Неловкая встреча
Встретить на вокзале девушку, от которой ты какое-то время скрывался, — само по себе неловко. Но куда хуже, когда вы оба оказываетесь в одном и том же купе спального вагона.
Ли Цу не верил в такие совпадения. Очевидно, эта стерва каким-то образом постоянно следила за ними. Может статься, её тоже подослал тот, кто дёргает за ниточки. Если бы их план можно было изменить, он бы точно сошёл на следующей станции и сбежал.
Их маршрут лежал из Пекина в Хух-Хото, а оттуда в Иньчуань. Отель, в который они направлялись, находился в хошуне Цзоци аймака Алашань. Прямого поезда туда не было, но от Иньчуаня было совсем близко — всего пара часов на машине.
Провести в поезде девятнадцать часов для Ли Цу было сущим бедствием. Двое его спутников, очевидно, не знали всей истории отношений Ли Цу с этой девушкой, а потому были весьма довольны. В конце концов, красивая дама в попутчиках куда приятнее, чем какой-нибудь неотёсанный мужлан.
— Судьба, — после недолгого молчания съязвил Ян Хао. — Подумать только, такая красивая барышня знакома с нашим Грушей, а значит, теперь и со мной. Это ли не судьба?
Лян Вань с вызовом посмотрела на Ли Цу, ожидая его реакции, но тот лишь отвернулся и неловко улыбнулся.
— Может, познакомимся? — предложил Ян Хао. — Вы ведь нас ещё не знаете, красавица?
— Не стоит, — ответила Лян Вань. — Давайте лучше поговорим о том, кто и зачем едет во Внутреннюю Монголию!
Ян Хао взглянул на Ли Цу.
— Мы путешествуем, — встрял Су Вань, но не успел договорить, как Ли Цу ткнул его локтем в бок.
— Она знает, зачем мы едем, можно не скрывать, — сказал Ли Цу.
— Значит, в пустыню! — Лян Вань подперла щеки руками и посмотрела на троицу. — Какое совпадение.
Ли Цу покачал головой и спросил:
— Куда ты едешь? Какое тебе до этого дело? И куда ты вообще пропала тогда в Чжэцзяне?
— Мои интересы тебя не касаются. К тому же ты и сам многое от меня скрыл, так что и я не обязана тебе всё рассказывать, — Лян Вань посмотрела на него. — Однако пункт назначения у нас один.
Лян Вань улыбнулась и, видя, что Ли Цу молчит, забралась на свою верхнюю полку и стала слушать MP3-плеер. Ли Цу сделал двум другим знак молчать, давая понять, что с этого момента они ничего не обсуждают.
Лян Вань ему всё ещё нравилась, но под гнётом обстоятельств он сильно повзрослел. Такие женщины — не подарок, и лучше держаться от них начеку. Он тоже лёг на свою полку — нижнюю — и, глядя на верхнюю койку напротив, начал обдумывать план действий. Но в итоге так ничего и не придумал. Всю дорогу до Иньчуаня они ехали вместе, и сошли с поезда тоже вчетвером.
На выходе с вокзала Ян Хао, забрав у Ли Цу деньги, пошёл договариваться с таксистами. Ли Цу намеренно попросил его заказать две машины.
У Лян Вань был огромный чемодан. Она была миниатюрной, и с этим чемоданом выглядела довольно забавно. Трое парней, поймав на себе несколько презрительных взглядов здоровенных монголов, были вынуждены по очереди помогать ей нести багаж.
Когда такси подъехали, Лян Вань посмотрела на Ли Цу и спросила:
— А ты не боишься, что такую красотку, как я, по дороге похитит и обесчестит таксист?
— Здешние мужики на таких, как ты, не зарятся. У тебя же смертность при родах будет процентов восемьдесят, не меньше, — бросил Ли Цу. — Да у меня ноздри шире, чем твой таз.
Лян Вань тут же схватила его за ухо:
— Оставь эти штучки. Не возьмёшь меня с собой — я всем расскажу, как ты ко мне приставал.
Едва Лян Вань договорила, как чемоданы в руках Су Ваня и Ян Хао с грохотом упали на землю. Они во все глаза уставились на парочку. Су Вань выпалил:
— Груша, так ты... лишился невинности?
— Чего я лишился?! — густо покраснел Ли Цу. Таксист рядом громко расхохотался. Вокруг, кажется, тоже стали собираться зеваки. Поняв, что дело пахнет жареным, Ли Цу подумал, что им всё равно ехать в тот же аймак и останавливаться в одном отеле. Вряд ли они окажутся в одном номере. Он сможет сбежать, как только она уснёт. Пришлось кивнуть и разрешить ей сесть в машину.
Багаж с трудом влез в две машины. Су Вань и Ян Хао сели в одну, Ли Цу и Лян Вань — в другую. Старый город Иньчуаня напоминал китайские города 1980-х годов, словно они переместились во времени. Повсюду виднелись мусульманские символы, постоянно напоминающие о местном колорите. За городом простиралась бескрайняя пустыня Гоби. Су Вань и Ян Хао, никогда раньше не бывавшие в пустыне, думали, что она именно так и выглядит. Они то и дело останавливались, чтобы сфотографироваться, и восхищенно говорили Ли Цу, как здесь красиво.
Через два часа они прибыли в Цзоци, к отелю под названием «Международный отель „Тэнгэр“». Су Вань, выйдя из машины, остолбенел:
— Это что, Белый дом?
Отель и впрямь был похож на Белый дом. Не будь у них денег в кармане, они бы и войти не осмелились. Впрочем, цены на проживание оказались невысокими. Ли Цу вошёл, и они с Лян Вань сняли по номеру. Но тут он обнаружил, что полученный им ранее ключ — совсем не то же самое, что ключ от номера в отеле.
Ключ, который он получил, был не от номера, а скорее от какой-нибудь подсобки или кладовки. Вот это была настоящая засада — в таком огромном отеле даже проектировщик вряд ли смог бы отыскать все комнаты.
«Это не совпадение, — подумал Ли Цу. — От этой женщины нужно избавиться». В любом случае, ему сначала надо было проверить, что за комнату открывает ключ в его руке. Действовать он решил в Цзоци, а пока что решил с ней не связываться.
Лян Вань жила не на одном этаже с ними. Её этаж был раньше. Как только двери лифта открылись, она взяла Ли Цу под руку и сказала:
— Пойдём вместе.
Ли Цу тут же вспыхнул и вырвался. Ян Хао шагнул вперёд:
— Отпусти его, я пойду!
Лян Вань, даже не взглянув на него, лишь с усмешкой посмотрела на Ли Цу, развернулась и ушла.
Троица вернулась в свой номер. Ли Цу, не выдержав насмешек друзей, достал ключ и сказал:
— Хватит болтать. Эта ведьма у нас на хвосте, теперь нам и шагу ступить нельзя. Вернувшись к себе, она наверняка сначала примет душ, потом переоденется в пижаму, смоет косметику, нанесёт увлажняющий крем и сделает маску. Это наш лучший шанс. Держим связь по телефонам, расходимся и ищем дверь, которую можно открыть этим ключом. Найдём, даже если придётся не спать всю ночь.
Су Вань и Ян Хао растерялись, совершенно не понимая, что это за человек. Су Вань прошептал:
— Неужели она и есть Мистер Икс? Чёрт, я думал, у нас тут детектив, а оказывается — эротика.