Этот день
Они нашли склад в Даксине, в западном пригороде, и загнали туда грузовик, с грохотом выгрузив все товары.
Су Ван, в конце концов, был богатым человеком во втором поколении, который был рад помочь, но не готов был выполнять какую-либо работу. Перетащив только половину вещей, он уже слишком устал и позвал свою мать. Но, увидев нетерпение в глазах курьера, ему ничего не оставалось, кроме как стиснуть зубы и, ругаясь, разгрузить всё. Получив деньги, курьер похлопал себя по заднице и убежал быстрее кролика.
Стоя перед огромным складом площадью в десять тысяч квадратных метров и двадцатью-тридцатью коробками с вещами, сложенными в центре, Ли Цу и Су Ван обнялись и заплакали. Ни один из них не знал, что означал этот плач — счастье, волнение или печаль?
Они оба не знали, что были слишком молоды, чтобы понять, что такое настоящий эмоциональный катарсис в этом мире. Они просто чувствовали, что не могут найти лучшего способа выразить свои чувства после того, как столкнулись с этим, кроме как плакать. Когда слёзы высохли, Су Ван спросил: —Старший брат, что нам делать?»
Не успел он договорить, как Ли Уу сказал: —Открой их. Посмотрим, что внутри. Нам нужно составить общее представление о ситуации, прежде чем мы поймём, что делать дальше».
Двое мужчин подошли к передней части самой большой коробки и увидели, что из отверстия, образовавшегося после повреждения, вытекает вода. Очевидно, лёд таял.
Су Ван спросил: —Нам нужно купить перчатки или что-то в этом роде?”
Ли Цу сказал: —Не будь таким брезгливым, я уже трогал его, и всё было в порядке. Давай скорее посмотрим, что внутри».
С этими словами Ли Цу использовал свой ключ от дома в качестве ножа и начал вскрывать коробку. Открыв её, они обнаружили внутри огромный прозрачный пластиковый гроб. Но в какой-то момент одна из сторон была сломана, что объясняло, почему рука была обнажена.
Су Ван глубоко вздохнул и пошёл открывать крышку гроба, но Ли Цу тут же схватил его: —Подожди минутку, сначала нужно подготовиться».
—Почему?” - спросил Су Ван.
Ли Цу сказал: —Посмотрите, где и как вытянута эта рука. Тело внутри определённо не целое, иначе рука не смогла бы вытянуться из этого места.
Су Ван нахмурился и мгновение смотрел на Ли Цу, прежде чем развернуться и несколько раз крикнуть в небо. Затем он сел на корточки и заплакал.
Ли Цу не заплакал, но сказал себе: это не имеет значения, такова моя судьба. И раз это судьба, я должен принять её. Смириться и встретить её лицом к лицу.
Ли Цу уже собирался открыть гроб, когда у двери внезапно раздался гудок грузовика, а затем въехали два экспресс-грузовика. Ян Хао, который помогал им с телом, сел на пассажирское сиденье и крикнул ему: —Эй, приятель, ты сегодня хорошо поработал. Вот ещё два грузовика».
К счастью, им не пришлось самим разгружать эти два грузовика. После того, как Ли Цу и Су Ван снова заплатили, они уже не плакали, а странно смеялись, пока из грузовика выгружали коробки.
Ян Хао закурил сигарету и спросил: —Что, чёрт возьми, у вас там происходит, ребята? Вы что, бизнес открыли или что-то в этом роде? Позвольте вашему старшему брату тоже поучаствовать. Что это за товар? Дайте-ка взглянуть».
Ли Цу улыбнулся и сказал: —Вместо того, чтобы смотреть, я отдам их тебе, если ты сможешь их разгрузить».
Ян Хао сказал: —Не шути так, иначе пожалеешь».
Ли Цу сказал: —Это точно не шутка. Если хочешь, можешь выгрузить их все. Я даже дам тебе по тридцать юаней за каждого. Если ты позаботишься обо всех, я дам тебе тысячу».
Он посмотрел на Ли Цу и Су Ван, а затем выпалил: —Вы, ребята, сумасшедшие, во что вы играете?
Посмотрев на груду коробок на земле, Ян Хао присел на корточки, чтобы потушить сигарету, и пнул ближайшую коробку. Крышка с глухим стуком треснула.
— О, он ещё холодный. Там же ничего живого нет, да? Это морепродукты? Ну же, ну же, я больше всего люблю есть красного пятнистого морского окуня. Дай мне одного. Говоря это, он открыл крышку.
Ли Цу немного позлорадствовал, когда парень вдруг закричал, упал на землю, перекатился и отполз на шесть-семь метров назад, прежде чем, пошатываясь, подняться и сказать: —Ого, что это, чёрт возьми, такое?»
Ли Цу сказал: —Я же говорил тебе, что мы не занимаемся продажей морепродуктов. Теперь ты мне веришь?
Мужчина посмотрел на Ли Цу и сказал: —Чёрт, вы двое не психопаты, да?
Ли Цу покачал головой и сделал глубокий вдох, прежде чем осмелился оглянуться на гроб, который опрокинул этот парень. От одного взгляда у него подкосились ноги. Поначалу его воображение разыгралось не на шутку, но, судя по тому, что он увидел, всё, что он себе представлял, даже близко не подходило к реальности. Сцена перед ним была неописуемой.
Да, это были фрагменты тела, но что это были за фрагменты?
Давайте представим: вы смотрите на коробку, зная, что внутри много фрагментов трупа. И когда вы открываете её, то обнаруживаете именно то, что и предполагали. Что ещё вас может удивить в этом случае?
Когда Ли Цу заглянул в коробку, он уже мысленно представил себе бесчисленное множество ужасающих сцен с расчленёнными трупами. Но когда он увидел, что там внутри, он ахнул и чуть не упал на землю.
Он увидел отрубленную руку, под которой лежало множество других конечностей, обёрнутых во лёд, которые тоже оказались отрубленными руками. По сути, это означало, что он смотрел на ящик, полный рук.
Ли Цу сидел на земле четыре или пять минут с совершенно пустым разумом.
Су Ван поднял его, и они втроём снова подошли к ящику и присели на корточки, чтобы проверить. Они снова убедились, что внутри всё так, как они и предполагали. Действительно, всё, что было завернуто в колотый лёд, оказалось руками, и все они выглядели по-разному. Были длинные и короткие, толстые и тонкие, мужские и женские, но все они были правыми руками.
Они посмотрели друг на друга, и Ли Цу наконец сказал: —Если дело в этом, то не торгуют ли эти люди человеческими органами?
Су Ван сказал: —Но эти руки почти сгнили. Их нельзя использовать даже для супа, не говоря уже о пересадке. Более того, я никогда даже не слышал о пересадке рук».
Ли Цу сказал: —Руки-то у них на месте, а где остальное тело?
Су Ван посмотрел на коробки позади него: —Это так странно. Если бы столько людей были разрезаны на куски, а преступники хотели их перепутать, то они бы не складывали их так аккуратно. Все правые руки сложены в одну коробку, а все левые — в другую… у человека, который расчленил и заново упаковал трупы, обсессивно-компульсивное расстройство? В противном случае у него должна быть причина для этого».
У Ли Цу разболелась голова, и он почувствовал странное ощущение в горле. Он не понимал, что это за чувство, пока не встал, не сделал несколько шагов назад, и его не стошнило.
Су Ван бросилась к нему на помощь, но её тоже начало тошнить почти в то же время. После ещё нескольких приступов тошноты Су Ван смогла сказать Ли Цу: —Разве мы не должны сейчас паниковать? Почему нас так спокойно тошнит?
— Я не знаю, — Ли Цу лишь поморщился и сказал Су Ван: — Если вы смотрели много американских драм или мультфильмов, то знаете, что такие вещи могут убивать людей.
Су Ван сказал: —Ли Цу, так дальше продолжаться не может. Я не знаю, похоже ли это на те фильмы, которые ты смотрел, но я думаю, что нас обманули. Если так будет продолжаться, что ещё они пришлют? Раньше они были сухими, а теперь мокрые. Пришлют ли они что-то похуже?
Ли Цу выдохнул, выплюнул грязь изо рта и сказал: —Кто-то сказал мне, что эти штуки были посланы не просто так, и они ничем не могут помочь. Мы должны выяснить, в чём причина».
Он посмотрел на стоящие перед ним картонные коробки и сказал Су Ван: —Открой их все. Нам нужно знать, что в них. Даже если внутри головы, ноги и задницы, мы должны сложить их вместе.