Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла)
Древняя гробница в Чанша

Древняя гробница в Чанша

Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла) Том 3.0 Глава 36.0

Человек в чёрном кивнул.

— Всё, что с тобой будет происходить, связано с этим понятием. В целом мире лишь ты один способен узреть истинную суть вещей.

Ли Цу ничего не понимал. В понедельник его усадили в джип с тонированными стёклами. Кроме него, в машине было трое людей в чёрном — всего четверо. Глубокой ночью они добрались до аэропорта и сели на ночной рейс. Уже выехав из аэропорта в другом городе, Ли Цу, взглянув в зеркало заднего вида, понял, что это аэропорт Хуанхуа в Чанша.

Полёт занял около трёх часов. За это время из Чанша можно долететь практически в любую точку Китая.

Ли Цу оставил попытки вычислить, откуда они выехали, и прикрыл глаза, решив отдохнуть в машине с затемнёнными окнами. Спустя полтора дня непрерывной езды его вытолкали из автомобиля.

Перед ним раскинулся деревенский пруд, окружённый полями. Всё вокруг было покрыто густой зеленью — то ли рис, то ли пшеница, — буйно разросшейся под солнцем. На берегу пруда стояли два бамбуковых навеса, настолько ветхих, что было ясно: жить в них нельзя. Вероятно, их соорудили для временного укрытия те, кто летом присматривал за рыбой.

Они приехали по бетонной просёлочной дороге, и вдалеке виднелись крестьянские дома.

Типичная деревня времён КНР. Судя по горным хребтам, видневшимся со всех сторон на горизонте, она располагалась где-то в окрестностях Чанша, в горной местности.

Их уже ждал встречающий — смуглый парень, похожий на крестьянина. Все зашли под навес, уселись на камни, и предводитель людей в чёрном спросил, в чём дело.

Парень ответил, что несколько деревенских ребятишек наткнулись на это, когда ловили в пруду улиток. С этими словами он протянул им черепок, по-видимому, обломок глиняной урны.

— Пруд очень глубокий. Мелко только у берега, на два-три метра, а шагни дальше — скроет с головой. Он и по форме как огромный кувшин. Говорят, каждый год, когда его чистят, воду откачивают насосом, и тот вместе с водой засасывает и донный ил. Обычно ил по краям оседает, но в этом пруду земля на дне будто отличается от прибрежной. С каждой чисткой пруд становится глубже. Хозяин был только рад: чем глубже, тем лучше для рыбы, да и копать самому не надо. Так прошло семь лет. А в этом году во время чистки что-то пошло не так — насос начал выплёвывать кучу черепков. Они же не могли появиться из ниоткуда, значит, лежали глубоко в иле. За семь лет насос высосал весь верхний слой, и они показались наружу. Крестьяне поначалу не обратили внимания, пока пацаны не выловили большой обломок. Тут-то все и поняли, что дело нечисто. Это не от простого кувшина. Судя по изгибу, такая урна была выше человеческого роста. Их использовали не для хранения воды, а для… для погребения.

— Погребение в урне, — заключил предводитель людей в чёрном. — Обычное дело. Зачем мы здесь?

— Я нырял посмотреть, — ответил парень. — Всё дно усеяно урнами. И ещё, взгляните на цвет черепка.

На этом обломке виднелись крупные красные узоры — хаотичные, но явно имеющие некое символическое значение.

Ли Цу спросил, в чём дело. Один из людей в чёрном пояснил:

— Красная урна означает, что в ней покоится тело человека, прожившего более ста лет. В древности долгожители, перешагнувшие столетний рубеж, были огромной редкостью. Если в одном месте находят много красных урн, значит, в определённый период здесь наблюдалась аномальная продолжительность жизни. А это знаковое явление, указывающее на то, что в этом районе произошло нечто, представляющее для нас интерес. Например, местная почва и вода были чем-то заражены.

— Чем заражены?

— Крупной древней гробницей, — ответил человек в чёрном и, обернувшись к парню, спросил: — Насколько глубока вода?

— Больше семи метров. Очень глубоко, и вода мутная. Нырять — не вариант.

— Форма урны символизирует женское чрево, а красный цвет — кровь и род. Все урны красные? — спросил человек в чёрном.

Парень покачал головой.

— Не все. Я не смог разглядеть как следует, но красных много.

— Это замкнутая экосистема. Маловероятно, что долгожители были заражены естественным путём. Я слышал от местных стариков, что раньше здесь промышляли расхитители гробниц. Возможно, тела в этих красных урнах как раз и принадлежат им. Они заразились во время раскопок, что и привело к аномальному долголетию. Точной версии легенды я пока не нашёл, ждал вашего приезда, чтобы обсудить. Поэтому, если мы не выкопаем и не изучим эти урны, найти ту самую гробницу будет очень сложно.

Человек в чёрном нахмурился. Очевидно, даже для них это была непростая задача. Сейчас не девяностые, нельзя просто взять и вырезать всю деревню.

— Этот пруд можно выкупить?

— Я тайком говорил с секретарём парткома. Если бы мы спохватились до того, как нашли урны, всё было бы проще. Но теперь крестьяне знают, что на дне пруда что-то есть. Ситуация сложная. Дело не в деньгах, а в распределении прибыли. Если не договориться со всей деревней, кто-нибудь обязательно побежит жаловаться в уезд.

Человек в чёрном бросил взгляд вдаль. Какая-то крестьянка заметила их и с любопытством разглядывала.

— В следующий раз, когда будешь докладывать, излагай такие детали заранее. Теперь мы не можем вмешаться напрямую. Среди местных антикваров есть наши люди?

— В Хусян есть пара лавок с неплохой репутацией.

— Этот навес они поставили совсем недавно, чтобы по ночам сторожить пруд. Нам нужно попасть в деревню до наступления темноты, иначе будут проблемы. За последнее время сюда уже наведывались две или три группы, похоже, тоже прослышали о находке. По правилам, мы не можем вступать с ними в открытый конфликт. Лучше вообще не попадаться им на глаза.

Все кивнули. Человек в чёрном выразительно посмотрел в сторону любопытной крестьянки. Группа вернулась к машине и поехала в деревню. Они покружили по улицам, но постоялого двора не нашли, поэтому пришлось вернуться в уездный город, где они и сняли комнаты в гостинице.

Глубокой ночью из Чанша спешно прибыли их люди из числа торговцев антиквариатом. Они привезли два чемодана наличных. Выслушав описание других групп, они сразу предположили, кто это мог быть. Наблюдая за их слаженной работой, Ли Цу всё отчётливее понимал, что скоро станет свидетелем чего-то по-настоящему жуткого.

— Вызовите наших, пусть свяжутся с этими чёрными копателями, — распорядился человек в чёрном. — Предложите им высокую цену, чтобы они полезли в воду и достали для нас всё, что там есть. Сегодня отдыхаем. Завтра сначала прогуляемся по горам, посмотрим, нет ли каких-нибудь зацепок. Очертания здешних гор очень выразительны. Возможно, мы найдём ключ к разгадке и без того, что лежит в урнах.

Ли Цу охватила тревога. Он спросил человека в чёрном, что будет с ним завтра — пойдёт ли он с ними в горы или нет. Подняться туда в инвалидном кресле было бы слишком трудно.

— Мы понесём тебя на спине, — ответил тот. — Тебе пора учиться Читать «горного дракона». И не волнуйся. Я никогда не смотрел на тебя как на калеку, которого нужно жалеть. Чем большему ты научишься сейчас, тем проще нам обоим будет в будущем.