Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла)
Семья Хо

Семья Хо

Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла) Том 3.0 Глава 17.0

Мощный джип 4х4 прорывался сквозь строй палаток, поднимая тучи песка, сбивавшие людей с ног. Те, кому песок летел прямо в лицо, в ярости швыряли в машину бутылки, но водитель, очевидно привыкший к такому приёму, не обращал на них ни малейшего внимания.

Машина неслась, словно на ралли «Дакар». Сломанная нога, которой только стало немного легче, теперь болела так, будто её снова раздробили на куски. Ли Цу побледнел от боли, на лбу выступил холодный пот.

Бородач без умолку что-то говорил. Ли Цу не смел его не слушать, потому что понимал: то, о чём просил Бородач, было самым элементарным, с чем он мог бы справиться. Если же его план провалится, Ли Цу и впрямь превратится в ягнёнка на заклание.

В истории, пожалуй, только Танскому монаху выпадала такая участь. Жаль только, что его Царя Обезьян взорвали с помощью С-4.

По пути Бородач рассказывал о различных группировках. Палатки стояли вперемешку, без чётких границ, но Ли Цу и представить не мог, что фракций здесь окажется так много.

Большую часть имён он пропустил мимо ушей: какой-то Старик Хань из Наньчуна, Лже-рыжий дьявол из Хэйлунцзяна, Варвар Лошадиный Глаз из Хулун-Буира… Эти прозвища были мудрёнее, чем никнеймы его одноклассниц. Запомнил он лишь несколько крупнейших группировок.

Их можно было отличить по численности и поведению. К примеру, основная ветвь семьи Хо занимала огромную территорию — почти четверть всего лагеря. Внутри было очень тихо, но чувствовалось, что даже на этой огромной территории есть внутренние раздоры, поскольку лагерь был испещрён множеством чётких разделительных линий.

— Это моя основная семья, — сказал Бородач. — После смерти нашей бабушки-матриарха двое её внуков вцепились друг другу в глотки. У неё была ещё и внучка, и при посредничестве Молодого господина из семьи Се всё должно было пройти гладко, но тот почему-то недавно скоропостижно скончался. Теперь тут полный хаос. Двух внуков мы зовём Старшая Напасть Хо и Младшая Напасть Хо. На людях они держатся вместе, а втихую грызутся до последнего. Они не только не смогли отхватить кусок от земель семьи Се, но и сами себе нанесли серьёзный урон. Впрочем, у семьи Хо база серьёзная, а теперь, когда семья Се пала, Хо стали здесь полновластными хозяевами. Я из внешней ветви. Наш клан — матриархальный. После того как бабушка главной ветви пришла к власти, все её сёстры вышли замуж и разъехались. Я родился за границей. Не забивай себе голову. Ты просто мой дальний двоюродный брат, понял? В семье Хо слишком много отпрысков, а с теми, кто за границей, давно не общаются, так что остались чисто деловые отношения. Они не разберутся, кто ты такой.

— А тебя как зовут? Я же не могу не знать твоего имени, — спросил Ли Цу.

— Моё китайское имя — Хо Доуфу, — ответил Бородач. — Если кто-то спросит о наших с тобой родственных связях, просто скажи, что точно не знаешь. Никто ничего не заподозрит. Они даже не в курсе, в каких я с ними отношениях.

«Хо Доуфу?» — Ли Цу задумался. Про себя он подумал, что с таким именем ему не хватает только прозвища вроде «Отшельник с Таобао».

С самого начала пути он постоянно попадал в подобные переделки. То, что он до сих пор жив, — настоящее чудо.

Ли Цу нахмурился. Всё это походило на какой-то фарс. Неужели с такой скудной информацией он сможет всех обмануть? Этот Бородач был слишком уж оптимистичен.

— Они поверят? — спросил Ли Цу.

— Если сыграешь убедительно, то поверят, — ответил Бородач, глядя на него с надеждой.

Судя по выражению его лица, Бородач был уверен в успехе. Заметив взгляд Ли Цу, он ободряюще посмотрел в ответ: — Ты точно справишься!

С виду этот парень казался грубоватым, но так ли он был прост на самом деле?

— Просто скажи им, что ты мой связной, прибыл в лагерь позавчера, повредил ногу и был похищен теми людьми в чёрном. А все эти слухи — полная чушь. Кто-то просто мутит воду. Все мои успехи — исключительно заслуга моих верных подчинённых.

«Твои требования немного высоковаты», — подумал Ли Цу. Бородач тем временем указал на другую, очень хаотично застроенную часть лагеря: — Территория семьи Се, полностью раздробленная. Теперь у них всё как в детской игре: кто раздобыл свежие новости, тот и главный. По размаху видно, какой могущественной была семья Се раньше. Дальше — люди Дедушки Четвёртого, из старого Цзянху. Раньше, когда здесь был Господин Третий из семьи У, Дедушка Четвёртый и он были самыми влиятельными. Потом Господин Третий исчез, и Дедушка Четвёртый подмял под себя большую часть его земель. Но не успел он всё переварить, как исчез и сам. Со стороны семьи У появился Молодой Господин Третий с несколькими верными людьми, и они с боем отвоевали всё обратно. В тот же период внезапно умерла и бабушка-матриарх семьи Хо. Воистину смутные времена, за год погибло несметное число людей. Сейчас немного поутихло, но Молодой Господин Третий из семьи У и Господин Хуар опять что-то затевают. Обо всех этих событиях можно целое «Троецарствие» написать.

Палатки стояли в беспорядке, но занимали очень большую территорию. Очевидно, структура семьи Хо оставалась нерушимой, но общая численность окружающих группировок всё равно была пугающей.

— А там что? — Ли Цу указал на группу чёрных палаток, стоявших поодаль, за пределами общего круга.

Все палатки были одного, чёрного цвета. Они находились на расстоянии не менее двухсот метров от основного лагеря и были выстроены в холодном, отчуждённом порядке. Их было меньше десяти.

— Не знаю, — ответил Бородач. — Понятия не имею, кто там, но в любом случае — отбросы одного пошиба.

Джип объехал несколько палаток, покинул эту зону и выехал на открытое пространство. Подъехав ближе, Ли Цу увидел, что в центре этого пространства тут и там валялись те самые люди в чёрном. Они были мертвы.

Ли Цу затрясло. Ещё недавно эти люди были полны жизни, а теперь превратились в трупы.

— В первую же ночь после поимки они убили охранников. Двоим удалось сбежать, остальных пристрелили снайперы, — Бородач вышел из машины. — Это пустыня, отсюда не так-то просто удрать.

Снаружи никого не было. В палаточном лагере царила мёртвая тишина.

— Не бойся, — сказал Бородач. — Этих мертвецов оставили здесь, чтобы проверить, не заодно ли ты с ними. Просто пугают. Ты ведь не с ними, правда?

Ли Цу задумался, не зная, что ответить, и машинально кивнул.

— Кстати, ты собак боишься? — продолжил Бородач.

Ли Цу на мгновение замер, потом помотал головой. Тут же его окружили какие-то люди и толкнули прямо к телам, лежавшим на песке.

Он не удержался на ногах и рухнул на землю.

Бородач тут же скрылся в толпе и залез обратно в джип, словно всё это его не касалось. Вслед за этим несколько человек вынесли из соседней палатки клетку.

Клетку поднесли прямо к Ли Цу. Внутри сидела крупная немецкая овчарка.

Ли Цу узнал эту собаку. Пёс дремал и поднял голову, только когда клетку поставили на песок.

Клетку открыли, и овчарка вышла наружу. Ли Цу услышал, как за его спиной кто-то передёрнул затвор. Он обернулся и увидел молодого человека с самопалом в руках, целившегося ему в затылок.

— Отвернись, — сказал тот. — Смотри на собаку, не на меня.

Ли Цу разозлился. Он понял, что Бородач его обманул. Подняв голову, он крикнул Бородачу:

— Так эта собака и есть твоя «основная семья»?