Глава 198.0
Сяо Мо принес Юй Юньвэй на спине обратно в Обитель Мириада Дао. После недолгого лечения в Приделе Исцеления он направился в Зал Поручений, чтобы доложить о завершении миссии.
О событиях на Горе Черных Облаков Юй Юньвэй рассказала всё как есть, не видя смысла в сокрытии правды. После её отчета Зал Поручений должен был отправить распорядителей для осмотра места происшествия. Им предстояло выяснить, действительно ли Юй Юньвэй была загнана в угол, или же она хладнокровно расправилась с собратьями ради сокровищ.
Впрочем, даже если бы она убила их из жадности, официальное заключение, скорее всего, гласило бы:
«четверо вступили в междоусобную схватку, Юй Юньвэй была вынуждена защищаться»
В конце концов, она вернулась живой, а они — нет. Мертвецы безмолвны, а живые вольны говорить что угодно.
Однако по возвращении Сяо Мо заметил, что Юй Юньвэй стала другой. Её характер неуловимо изменился.
Самым наглядным было то, что во время занятий она, хоть и продолжала ворчать для вида, стала учиться гораздо прилежнее. Даже когда Сяо Мо наставлял её в вопросах этикета, она проявляла неожиданное рвение. Поначалу Сяо Мо ждал подвоха, полагая, что она замышляет новую каверзу, и не терял бдительности. Но постепенно он осознал: она действительно изменилась.
Особенно это проявлялось, когда Сяо Мо проверял её знания. Глядя на отметку «Превосходно», Юй Юньвэй сияла от искренней радости. Она то и дело спрашивала:
— Эй, вредный старший брат, ну как? Видишь, какая я способная!
Сяо Мо поначалу не хотел ей потакать, но если он молчал, она изводила его расспросами до бесконечности. В итоге ему не оставалось ничего другого, кроме как сухо бросить: «Весьма неплохо». Услышав похвалу, Юй Юньвэй расцветала еще больше, и в её походке появлялась легкая, почти детская прыть.
Сюэ Куй, наблюдая за этим со стороны, не верила своим глазам. Хотя большую часть времени она проводила за выпивкой или сном, лишь изредка давая наставления ученикам, характер своей «второй ученицы» она знала превосходно. Юньвэй была гордячкой до мозга костей и не склонялась ни перед кем, кроме своего мастера. Сюэ Куй всегда полагала, что Юньвэй изводила Сяо Мо не только ради ресурсов Пика Кармической Крови, но и потому, что не желала признавать над собой чье-либо верховенство — она сама хотела быть старшей сестрой.
Но теперь... почему Юньвэй ведет себя как прирученный котенок? Она всё еще могла выпустить коготки или огрызнуться, но в её действиях больше не было прежней злобы.
— Послушай, парень, что же всё-таки произошло между вами на той горе? — шепотом спросила Сюэ Куй, улучив момент, когда ученицы не было рядом.
— Я уже говорил, я просто спас ей жизнь, — спокойно ответил Сяо Мо.
— И только? — Сюэ Куй всё еще терзали сомнения. Девочка с таким характером не могла так преобразиться лишь из-за спасения.
— Возможно, чтение книг наконец принесло плоды, и она начала понимать, что такое хорошо, а что такое плохо, — пояснил Сяо Мо и, взглянув на наставницу, добавил: — Кстати, не желаете ли и вы приобщиться к литературе?
Сюэ Куй захлопала ресницами, и в свои несколько тысяч лет попыталась изобразить невинность юной девы:
— Но я ведь читаю книги!
Сяо Мо нахмурился и бросил ей в руки «Канон Поэзии»:
— Читайте это. И поменьше уделяйте внимания своим фривольным романам!
Глядя в спину уходящему Сяо Мо, Сюэ Куй обиженно надула губы:
— Кто сказал, что фривольные романы — это не книги?
Незаметно пролетел еще один год. За это время Сяо Мо успешно переступил порог Стадии Врата Дракона. Этот этап считался вторым великим испытанием для практиков, о котором говорили: «Карп прыгает через Врата Дракона». Большинство искателей Дао готовили редчайшие эликсиры и артефакты, чтобы повысить свои шансы на успех во время Небесного Бедствия.
Сяо Мо же не притронулся ни к одной пилюле и не использовал ни одного артефакта. Как и прежде, он преодолел преграду с пугающей легкостью. Более того, едва ступив на новую ступень, он мгновенно достиг середины Стадии Врата Дракона. Хотя талант юноши уже не раз поражал Сюэ Куй, в этот раз он превзошел все её ожидания.
«С таким даром, живи он в эпоху Древности, когда духовная энергия была густой, как туман, достижение легендарных Утраченных Царств было бы для него детской забавой», — с грустью подумала она.
— Наставница, а бывает так, чтобы кто-то сразу по достижении Врат Дракона оказывался на середине стадии? — спросила Юй Юньвэй, заметив задумчивость мастера.
— Почему же нет? — Сюэ Куй вскинула свой белоснежный подбородок и потрепала её по голове. — Когда твой мастер входила в это царство, я едва не достигла великого круга. Так что этому мальчишке еще есть куда расти.
— Наставница такая невероятная! — глаза Юй Юньвэй засияли от восхищения.
— Разумеется, — обворожительно улыбнулась Сюэ Куй, хотя её улыбка вышла несколько натянутой.
В день прорыва Сяо Мо наставница заказала в лучшем трактире Города Мириада Дао роскошный ужин и несколько кувшинов отменного вина. Вечером на самой вершине Пика Кармической Крови, под бездонным звездным небом, Сюэ Куй прильнула к горлышку сосуда, жадно прихлебывая вино. Сяо Мо подозревал, что праздник был лишь предлогом, а главной целью была сама выпивка.
— Чего застыли? Пейте тоже!
Сюэ Куй отерла губы. Тонкая ткань её красного платья намокла от вина и плотно облегала плечи, подчеркивая изящные изгибы тела.
— Я еще слишком мал, чтобы пить вино, — Сяо Мо невозмутимо отпил чаю.
— А ты, Юньвэй? — Сюэ Куй с улыбкой протянула кувшин ученице.
— Я... — Юй Юньвэй очень хотелось попробовать, каково оно на вкус, ведь она еще никогда не пила. Но, бросив взгляд на старшего брата, который всегда строго запрещал ей хмельное, она покачала головой: — Наставница, я, пожалуй, откажусь...
— Да брось ты! — Сюэ Куй похлопала себя по высокой груди. — Я даю личное разрешение. Сегодня можно. А если Сяо Мо посмеет ворчать, я сама с ним разберусь.
— Но... — Юй Юньвэй снова посмотрела на Сяо Мо. Тот хранил спокойствие, сосредоточенно придвигая к себе закуски.
— Нет, наставница, — Юньвэй крепко сжала край подола и решительно мотнула головой. — Я выпью с вами, когда стану взрослой.
— Хм, его слова для тебя уже важнее моих, — Сюэ Куй обиженно надулась, но настаивать не стала, продолжив пить в одиночку.
Она не стала подавлять хмель внутренней силой, а вино было знаменитым «Хмелем Бессмертных» с Пика Виноделия. Спустя несколько кувшинов, так и не притронувшись к еде, Сюэ Куй рухнула на стол.
«Эта женщина...» — Сяо Мо вздохнул, глядя на спящую в обнимку с кувшином наставницу.
— Юньвэй, прибери здесь всё, а я отнесу её в покои, — распорядился он.
— Слушаюсь, старший брат, — кивнула ученица, принимаясь за посуду.
Сяо Мо взвалил Сюэ Куй на спину и зашагал к её двору. По дороге наставница на миг пришла в себя, издала пьяный вздох и пробормотала:
— Эй... а где мое вино?
— Хватит с тебя, — отрезал Сяо Мо. — Вино кончилось, я несу тебя домой.
— О-о... — Сюэ Куй обхватила его за шею и глупо хихикнула. — Хе-хе, а учеников заводить всё-таки выгодно... Напьешься — и тебя донесут.
— В следующий раз я просто сброшу тебя с обрыва, — пообещал Сяо Мо.
— Ах ты паршивец... — Сюэ Куй нежно ткнула его пальцем в щеку. — Совсем не уважаешь своего мастера.
— Сначала начни вести себя как мастер, — Сяо Мо перехватил её поудобнее под бедрами, чтобы она не сползла.
— Да я и так... самый настоящий мастер! — она выпрямилась у него за спиной и громко выкрикнула это в ночную тишину.
— Конечно-конечно.
О чем спорить с пьяной женщиной? Впрочем, Сяо Мо впервые видел её в таком состоянии — беспомощной и капризной, словно ребенок.
— Сяо Мо! — позвала она, теребя его волосы.
— Ну что еще?
— Назови меня наставницей.
— Нет.
— Ну пожалуйста, назови!
— Не буду.
— Ну разочек, всего один разочек, ну назови, назови-и-и! — канючила она, словно маленькая девочка.
Сяо Мо тяжело вздохнул:
— Наставница...
— Слишком тихо, я не слышала!
— Наставница.
— Еще раз, я всё равно ничего не слышу!
— НАСТАВНИЦА!!! — в сердцах рявкнул Сяо Мо, и эхо его голоса разнеслось по лесу.
— Вот так! — довольно отозвалась Сюэ Куй и удовлетворенно прижалась щекой к его спине, довольно прикрыв глаза. — Ты всё равно признаешь меня своим мастером.
Сяо Мо промолчал.
— Ученик мой... — прошептала Сюэ Куй у самого его уха. — Пообещай мне кое-что, ладно?
— Что именно? — Сяо Мо уже порядком утомился, путь до её двора сегодня казался бесконечным.
— Ты и Юньвэй... в будущем... живите долго. Пообещай, что не умрете раньше срока...
— Неужели вы и впрямь беспокоитесь о нас? — усмехнулся Сяо Мо.
— Конечно... — голос Сюэ Куй становился всё тише, сознание уплывало, как сорвавшийся с нити змей. — Если вы погибнете... мне будет... очень горько...
Сяо Мо замер на мгновение.
— Обещай мне... пообещай... ну же...
С последним словом она окончательно провалилась в сон. Слышно было лишь её ровное дыхание, щекочущее шею юноши. Сяо Мо продолжал идти вперед, а лунный свет серебрил их тени. Тихий ветерок подхватил его едва слышный ответ:
— Обещаю.