Прощание
Поскольку мужчина средних лет сказал, что прямых доказательств нет, нельзя было определить, подменили ли ребёнка или он действительно прожил три тысячи лет. Правильных ответов было много, но, основываясь на логическом подходе мужчины средних лет, Ли Цу решил, что вероятность того, что ребёнка подменили, была намного выше.
В любом случае, даже если бы ребёнок выжил, стал бы кто-нибудь рисковать и воспитывать его? В конце концов, они не могли судить о том, будет ли ребёнок умным и способным, поэтому, если им нужна была марионетка, гораздо удобнее было бы управлять ребёнком.
Когда Ли Цу подумал об этом, он не мог не вспомнить легенду о царе Му. Он понял, что если всё основано на логике, то и легенду нужно переосмыслить.
Судя по историческим записям, было хорошо известно, что царь Му и царица Запада действительно существовали, и западная экспедиция царя Му тоже была реальной. Но история, которую царь Му привёз обратно, была всего лишь слухом.
Ли Цу больше не осмеливался думать. Он не слишком внимательно слушал лекцию, поэтому сейчас не мог вспомнить большую часть информации. Он также не хотел, чтобы мужчина средних лет повторял её, поэтому решил спросить об этом Ван Сяоюань после занятий. Кроме того, она сказала, что сделает для него всё, что угодно.
Когда он вкратце изложил мужчине средних лет свой анализ ситуации, тот кивнул, словно неохотно соглашаясь.
—Даже если это ложь, хорошая ложь должна содержать в себе долю правды». — сказал ему мужчина средних лет. — «Вы должны научиться самостоятельно различать информацию».
Говоря это, он включил проектор и продолжил лекцию, которую читал в тот день.
Содержание лекции было продолжением ловушки, устроенной королём Му. Мужчина средних лет сказал, что надеялся, что Ли Цу сможет разобраться в этом сам, но теперь, похоже, надежды было мало. Прежде чем образ мыслей Ли Цу можно было заменить новым, ему оставалось только снова и снова обучать его.
—Ловушка была расставлена не для какого-то особенного человека; ни у кого нет таких способностей». — сказал мужчина средних лет. — «У Се попал в эту ловушку случайно».
Ли Цу безучастно наблюдал за тем, как У Се попадает в ловушку. Он чувствовал, что У Се был немного глуповат. На его месте он бы до конца своих дней жил простой и хорошей жизнью. Кто бы стал копаться в этих проклятых вещах? Он не понимал, почему У Се так настойчиво хотел узнать правду.
В тот период, когда Ли Цу был вовлечён в это дело, он никогда не стремился узнать правду и не интересовался тем, что происходило за кулисами. Его заботило только то, как найти выход.
Ему казалось, что У Се живёт такой жизнью, в которой всё вращается вокруг него. У Се прочно увяз в этой ловушке, и во многом это было связано с его добротой и статусом чужака. Он был настолько хорошо защищён, что ему не нужно было ни о чём беспокоиться, поэтому его разум был полон загадок, которые для него придумывали другие. Только когда он лишился защиты этих людей, он начал видеть правду.
После урока Ли Цу лучше понял систему короля Му и смог разобраться в некоторых вещах, но всё ещё было неясно. Домашнее задание на этот урок было таким же, как и вчера. Казалось, что мужчина средних лет был полон решимости заставить Ли Цу понять образ мыслей короля Му того времени.
Путешествуя во времени и пространстве, чтобы понять древнего человека, Ли Цу начал осознавать, что так называемый урок истории здесь, похоже, был практическим. Ему нужно было не просто понять историю, а осознать, что эти вещи рано или поздно сыграют решающую роль в его жизни.
Вскоре после того, как мужчина средних лет ушёл, Ван Сяоюань снова появилась перед окном Ли Цу. Если бы время её появления пришлось на полночь, Ли Цу решил бы, что это история о учёном и женщине-призраке.
Она не вошла в комнату, а подождала, пока Ли Цу выйдет, чтобы снова покатать его по спортивной площадке. Ван Сяоюань сказала ему, что она тайно спросила у того, кто вправил ему колено, и они сказали, что он не сможет ходить как минимум полтора месяца.
Ли Цу был несколько подавлен. Для такого человека, как он, полтора месяца тянулись как год.
На спортивной площадке было полно молодых людей, игравших в футбол. Все они были примерно одного возраста с Ли Цу, плюс-минус год-два. Но все они были намного сильнее его, и, наблюдая за ними, Ли Цу почувствовал, что, хотя они и не использовали никаких тактических приёмов, их личные качества были очень хороши. Даже если бы они играли в футбол или регби, они всё равно были бы симпатичными.
Ли Цу и Ван Сяоюань были довольно заметны на спортивной площадке, и многие люди с любопытством оборачивались, чтобы посмотреть на них. Девушка, казалось, чувствовала себя вполне комфортно, и многие мальчики приветствовали её.
Пока они продолжали разговаривать, Ли Цу воспользовался случаем и спросил её: —Почему ты так сильно хочешь быть моей партнёршей?
— Ты мне нравишься, — сказала Ван Сяоюань, стоя позади него. — Я хочу быть с тобой.
— Не шути так, — сказала Ли Цу. — Вряд ли такой девушке, как ты, понравится кто-то вроде меня.
— Ты не уверен в себе, — Ван Сяоюань потрогала его волосы и покачала головой. Ли Цу давно не мылся, и его волосы были очень жирными. — Разве тебе не велели принять ванну?
Поскольку купание могло раздражать его кожу, они часто просто вытирали его тело, а значит, не мыли ему голову.
— Я бы хотел, чтобы то, что ты сказал, было правдой, но это, очевидно, невозможно, — сказал Ли Цу. — Ты внезапно появляешься с чёткой целью, и на первый взгляд очевидно, что ты что-то замышляешь. Но это не имеет значения. Я мало что значу в чужих планах, и мне всё равно. Я просто хочу знать, чего ты хочешь. Боюсь, я разочарую тебя, если не смогу этого сделать.
Ван Сяоюань на мгновение замолчала, а затем сказала: —Ты поймёшь, когда выберешь меня, но я могу сказать тебе прямо сейчас, что если ты выберешь меня, то не пострадаешь».
Тема была очень неловкой, и после этого они больше не говорили об этом. На самом деле у Ли Цу остался вопрос: почему она написала ему записку? Он чувствовал, что девушка могла бы просто сказать ему об этом сама.
Когда он узнал причину позже, то вдруг понял, что в то время ему казалось, что поведение девушки было неоднозначным. Как будто они пытались превратить очень практичные вещи в маленькие двусмысленности между мужчинами и женщинами. Если это так, то эта девушка была не просто милым лицом.
Вернувшись в палату, Ван Сяоюань сказала ему, что, возможно, ей будет трудно снова увидеть его таким. Она постарается изо всех сил, но, возможно, это последний раз, когда она сможет катать его по спортивной площадке.
—Они всё ещё очень боятся, что ты сблизишься с кем-нибудь». Она сказала ему: —Они не остановят меня на месте, потому что надеются, что ты ослабишь бдительность и почувствуешь себя как дома. Но вчера они со мной поговорили. Сегодня я пришла попрощаться с тобой