Мы договорились просто познавать жизнь, так почему же вы, Бессмертные, стали реальными?
Отныне я твой Учитель

Отныне я твой Учитель

Мы договорились просто познавать жизнь, так почему же вы, Бессмертные, стали реальными? Том 1.0 Глава 2.0

Глава 2. С этого дня я — твой наставник

Глухой переулок.

Хозяин лавки с баоцзы, тяжело дыша и упираясь руками в колени, свирепо смотрел на маленькую нищенку перед собой:

— Беги! Ну же, ты ведь так мастерски удирала! Что теперь, застряла?!

Девочка понимала, что бежать ей больше некуда. Она развернула грязную тряпицу и принялась жадно, давясь, заглатывать баоцзы. Каждый кусок мог стать для нее последним.

— Всё жрешь, паршивка? Ну погоди, я тебе сейчас ноги переломаю!

Торговец двинулся на нее, тяжелыми шагами сокращая расстояние. Чем ближе он подходил, тем быстрее она пыталась проглотить остатки еды. Замахнувшись скалкой, мужчина со всей силы направил удар в голову ребенка. Девочка зажмурилась и сжалась в комок, ожидая боли.

Но боль не пришла. Прошло несколько мгновений, и, удивленная тишиной, нищенка приоткрыла глаза. Перед ней стоял высокий молодой человек в красивых одеждах. Его рука мертвой хваткой сжимала запястье разъяренного торговца.

Сяо Мо посмотрел на дрожащую, истощенную фигурку перед собой и негромко спросил:

— Что она сделала?

— Ты еще кто такой?! Не лезь не в свое дело! — взвился торговец. — Эта дрянь украла мои баоцзы! И делает это уже не в первый раз! Я проучу ее так, что вовек не забудет!

Сяо Мо разжал пальцы и небрежно бросил в руки мужчине несколько кусочков серебра.

— Этого хватит?

Торговец опешил, взвесил серебро на ладони и закивал:

— Хватит... вполне хватит...

— Повезло тебе, отродье! — буркнул он напоследок и поспешил прочь из переулка.

Девочка смотрела на своего спасителя, сглотнув и крепко прижимая ладошки к груди. Сяо Мо присел перед ней, мягко улыбнувшись:

— Не бойся, я не причиню тебе вреда. Как тебя зовут?

— Цзян... Цзян Цинъи... — едва слышно прошептала она.

— Красивое имя. Хочешь пойти со мной?

— Пойти... с вами?

— Именно. Я ищу ученика, и ты мне кажешься подходящей. Если пойдешь со мной, у тебя всегда будет еда. Что скажешь? Подумай.

Девочка посмотрела на оставшуюся половинку баоцзы в своей руке, словно взвешивая судьбу. Наконец она подняла взгляд и серьезно посмотрела в глаза Сяо Мо:

— Я... я пойду с вами!

— Вот и славно, — кивнул Сяо Мо с улыбкой. — Меня зовут Сяо Мо. С этого дня я — твой наставник. Попробуй, скажи это.

— Наставник...

— Хорошо.

***

Поднявшись на гору, Сяо Мо первым делом получил для Цзян Цинъи жетон ученика и женские одеяния Секты Меча Драконьего Источника. Вернувшись в свои владения, он велел ей вымыться и переодеться.

Когда Цзян Цинъи снова предстала перед ним, глаза Сяо Мо невольно блеснули. Раньше она походила на оборванного мальчишку — короткие волосы, слой грязи и пыли на коже. Но теперь, отмытая и облаченная в длинное платье, она и впрямь стала походить на юную деву.

Сяо Мо бросил ей деревянный меч:

— С сегодняшнего дня ты начнешь изучать путь меча под моим началом. Искусство, которое я тебе передам, зовется «Канон Меча Травяного Письма». Оно требует одновременного постижения и движений, и сути. Днем ты будешь упражняться с клинком, а по вечерам я научу тебя грамоте и чтению трактатов. Трудись усердно, не позволяй себе лениться. Ты меня поняла?

«Канон Меча Травяного Письма» был техникой, которой владел Сяо Мо в своем воплощении «аватара». Каждое движение, каждый нюанс этого стиля были выжжены в его памяти. Он даже надеялся, что, покинув этот мир, сможет практиковать это искусство в реальности.

Цзян Цинъи крепко прижала к себе деревянный меч:

— Да... наставник...

— Повторяй за мной. Первая форма.

Следующие полмесяца Сяо Мо каждое утро с первыми лучами солнца обучал девочку. Цзян Цинъи была прилежна и старалась изо всех сил. Однако из-за отсутствия «Первозданной Кости Меча» ее успехи были удручающе медленными. Ее талант можно было описать одним словом — «безнадежен».

Прошло еще полмесяца, но она так и не смогла полностью освоить даже первую форму Канона.

— Наставник... я ведь совсем глупая, да? — однажды спросила она, понуро опустив голову и обнимая тренировочный меч.

— Кто это тебе сказал? — Сяо Мо неспешно пил чай в беседке.

Цзян Цинъи поспешно замотала головой:

— Нет... мне никто не говорил.

Сяо Мо внимательно посмотрел на нее и ровно произнес:

— Подойди.

Сглотнув, девочка медленно приблизилась к нему.

— Цинъи, ты вовсе не глупая, — он мягко коснулся ладонью ее головы. — Есть старая истина: любое начало трудно. Нам некуда спешить. Просто делай то, что должна, и не забивай голову лишними мыслями. Понимаешь?

— Мгм! — кивнула она, и в ее глазах вновь затеплилась искра уверенности.

В последующие дни Сяо Мо часто покупал мясо духовных зверей, чтобы укрепить ее тело. Но прогресс всё равно шел черепашьим шагом. За полтора месяца Цзян Цинъи даже не переступила порог первой ступени Закалки Ци!

Однажды, когда Сяо Мо спустился к подножию горы за вином, он случайно услышал разговор нескольких учеников внешнего круга:

— Слыхали? Тот ребенок, которого старейшина Сяо взял в ученики, совершенно лишен таланта. Ума не приложу, зачем он на нее время тратит.

— Уже полтора месяца прошло, а она, говорят, даже Закалку Ци не начала.

— Тьфу! Да мой талант в разы выше, чем у этой девки, а я так и не стал личным учеником старейшины!

— Ха-ха! Сяо Мо вечно задирает нос, ну так я посмотрю, как эту девчонку разделают под орех через год на Состязании Новой Крови!

Сяо Мо, не меняясь в лице, подошел к компании.

— Что-то случилось, почтенный даос? — спросил один из крепышей, оборачиваясь.

— Ничего особенного. Просто мне неприятно слышать такие слова о моей ученице.

Не успели они и глазом моргнуть, как Сяо Мо нанес удар ногой. Болтливый здоровяк отлетел на добрых десять метров, впечатавшись в стену.

Преподав наглецам урок, Сяо Мо как ни в чем не бывало вернулся на свой Пик Духовного Стержня. Когда он добрался до вершины, была уже глубокая ночь. Под холодным светом луны он увидел девичью фигуру. Она всё еще тренировалась. Ее движения были неуклюжими и тяжелыми, но в каждом взмахе чувствовалось отчаянное упорство.

— Цинъи, — негромко окликнул ее Сяо Мо.

— Наставник! — она отложила меч и подбежала к нему.

— Почему ты еще не спишь? — он привычно потрепал ее по волосам.

— Мне не спалось, наставник. Хотела повторить форму еще раз, — тихо ответила она.

Сяо Мо усмехнулся:

— Трудолюбие — это хорошо, но телу нужен отдых.

Цзян Цинъи упрямо мотнула головой:

— Всё в порядке, я совсем не устала.

Сяо Мо смотрел на нее со смешанным чувством жалости и гордости, но останавливать не стал:

— Хорошо. Позанимайся еще столько, сколько горит одна ароматическая палочка, и ложись. Это приказ.

— Слушаюсь, наставник. И вы... вы тоже отдыхайте, — кивнула она.

Сяо Мо развернулся, направляясь к своему дому. Глядя ему в спину, Цзян Цинъи закусила губу и до боли сжала рукоять меча. Когда он уже был у порога, она не выдержала:

— Наставник!

— М? — он обернулся.

В лунном свете ее глаза блестели, как чистая родниковая вода:

— На Состязании Новой Крови... я обещаю, что не подведу вас!

Сяо Мо замер на мгновение, а затем уголки его губ тронула теплая улыбка.

— Верю.