы едем вглубь пустыни. Вы правы, может быть, я вообще не был в Бадане, провинция Цзилинь. Нет, я не должен так говорить. Сейчас мы не в Бадане, провинция Цзилинь». Здесь — эта белая пустыня - не Бадан Цзилинь”.
—Тогда где мы находимся?
— Я не знаю. Если вы обведёте вокруг Пекина круг, в который попадут все места, до которых можно добраться за семь часов, мы можем быть где угодно в этом круге. — Ли Цу прикусил нижнюю губу: — Чёрт возьми, кто-то нас обманул.