Глава 121.0
Над бескрайней гладью в самом сердце Северного моря замерли восемь великих Драконьих Королей в окружении бесчисленного воинства из крабов-стражей и креветок-солдат.
Возглавлявшая их Сяо Цин подняла взор к горизонту. Она ожидала прибытия книжников из Академии Конфуцианства.
— Сестра Цин, неужели мы и вправду подпишем договор с этой Академией? — Цинь Цяоцяо сделала шаг вперед, обращаясь к предводительнице.
— Такова воля Сына Неба, — негромко ответила Сяо Цин.
— Сестра, я считаю, что людям верить нельзя, — Чжэнь Юнь подошел ближе, и в его глазах вспыхнула жажда крови. — Вражда между людьми и родом драконов слишком глубока. С чего бы им верить в нашу искренность? И как мы можем быть уверены, что эти практики не ударят нам в спину?
Хэ Сяо согласно кивнул:
— Сестра Цин, я придерживаюсь того же мнения.
Сяо Цин слушала их, и лик её становился всё более мрачным. Не только они — она сама терзалась теми же сомнениями. Даже её старшая сестра, несмотря на свою чистоту помыслов, не верила в честность человеческого рода. Но всё же Владычица решила заключить этот союз.
С одной стороны, виной тому был Сяо Мо — из-за него в сердце сестры всё ещё теплились остатки былой доброты к людям. Дни, проведённые в Селении Каменного Моста, остались для неё самыми драгоценными воспоминаниями. Именно поэтому, в отличие от прочих оборотней-яо, она чувствовала духовную близость к человечеству.
С другой стороны, Владычица стремилась любой ценой уберечь Северное море от огня войны. Какую бы сторону они ни заняли, им пришлось бы сражаться с другой, а любое участие в конфликте сулило Северному морю невосполнимые потери. Лучшим выходом было остаться в стороне. В конце концов, Драконий чертог не помышлял о расширении владений, желая лишь покоя в своих границах.
Единственное, что по-настоящему пугало Сяо Цин: хватит ли у Северного моря сил, чтобы сохранить этот нейтралитет?
— Я понимаю ваши опасения, — Сяо Цин обвела их суровым взглядом. — Знаю и о вашей ненависти. Если не считать Сяо Мо, я и сама не питаю любви к людям. Однако эта война решит судьбу нашего рода. Любой неверный шаг может привести к гибели всех нас. Остаться в стороне — наш единственный шанс. Но Владычица предупреждала: люди коварны. Мы должны быть начеку и не доверять им до конца. Вам ясно?
— Да! — хором ответили подчиненные.
Хотя семь Драконьих Королей всем сердцем желали растерзать практиков из Мира Десяти Тысяч Законов, воля Сына Неба была непоколебима, и им оставалось лишь повиноваться.
— Приготовьтесь. Люди из Академии Конфуцианства здесь, — негромко произнесла Сяо Цин.
Все подняли головы. В небе показались летящие фигуры книжников.
— Приветствуем достопочтенную Сяо Цин и великих Драконьих Королей.
Возглавлял посольство Верховный наставник Академии по имени Фан Шань, достигший Царства Нефритовой Чистоты. За его спиной следовали семь ученых распорядителей, каждый из которых пребывал на Стадии Зарождения Души. Число и сила гостей в точности соответствовали числу встречающих — так Академия демонстрировала отсутствие враждебных намерений.
— Приветствую вас, господин Фан, — Сяо Цин ответила изящным поклоном. — В Драконьем чертоге уже накрыты столы в вашу честь. Прошу вас, следуйте за мной в Имперскую Столицу.
— Благодарю за гостеприимство, — Фан Шань кивнул с доброжелательной улыбкой, всем своим видом показывая желание укрепить узы между их народами.
Сяо Цин провела почетных гостей в главный зал Драконьего чертога. Чтобы подчеркнуть важность отношений с Миром Десяти Тысяч Законов, прием был устроен по высшему разряду.
Фан Шань взирал на изысканные яства, на танцы прекрасных дев-жемчужниц и русалок, и в душе его рождалось странное чувство. Он поднял кубок, салютуя Сяо Цин:
— Госпожа Сяо Цин, позвольте выпить за ваше здоровье. Я знаю, сколь много обид накопилось у Северного моря на род людской. То, что вы выбрали путь нейтралитета — великое достижение. Когда Война Людей и Демонов завершится, и если наш Мир Десяти Тысяч Законов уцелеет, я надеюсь на тесное сотрудничество между нами.
— Вы слишком добры, господин Фан. Мы тоже надеемся на мирное будущее, — вежливо улыбнулась Сяо Цин.
Фан Шань подал знак своим ученикам. Один из ученых распорядителей извлек свитки с текстом договора. Один лег перед его учителем, другой передали Сяо Цин.
— Вот условия, подготовленные нашей Академией Конфуцианства. Если у вас нет возражений, мы можем скрепить их своими подписями, — произнес Фань Шань.
Сяо Цин внимательно изучила документ — в нем действительно не было скрытых ловушек. Но стоило ей обмакнуть кисть, чтобы вписать имя сестры и приложить кровавую печать, как Фан Шань внезапно схватился за сердце. Лицо его исказилось от невыносимой муки.
— Господин Фан? — Сяо Цин в тревоге вскочила с места.
— Госпожа Сяо Цин... — глаза старика налились кровью. — Они... лицемерные твари... звери в одеждах мужей...
Слова замерли на его губах, и в следующее мгновение тело великого мастера превратилось в лужу зловонной крови.
— Наставник! — в ужасе закричали остальные ученые распорядители, бросаясь к нему. Но не успели они сделать и шага, как кровь хлынула и из их ртов. Меньше чем за миг все послы обратились в кровавый прах.
— Сестра Цин, это... что происходит?! — Сяу в оцепенении взирала на кровавое месиво.
— Звери в одеждах мужей... — Сяо Цин с хрустом переломила кисть в руках и тяжело вздохнула. — Мир Десяти Тысяч Законов... вы даже не дали нашему Северному морю шанса на нейтралитет.
Тем временем в сотне миль от берега, высоко в облаках, Сопричтенный к святым из Академии Конфуцианства холодно взирал на океанские просторы. За его спиной стояли пятьсот человек — главы и старейшины различных сект, присягнувших на верность Академии.
Перед святым догорали восемь портретов. На них были запечатлены те самые восемь послов. Еще до их отбытия этот человек наложил на них смертельное проклятие, которое сработало в сочетании с великим сокровищем Секты Десяти Тысяч Ядов — вином «Растворение духа». Стоило ему активировать чары, и даже Фан Шань, мастер Царства Нефритовой Чистоты, не смог спасти ни тело, ни душу.
— Учитель... — Верховный наставник Академии сделал шаг вперед, глядя на пепел. — Младший брат Фан... он...
— Фан Шань и его спутники прибыли в Северное море с миром, но пали жертвой подлого покушения, — холодный голос святого по имени Дин Чэнь разнесся над войском, проникая в уши каждого. — Мы почувствовали, как угасло пламя жизни Фан Шаня, и немедленно поспешили на помощь, но опоздали. Северное море уже давно продалось Миру Оборотней-яо. Нам не остается ничего иного, кроме как объявить войну и истребить этих тварей!
Дин Чэнь положил руку на плечо своего старшего ученика:
— Чэнь Жань, не дай жертве своего брата быть напрасной.
Чэнь Жань глубоко вдохнул и низко поклонился:
— Да, учитель!
Он развернулся к главам сект и прокричал во весь голос:
— Оборотни Северного моря присягнули врагу! Прошу вас, следуйте за мной! Мы сотрем Северное море с лица земли!