Мы договорились просто познавать жизнь, так почему же вы, Бессмертные, стали реальными?
Глава 126.0

Глава 126.0

Мы договорились просто познавать жизнь, так почему же вы, Бессмертные, стали реальными? Том 1.0 Глава 126.0

— Но всё это теперь зависит только от вас, господин Сяо.

Фучень со всей серьезностью посмотрела на Сяо Мо. Тот на мгновение замер, в его глазах отразилось недоумение:

— Старейшина Фучень, прошу, говорите прямо.

— Когда ковался Меч, Поражающий Драконов, Предвечные Мудрецы Сотни Школ взяли за основу три вида божественного железа. Горнилом им служило Пламя Хаоса, остроту лезвию придала Удача человеческого рода, а последним штрихом стала вплавленная в сталь людская ненависть. Пагубное дыхание, что терзает девушку, по своей сути и есть та самая ненависть людей к роду оборотней-яо и драконов. Поэтому, чтобы развеять эту скверну, можно использовать лишь Заслуги человеческого рода.

— Заслуги человеческого рода? — Сяо Мо нахмурился.

— Под «заслугами» понимается иное воплощение удачи человечества, нечто схожее с силой молитвенного курения. Когда вы спасаете чью-то жизнь, этот человек проникается к вам глубокой благодарностью. И эта благодарность, незримо для глаз, подобно дыму благовоний, окутывает ваше естество. Это и есть Заслуга. Помощь может быть прямой или косвенной — неважно. Сейчас, когда человечество стоит на пороге великой войны, ваша защита людей, время, посвященное их спасению, и количество поверженных врагов — всё это обратится в ваши Заслуги.

Старейшина выдержала паузу и подытожила:

— Если говорить проще: Заслуги — это мерило того, сколько вы сделали для своего рода и сколько жизней спасли. Для последователей пути Будды эта сила бесценна, но для прочих практиков она кажется незначительной. Поэтому многие даже не обращают на неё внимания, а иные и вовсе о ней не ведают.

Сяо Мо погрузился в раздумья, пытаясь осознать услышанное. Наконец он спросил:

— Позвольте узнать, почтенный даос, сколько именно Заслуг потребуется, чтобы искоренить пагубное дыхание из тела Жусюэ?

— Много. Очень много, — Фучень покачала головой и достала из широкого рукава кусок янтаря, внутри которого была запечатана крупица Тайного Льда. — Носите этот амулет при себе. Чем больше Заслуг вы обретете, тем быстрее лед внутри янтаря будет таять, превращаясь в воду. Когда весь янтарь исчезнет, тогда, возможно, силы будет достаточно.

Сяо Мо принял дар, бережно сжав его в ладони. Фучень посмотрела на него с легкой тревогой в глазах:

— Господин Сяо, вы — Глава Обители, а я — лишь скромный практик Дао, и у меня нет права читать вам нотации. Но я хотела бы поделиться с вами некоторыми размышлениями о жизни. Если сочтете мои слова разумными — прислушайтесь, если же нет — считайте их старческим бормотанием.

— Прошу вас, наставьте меня, — Сяо Мо смиренно поклонился, сложив руки в приветственном жесте.

— В Мире Оборотней-яо положение людей ничтожно: они рабы или просто пища. В Мире Десяти Тысяч Законов к оборотням относятся не лучше — их пускают на алхимические пилюли и создание духовного оружия, стремясь истребить каждого встречного. Но и среди яо есть те, кто хочет поднять статус людей, сделать их частью своего мира. А в Мире Десяти Тысяч Законов есть такие, как вы, господин Сяо — те, кто не смотрит на происхождение, а видит лишь добро и зло. Для меня люди и оборотни мало чем отличаются. В чем их истинная разница? Не в породе, а в сердце.

Старейшина вздохнула и продолжила:

— Слышали ли вы историю об одном книжнике? Он спас лисицу, принес её домой, перевязал раны и кормил её. Но однажды ему приснился сон, будто эта лисица сожрала всю его семью. Проснувшись, он убил несчастное животное и сделал из её шкуры воротник. Люди, которые боятся яо, порой страшнее самих монстров. А оборотни, боящиеся людей, могут быть свирепее диких зверей.

— Старейшина Фучень, вы опасаетесь, что из-за случившегося с Жусюэ я окончательно разочаруюсь в людях и возненавижу свой род? — прямо спросил Сяо Мо.

— Да, — не стала отпираться даос. — Среди людей есть такие фанатики, как Дин Чэнь, для которых любой оборотень — это корень зла. Но есть и те, кто способен отличить истину от лжи. К тому же, бесчисленное множество простых людей ни в чем не виноваты. В чем их грех? Они просто хотят жить. Но война бесшумно подошла к их порогу, и легионы яо жаждут их крови. В то же время и среди демонических практиков есть те, кто против войны. Они считают, что их земель им вполне достаточно. Но их гонит вперед неодолимая сила судьбы. Я надеюсь, что, взирая на людей, вы сохраните в сердце милосердие и ясный взор. А взирая на оборотней, не станете видеть в них одних лишь зверей. Порой некоторые из них куда более человечны, чем сами люди.

— Я запомню ваши слова, — торжественно произнес Сяо Мо, совершая поклон.

— Это лишь пустые речи, — покачала головой Фучень. — Ступайте в дом. Жусюэ скоро придет в себя, и пагубное дыхание причинит ей невыносимую боль. Дайте ей эту пилюлю, и она погрузится в глубокий сон.

Сяо Мо взял лекарство и вошел в деревянную хижину. На кровати неподвижно лежала бледная девушка, её руки были покорно сложены на животе. Сяо Мо сел у изголовья, молча глядя на неё. Спустя мгновение брови Бай Жусюэ дрогнули, а длинные ресницы затрепетали. Она открыла свои золотистые глаза и, увидев Сяо Мо, слабо улыбнулась.

— Ранена так тяжело, а всё равно улыбаешься? — Сяо Мо нежно коснулся её серебристо-белых волос.

— Потому что первое, что я вижу, открыв глаза — это ты. От этого мне так радостно, — Жусюэ протянула руку, накрыла ладонь Сяо Мо своей и прижала её к груди. Но вскоре её лицо исказилось от муки: — Сяо Мо... мне так больно... всё тело словно в огне...

— Тише, всё хорошо. Старейшина Фучень дала лекарство, боль скоро уйдет. Давай, выпей, — он осторожно приподнял её, прижимая к себе, и помог проглотить пилюлю.

Девушке действительно стало легче, но сознание начало затуманиваться.

— Сяо Мо, почему мне так хочется спать? — она слабо тряхнула головой.

— У этой пилюли есть побочный эффект — она вызывает сонливость. Ничего страшного, просто поспи, и всё пройдет.

— Тогда... Сяо Мо, не уходи... — она крепко сжала его руку.

Он улыбнулся:

— Обещаю, я не уйду.

— Ты не должен меня обманывать... — её веки становились всё тяжелее, словно налитые свинцом.

— Я никогда тебя не обманывал.

— Сяо Мо... когда я проснусь, давай найдем укромное место и станем жить вдвоем? — её глаза закрылись.

— Хорошо, как скажешь.

— Мы заберем Сяо Цин и будем жить вместе...

— Да, как скажешь.

— Сяо Мо... — её голос стал совсем тихим, похожим на тонкую нить воздушного змея, готовую вот-вот оборваться.

— М-м?

— Я... я так хочу выйти за тебя замуж... Возьми меня в жены... Пожалуйста...

С последним словом она окончательно погрузилась в сон, и её дыхание стало ровным и спокойным. Глядя на спящую девушку, Сяо Мо вновь коснулся её серебристых волос и тихо прошептал:

— Хорошо. Я женюсь на тебе.