Сигнал к сбору
Меня мотнуло вперёд, и я стукнулся головой о спинку сиденья. Я рывком поднял голову, чтобы посмотреть, что стряслось. Прямо поперёк дороги стоял «Чероки», отрезая нам путь. До оживлённого квартала оставалась всего одна улица, и пешеходы, казалось, привыкли к подобным заторам — дорога была настолько узкой, что на ней едва могли разъехаться полтора микроавтобуса. Для прохожих перегородивший дорогу джип, должно быть, выглядел так, будто водитель просто не вписался в поворот. Но я-то понимал: сегодня, похоже, придётся вскрывать вены.
Сяо Маньгэ снова напрягся, как струна. Я выругался. Устроить здесь массовую драку — всё равно что поскорее отправиться на тот свет. План прорваться к людной улице тоже провалился. Из «Чероки» вылезло несколько человек. Мои ребята уже тряслись от страха. Я подумал, что вытаскивать этих оболтусов из машины — только позориться. Лучше всего было запереться внутри и ждать подмоги. Но, чёрт возьми, откуда ей теперь взяться?
Скрепя сердце, я спросил:
— Вы знаете способ, как побыстрее вызвать копов?
Один из парней растерянно ответил:
— Сяо Сань-е, мы же раньше боялись, что копы быстро нагрянут. Вы что, от жара заговариваетесь?
Я пнул его.
— Кончай болтать, думай давай!
— Босс, давайте пальнём в воздух! В кино всегда так делают, копы тут же налетают! — предложил другой.
— Чушь собачья. Во-первых, у нас нет оружия. А во-вторых, даже если бы и было, пальни мы на улице, и все копы в радиусе трёх кварталов разбегутся по домам. Не думай, что они готовы жизнью рисковать. У них у всех семьи, дети.
Мы спорили ещё долго. Кто-то предлагал пристать к женщине, кто-то — ограбить прохожего. Я представил, как мы выходим из машины, игнорируем окруживших нас бандитов, подходим к первому встречному и требуем денег или говорим какой-нибудь девчонке: «А ну-ка, крошка, выпей с господином». Точно прославились бы среди этих хэйфэйцзы.
Тут двое парней, что промышляли кражей электроскутеров, подали голос:
— Сяо Фо-е, на самом деле мы тогда загремели не из-за копов…
— Как так? — спросил я. — Неужели с повинной пришли?
— Да что вы, ни за что! Мы зашли в один жилой комплекс, только собрались взяться за дело, как нас сцапали две тётки-дружинницы в красных повязках. Они-то нас в участок и приволокли…
Я на миг замер, а потом хлопнул себя по ляжке и крикнул:
— Чёрт! Как я мог забыть про тёток из уличного комитета! В жилом комплексе моего отца как раз была одна такая. Вечно сплетничает, знает всё про всех, суёт нос в чужие дела и обожает поглазеть на всякие происшествия. Любой шум на улице — и она уже несётся туда как ракета. Я мысленно вздохнул. Неужели в такой момент придётся отдаться старухам, чтобы спастись? Отдаться старухам… отдаться…
— Босс, вы это серьёзно? Нам что, придётся… отдаться старухам?
— А этот глагол обязательно так выделять?
— Босс, выпустите меня. Чувствую, наше ремесло расхитителей гробниц — дело тёмное…
— Не держу. Только сперва обеспечь нашу безопасность. И свою тоже…
— Босс, лучше прикончите меня!
— Твою мать, сам помирай, но нас за собой не тяни!
— Сяо Сань-е, кем бы они ни были, мы не можем так поступить. Отдаться… старухам… я на такое точно не способна, — Я-цзе была очень слаба, но произнесла это без малейшего колебания. — Если не можем победить, лучше умереть. Ваш Третий дядя так бы не поступил!
Я задумался, как поступил бы на моём месте Третий дядя, и невольно покачал головой. Нет. Третий дядя поступил бы ещё подлее, чем я.
— Босс, погодите-ка. Мне кажется, я слышу тачку легавых.
— Ты, мать твою, романов про боевые искусства перечитался?! Каких ещё легавых… Стоп, и впрямь будто сирена!
Мы тут же замолчали. Действительно, выла полицейская сирена. Чёрт, неужели копы и вправду приехали?
Мы были вне себя от радости. Впервые в жизни мы радовались копам, как родным отцам. Бандиты, окружившие нас, тоже занервничали. Их главарь махнул рукой, все запрыгнули обратно в «Чероки», и джип, развернувшись, умчался прочь.
Я вытер холодный пот со лба и велел водителю сдать назад. Нужно было ехать в противоположном направлении, чтобы окончательно оторваться от этих хэйфэйцзы. Но в этот самый момент полицейская машина подъехала прямо к нам. Наш водитель нажал на газ, собираясь дать задний ход, но тут из патрульной машины как по команде выскочили четверо или пятеро полицейских. Они направили на нас оружие. Водитель затрясся:
— Босс, копы собираются нас брать.
Я сморозил какую-то глупость. Разве с таким нарядом приглашают на чай? Я велел всем не дёргаться и сначала осмотреться. Я-цзе и Сяо Маньгэ остались в машине, а я и остальные вышли с поднятыми руками.
— Офицер, может, произошло какое-то недоразумение? Мы все законопослушные граждане, — сказал я.
Все копы молчали, повернув головы к своей машине. Только теперь я смутно разглядел, что в салоне сидит ещё кто-то. Все ждали его приказа. Похоже, шишка немаленькая. Скажи он «убрать их», и мы бы отсюда уже не ушли. Боже, всего минуту назад я молился, чтобы копы приехали, а теперь мечтал, чтобы эти спасители поскорее убрались.
В этот момент дверь полицейской машины снова открылась. Вышедший из неё человек совершенно сбил меня с толку. Козырёк его фуражки был надвинут так низко, что лица было не разглядеть. Лишь когда он подошёл ближе, я заметил, что на нём ещё и тёмные очки. Слепец? У меня внутри всё похолодело. Неужели это Слепец пришёл меня спасать? Я чуть присел, пытаясь заглянуть под козырёк, но тщетно. Незнакомец подошёл совсем близко. Я увидел, что он странно улыбается. «Твою мать, — мысленно выругался я, — так он друг или враг?»
— Дяденька полицейский, что вы делаете? Мы же ничего не натворили! — сказал я.
Начальник медленно поднял голову, снял тёмные очки и усмехнулся:
— Привет, племяш!
Я вскрикнул:
— Чёрт, это ты? И ты вот так запросто разгуливаешь?
— А как, по-твоему, я должен был явиться? В образе тётки из домкома?
— Может, не будем об этом?
Я хотел отступить, держаться от него подальше. Этот человек был не менее опасен, чем Толстяк с динамитной шашкой за поясом, а его умение исчезать могло поспорить со способностями Сяо Гэ. Его внезапное появление точно не сулило ничего хорошего.
— Что так, племяш? Не хочешь поболтать с дядюшкой? — его улыбка казалась фальшивой, по крайней мере в моих глазах, и чем дольше я смотрел, тем более ненатуральной она становилась.
— Держись от меня подальше, — сказал я. — Для тебя я, должно быть, больше не представляю никакой ценности. Отныне ты иди своей дорогой, а я — своей!
— Ну что ты так сразу, — ответил он. — Я здесь не из-за тебя. Со мной связался один человек и попросил помочь тебе.
— Кто? — настороженно спросил я. — Кто попросил тебя помочь мне?
— Ван Толстяк!
— Толстяк? Кончай заливать. Толстяк и не слышал о твоём существовании. Когда ты ещё был простым туфуцзы, он бы на тебя и не посмотрел.
— А если я скажу, что это Сяо Гэ попросил его найти меня?
— Тем более чушь. Откуда Сяо Гэ может тебя знать?
— Мир тесен, вот и случаются такие совпадения. Мы знакомы уже почти шесть лет. В то время он ещё был под началом у Дедушки Четвёртого!
— Ты… чего ты на самом деле хочешь?
— Я же сказал, помочь тебе. И себе заодно! — он расстегнул одежду, обнажив живот. Я увидел, что его живот покрывают шрамы, похожие на следы от впившихся пиявок.
— Хм-хм, всего лишь побочный эффект от той штуки.
— Ты хочешь, чтобы я нашёл способ избавиться от этого?
— Это одна из причин, почему я здесь. Но что важнее — моя фамилия Се!
Да, я вспомнил. Его фамилия и правда была Се. Но я всё равно не мог ему доверять.
— Зачем Сяо Гэ понадобилось тебя искать?
— Потому что он догадался, что ты собираешься действовать. А если ты решишь действовать, Толстяк узнает об этом первым. Сяо Гэ попросил Толстяка протрубить для тебя сигнал к сбору! — он хлопнул меня по плечу, а затем махнул рукой. Машина и копы позади него тут же исчезли. Мои ребята вытаращили глаза, не веря собственному зрению. А я… я не особо удивился. Ведь его фамилия была Се. Его звали Се Цзыян. А прозвище… Лао Ян.