Отчего же нет?
Гора Вечной Зелени, что в округе Умиротворения.
На самой вершине, среди плывущих облаков, старец медленно открыл глаза.
В мире смертных и среди чиновников земных династий порой встречаются те, кто наделен «корнем мудрости» и способен идти путем самосовершенствования. Если такой муж при жизни совершил немало благих дел и снискал искреннее почтение народа, то после смерти, когда люди возводят в его честь храмы и совершают подношения, император может даровать ему титул божества гор или рек.
И пока стоит династия, пока не изменится лик земли, такое божество будет существовать вечно.
Разумеется, большинство практиков избегает подобной участи. Ведь какой бы ни была жизнь, колесо перерождений всегда дарует надежду: быть может, в следующем воплощении удастся достичь истинного Дао и обрести бессмертие. Но став хранителем гор и вод, ты навек связываешь себя с судьбой правящего дома. Падет династия — и дух твой развеется прахом, не оставив шанса на новое рождение.
В подлунном мире даже великие секты не могут существовать вечно, что уж говорить о мимолетных царствах смертных. Однако находились мужи, готовые принять этот жребий. Кто знает, что ждет в следующей жизни? Быть может, смерть настигнет тебя прежде, чем ты успеешь сделать первый шаг. К тому же иные чиновники столь сильно радели о благе простого люда, что не могли оставить его без присмотра даже после кончины.
Старец этот, по имени Вэй Юань, и был горным богом Горы Вечной Зелени в Царстве Ци.
Вэй Юань обратил взор к бегущему неподалеку ручью. Там, в бурных водах, огромный белый полоз стремительно мчался к арочному мосту, под которым на цепях висел Меч, Поражающий Драконов. Чуя приближение чешуйчатой твари, клинок со звоном сорвался с места и обрушился на белоснежное тело.
Раздалось яростное шипение. На шкуре полоза проступили кровавые борозды.
Меч, словно разгневанный живой страж, задрожал и нацелился прямо в межбровье змеи. Однако Бай Жусюэ резким ударом хвоста отбросила артефакт — клинок, свистя, вонзился в прибрежный валун. Воспользовавшись этой секундой, она проскочила под мостом и устремилась к Озеру Сияющей Памяти.
— Хватка у этого полоза недурна, — пробормотал Вэй Юань, поглаживая бороду.
Впрочем, это было лишь первое испытание. Таких мечей на ее пути встретится еще немало.
Миновав мост, Бай Жусюэ оглянулась. Клинок не преследовал ее. Сяо Мо был прав: нужно лишь преодолевать преграды одну за другой, двигаясь только вперед. Оставив позади Ручей Почитания Мудрецов, она благополучно вошла в воды Озера Сияющей Памяти.
Едва холодная озерная вода коснулась ее, Бай Жусюэ почувствовала, как чешуя начинает раскаляться, а кровь в жилах закипает. Тело начало стремительно расти, а в четырех местах на брюхе возникло странное, зудящее чувство — словно что-то пыталось пробиться наружу. Она вспомнила наставления Сяо Мо: начиналось пробуждение крови предков.
С каждым этапом ее тело будет все больше уподобляться драконьему. Когда она достигнет моря, то окончательно превратится в Цзяо-дракона, коего также именуют «Скрытым Драконом». И тогда, выдержав Сокровенный Гром Девяти Драконов, она сможет испить Росу Драконьего Грома.
Сделав глубокий вдох в толще воды, Бай Жусюэ пересекла озеро и вошла в Реку Весенних Сосен.
— Отчего эта змея так торопится? — удивился Вэй Юань.
Ему и прежде доводилось видеть Великое Шествие змей, стремящихся к преображению. Обычно они отдыхали после каждой преграды, восстанавливая силы. Такую спешку он видел впервые.
— Что ж, пришло время и мне вмешаться.
Вэй Юань покачал головой. Каким бы кротким ни казался нрав этого полоза, какой бы милосердной она ни была к живущим на берегах, его долг был ясен. Если он сразит змею в своих владениях, ее плоть и дух напитают землю на тысячи ли вокруг. Благодать от останков такого существа была куда выше, чем от будущего драконьего дождя.
Грянул гром. Едва Бай Жусюэ вошла в Реку Весенних Сосен, как с небес обрушился ливень, капли которого были размером с горошину. Речные воды вздыбились, огромные валы били в тело змеи. Она плыла по течению, но река словно потекла вспять, яростно преграждая ей путь.
В городке Весенних Сосен жители заперлись в домах. Люди с ужасом взирали на яростные всполохи молний, слушая несмолкаемый рокот небес. Казалось, наступил конец света.
— Матушка, почему дождь такой страшный? — маленькая девочка с забавными косичками испуганно прижалась к матери. Она никогда в жизни не видела подобного буйства стихии.
— Не знаю, милая... — молодая женщина качала головой, ласково поглаживая дочь по спине.
— Матушка, дедушка Ван говорил, что большая вода приносит беду. Мы не утонем?
— Не бойся, — отозвался отец девочки. — Эту реку еще десять лет назад обустраивал сам старый канцлер Сяо. Под его присмотром укрепляли русло и строили Плотину Весенних Сосен. Каким бы сильным ни был ливень, плотина выстоит. К тому же уездный начальник уже повел стражу на берег. Не волнуйся, Нань-Нань.
Девочка послушно кивнула, хотя мало что поняла из слов отца. Она знала лишь одно: Верховный канцлер Сяо был великим человеком. Благодаря ему земли Весенних Сосен стали плодородными, и каждый год в их доме было вдоволь еды.
Тем временем на Плотине Весенних Сосен уездный начальник и две тысячи воинов, присланных губернатором, в поте лица таскали тяжелые мешки с землей, укрепляя насыпи.
— Слава мудрости канцлера Сяо! Какое счастье, что он оставил нам эти укрепления! — воскликнул начальник уезда, глядя на разъяренную реку. Не будь плотины, этот ливень смыл бы не только его чиновничью шапку, но и весь город. — Одно странно... Откуда господин губернатор заранее узнал, что в эти дни разразится такая буря?
— Господин, смотрите! — внезапно закричал его помощник.
Уездный начальник поднял голову и оцепенел: из бушующих вод Реки Весенних Сосен поднялась исполинская голова белого полоза. Тело чудовища, длиною в двенадцать саженей, возвышалось над волнами, а вспышки молний озаряли его чешую мертвенным блеском.
— О небо... — начальник в ужасе повалился на землю.
В то же мгновение из-под моста через Реку Весенних Сосен вылетели Меч, Поражающий Драконов, и Цепи, Сковывающие Драконов. В воздухе соткались два призрачных исполина — старцы, чьи фигуры были окутаны золотистым сиянием Силы Гор и Рек и дымом народных благовоний.
Это были Гай Саньцю, божество Реки Весенних Сосен, и Вэй Юань, бог Горы Вечной Зелени. Сжимая в руках зачарованное оружие, они двинулись по воздуху к великому змею. Их божественные воплощения выросли до двадцати саженей в высоту, заслоняя собой небеса.
— Тварь нечестивая! Не смей бесчинствовать здесь, мы пришли забрать твою жизнь! — прогрохотал голос Гай Саньцю.
Бай Жусюэ приготовилась к битве, но в этот миг сухой, старческий кашель разнесся над миром, перекрывая рев бури.
— Р-р-а-а-х!
Внезапно из пустоты вырвался чернильно-черный дракон длиной в тридцать саженей. Одним ударом он опрокинул обоих божеств на землю. В небе, прямо посреди грозовых туч, возник старец в простом зеленом халате. Дождь омывал его спокойное лицо, а полы одежд трепетали на ветру.
— Сяо Мо! — Гай Саньцю в ярости поднялся на ноги, узнав незваного гостя. — Ты, почитаемый мудрец мира смертных и Великий канцлер империи, помогаешь этой нечестивой твари совершить Великое Шествие?!
Сяо Мо заложил руки за спину и посмотрел на богов. В наступившей тишине его голос прозвучал отчетливо и властно:
— Отчего же нет?