Черно-белые Вестники Смерти
— Шлеп! — пощечина Ян Хао вышла звонкой и хлесткой. Даже наблюдавший со стороны Ци Юй цокнул языком.
— Ты точно виделась с этим сосунком Су Ванем. Не знаю, какую пакость ты задумала, стерва, но говорю тебе — даже не заикайся при мне об этом проклятом месте, иначе твоя смерть будет мучительной! — Глаза Ян Хао были широко распахнуты. Его гнев был очевиден, но это была лишь напускная ярость, за которой скрывался смертельный страх.
Лу Цзиньчэнь, с трудом сдерживая слезы, продолжала играть свою роль: — Скажи мне, почему ваш глава так тебя ценит?
— Наш глава, ясное дело, разглядел во мне молодое дарование, восходящую звезду, и решил вложиться в мое развитие!
— Хм, хватит притворяться. Перепуганный до смерти мальчишка, в лучшем случае — безбашенный юнец, годный лишь махать ножом по чужому приказу. Какое право ты имеешь вертеться в нынешних кругах? Су Вань мне всё рассказал. Вы теперь... расхитители гробниц! Ответь-ка, если бы тебе сейчас велели снова спуститься в могилу, ты бы осмелился? Да ты бы со страху в штаны наделал! Так почему же такой бесполезный человек, как ты... будь я вашим главой, я бы либо прикончила тебя, чтобы ты молчал, либо дала бы денег и вышвырнула вон. Почему он до сих пор держит тебя при себе, сам не догадываешься? Ваш глава хочет выжать из тебя золото. Если ты ничего не сможешь ему дать, тебя рано или поздно пустят в расход. Так что на твоем месте я бы уже либо бежал, спасая свою шкуру, либо... доказал бы главе, что я еще на что-то годен!
Ян Хао на мгновение задумался: — Да что ты, девчонка, можешь знать? Ты же даже под землю не спускалась, откуда тебе что-либо известно?
Лу Цзиньчэнь загадочно произнесла: — Я выведала у Су Ваня немало секретов...
Хо Доуфу внимательно оглядел Лу Цзиньчэнь, затем перевел взгляд на Ян Хао и спросил: — Это подруга нашего брата?
— А! — Ян Хао крепко сгреб Лу Цзиньчэнь в охапку, словно фермер новорожденного поросенка. — Дорогая, поздоровайся с человеком!
Но Лу Цзиньчэнь оставалась холодна. Она оттолкнула Ян Хао и произнесла: — Вы кто такой? Прошу, ведите себя прилично!
Ян Хао на миг опешил, а затем неловко рассмеялся, обращаясь к Хо Доуфу: — Глава, она на меня дуется. Не обращайте внимания, лучше послушайте, что она расскажет про золото!
Хо Доуфу изобразил на лице великодушие и спросил: — Сестрица, уж не знаю, чем мой брат тебя обидел, но я, как старший, приношу тебе извинения. А что касается твоего рассказа о том, как разбогатеть... брату очень хотелось бы послушать.
Лу Цзиньчэнь, не моргнув глазом, спросила: — Я хочу знать, почему вы ушли из Моря песка?
Хо Доуфу вздохнул и сказал: — В этот раз кто-то пустил слух, и к тому времени, как мы узнали, что там есть золотая жила, все кланы и группировки уже были на месте. Поначалу никто не решался спускаться, все боялись, что свои же и прикончат. Но тут наверх выбрался мой брат Ян Хао. Я спросил, как там внизу, но особых новостей не было. Позже наверх поднялся и его товарищ, Ли Цу. Я уж было подумал, что теперь можно спускаться, но Ли Цу тут же похитила какая-то шайка отморозков. Так мы и остались сидеть, хлопая глазами. Все это превратилось в войну на истощение — кто кого пересидит. Некоторые кланы помельче не выдержали и решили рискнуть, но они либо спускались и больше не возвращались, либо их сожрали другие группировки еще до спуска. В общем, царил полный хаос. В какой-то момент наш клан, клан семьи У и несколько других крупных игроков договорились, что так дело не пойдет, и лучше спуститься вместе, а добычу поделить поровну. Но семья У не согласилась. Они настаивали на том, чтобы биться насмерть на поверхности, и мол, кто победит, тот и спустится. Ну и что в итоге? Чем дольше шли переговоры, тем больше разгорались страсти, и в конце концов все переросло в настоящую бойню. Те, у кого ресурсов было поменьше, разорились в пух и прах. В итоге в Море песка осталось всего несколько самых сильных кланов. К тому времени мы уже вошли в раж, глаза налились кровью, и нам было плевать, кто есть кто — мы рубили всех подряд. Но потом... все изменилось...
— Изменилось? Что изменилось?
— Появились двое. Двое, с кем мы не смели связываться. С ними было восемь собак. Один нес за спиной планшет для рисования, а в руках держал телескопическую дубинку и кинжал. У второго было два японских меча. Не знаю, откуда взялись эти исчадия ада, но когда они пришли, все наши кланы замерли и не смели издать ни звука. Однако их собаки становились все более свирепыми. Особенно когда один белый пес зарычал — все наши псы тут же поджали хвосты и замерли. Все, кроме Сяо Маньгэ из семьи У. Мы еще не успели понять, что происходит, как тот, что с планшетом, шевельнул пальцем, и все собаки сорвались с места, даже Сяо Маньгэ. Они повалили многих людей, немало моих ребят тоже пострадало. Я не мог понять, почему мои же псы нападают на моих людей, и хотел было помочь, но меня остановил главный боец нашего клана. Он — прямой наследник семьи Хо, его положение куда выше моего. Его людей собаки тоже покусали, но он приказал всем, кого не тронули, стоять смирно. Он сказал: «Если Господин Пес и Господин Пань велели кому-то сегодня умереть, тот должен тут же испустить дух!» Я не мог смириться и хотел схватить тех двоих, но кто-то оказался быстрее меня. Я только увидел, как один парень вытащил пистолет, и в тот же миг лишился пальцев. У того, с планшетом, будто было три руки — никто не видел, как он двигался, но всякий, кто пытался к нему подобраться, истекал кровью. Это была жуткая бойня. Многих из нас загрызли собаки, да и собак полегло немало. Но те двое не позволяли выжить никому, кого укусила собака. Кое-кто пытался сопротивляться, но эти двое были слишком сильны. А еще с ними была Хун Гоу — ее скорость и хватка... думаю, даже настоящий волк бы с ней не сравнился! Вскоре все покусанные затихли, а пальцы всех мертвецов обглодали псы. Мне было так обидно! Я думал, раз эти двое убили столько наших, мы должны драться с ними до последнего. Но наш глава... он, унижаясь, предложил им выпить чаю! А они даже не удостоили его ответом, просто развернулись и ушли. Я тогда услышал, как кто-то прошептал: «Эти двое... они что, Вестники Смерти?» Видимо, все до смерти перепугались. Как только те двое ушли, люди семьи У тоже покинули это место. Мы обрадовались, что одним конкурентом стало меньше, но тут до нас дошел слух, что сюда направляется Лэйцзы. Наши силы были на исходе, и мы не решились с ним связываться, так что тоже поспешили убраться оттуда. О золоте мы больше и не помышляли. К тому же, я слышал, что золота там на самом деле и нет. Мы отправились туда лишь для того, чтобы встретить этих двух Ям! С тех пор, как мы вернулись, я не слышал, чтобы кто-то туда возвращался.
Лу Цзиньчэнь, слушая его, покрылась холодным потом. Она, конечно, поняла, что те двое Вестников Смерти — это ее учитель Юйвэнь и тот человек по имени Эр Гоу. Один в черном свитере, другой в белом плаще — ну чем не Черно-белые Вестники Смерти? Но сейчас она должна была довести свой план до конца: — Все так и было. Су Вань говорил, что когда они выбрались наверх, вас уже и след простыл. Оказалось, что подземелье гораздо глубже, чем казалось. В некоторые места можно было попасть, только проплыв под водой. А еще там был ил, а в иле — ртуть. Одна ошибка — и ты покойник. Но человек, с которым он был, некий Хэй Сяцзы, — в этих кругах личность известная, поэтому они и выжили. А внизу действительно все усыпано золотом и другими сокровищами, столько, что и не унести. Су Вань, при его-то росте, смог поднять всего два золотых слитка, и уже выбился из сил. У них закончилась еда, поэтому пришлось подниматься. Они собирались спуститься еще раз, но со здоровьем Хэй Сяцзы что-то случилось, он больше не мог продолжать, поэтому они так и не вернулись. Я услышала об этом и... сами видите, я в положении, одна, без поддержки. Вот и решила найти людей, чтобы провернуть это дело и заработать немного денег на молочную смесь для ребенка!
Хо Доуфу хлопнул в ладоши: — Отлично! Если твои сведения верны, твой сын станет моим крестником! Не то что на молочную смесь, я обеспечу его на всю жизнь! Вот только... сейчас Лэйцзы ведет строгие проверки. Как нам туда пробраться?
— У меня есть способ!
Хо Доуфу нетерпеливо спросил: — Какой? Говори скорее!
Лу Цзиньчэнь ответила: — Су Вань говорил, что для спуска нужен умелый человек. Почему Хэй Сяцзы смог избежать всех проверок? Потому что у него были связи. Но когда он заболел, связей не стало. Поэтому в этот раз нам нужно сперва наладить контакты!