Мы договорились просто познавать жизнь, так почему же вы, Бессмертные, стали реальными?
Чем встретиться вновь, лучше вовек не видеться…

Чем встретиться вновь, лучше вовек не видеться…

Мы договорились просто познавать жизнь, так почему же вы, Бессмертные, стали реальными? Том 1.0 Глава 52.0

Когда старшая сестра погрузилась в глубокий сон, Сяо Цин, воспользовавшись тем, что та еще не приняла истинный облик, поспешила отнести её на Змеиную гору.

Стоило им оказаться в прохладной тишине пещеры, как тело Бай Жусюэ начало стремительно меняться, и вскоре на камнях кольцами застыл величественный белый ман. Сяо Цин тоже вернулась к своей изначальной форме и улеглась рядом, охраняя покой сестры.

Лишь только дремота начала одолевать её, змеиная голова резко взметнулась вверх. Снаружи послышался едва уловимый шорох. Приняв человеческий облик, Сяо Цин осторожно вышла к зеву пещеры.

У входа стояла Фучень, старейшина Школы Небесного Таинства. Она вежливо склонилась в приветствии:

— Приветствую тебя, дева Сяо Цин.

— Зачем даос пришла сюда в такой час? — Сяо Цин ответила на поклон, не скрывая настороженности.

— Дева Сяо Цин, твоей сестре негоже оставаться в этой пещере без защиты, — Фучень сокрушенно покачала головой. — Зимняя спячка госпожи Бай сопряжена с великим преображением. Когда начнется линька, её демоническая аура станет столь сильной, что привлечет рыщущих поблизости алчных тварей, жаждущих плоти твоей сестры. Более того, если мимо пройдет какой-нибудь заклинатель и почует этот столп яо-ци(если не ошибаюсь демоническая ци), он непременно явится сюда, дабы «искоренить зло».

Сяо Цин нахмурилась:

— И что же, по вашему слову, нам надлежит делать?

— Прошу, не сочти за дерзость моё вмешательство.

Фучень взмахнула широким рукавом. В тот же миг восемь призрачных флагов со свистом вылетели наружу и, подобно падающим звездам, вонзились в землю вокруг входа в пещеру, мгновенно скрывшись в почве.

— Это Знамена, Затмевающие Небеса. Они не только скроют ауру и защитят от чужого прорицания, но и помогут собрать энергию Неба и Земли, чтобы преображение твоей сестры прошло успешно.

Следом Фучень сделала пасс пальцами, и огромный валун, сорвавшись с вершины, с грохотом опустился перед входом, полностью замуровав его.

— С этого дня твоя сестра пребудет в сокровенном сне. Пока она не пробудится, не смей отодвигать этот камень, иначе круг чар будет разрушен.

— Почему даос так помогает моей сестре? — недоверчиво спросила Сяо Цин.

Насколько она знала, Бай Жусюэ почти не пересекалась с этой женщиной — та лишь однажды испила поднесенной ей воды. Мысли о коварном умысле Сяо Цин отмела сразу: разница в их силе была столь велика, что старейшина могла раздавить их обеих так же легко, как надоедливых муравьев.

Фучень подняла взор к небесам, и в её глазах мелькнула тень далеких воспоминаний:

— Просто мне и самой ведомо любопытство: суждено ли еще хоть кому-то из змеиного рода совершить Преображение в Дракона?

Сяо Цин замерла, не находя слов.

— Я ухожу, — добавила Фучень. — Береги себя. И еще: если Сяо Мо вернется, не нужно прятаться от него или лгать. Он давно знает, что ты и госпожа Бай — из рода яо.

После этих слов сердце Сяо Цин пропустило удар. Глаза её расширились от изумления.

«Значит, брат Сяо… всё это время он знал?..»

— Даос Фучень! — выкрикнула девушка вслед улетающей фигуре. — Неужели в этой жизни сестре и брату Сяо больше не суждено встретиться?

Фучень на мгновение замерла в воздухе, но не проронила ни слова и вскоре растворилась в небесной лазури.

Она использовала технику Сокращения Земных Верст и спустя половину стражи(4 часа - 1 стража), преодолев многие тысячи ли, опустилась на вершину далекой горы.

— Учитель, вы вернулись! — радостно воскликнула юная ученица, выбегая навстречу.

— Вернулась, — кивнула Фучень и прошла в свои покои.

На полу комнаты был начертан круг Восьми Триграмм, внутри которого лежали панцири черепах, перья феникса и другие атрибуты для гадания. Уходя в Селение Каменного Моста, чтобы предсказать судьбу Бай Жусюэ, Фучень оставила всё как есть. Но стоило ей взглянуть на артефакты сейчас, как она заметила: монеты и перья изменили свое положение.

— Ученица! — позвала она.

Девочка вбежала в комнату:

— Да, учитель?

— Ты трогала этот круг?

— Нет, учитель, я и близко не подходила, — покачала головой та.

— Я поняла. Ступай, — Фучень дождалась, пока девочка уйдет, и опустилась на колени перед знаками.

Судьба не высечена в камне. Прорицание — это лишь расчет вероятностей, основанный на нынешних деяниях и людях. И сейчас нити судьбы Бай Жусюэ… переплелись иначе.

Фучень вновь начала расчет, на этот раз включив в него дату и час рождения Сяо Мо. Через полчаса панцирь черепахи с сухим треском раскололся. Глаза старейшины распахнулись, а с уголка губ стекла тонкая струйка крови.

Глядя на расклад, Фучень горько вздохнула:

— Ох… к чему всё это? Чем встретиться вновь, лучше вовек не видеться…

Она посмотрела в окно. С неба начали падать первые крупные хлопья снега.

— Такова связь… такова судьба…

***

На Змеиной горе Сяо Цин сидела на том самом валуне, охраняя покой сестры. Она обхватила колени руками и уже начала погружаться в дрему, когда почувствовала холодное прикосновение к шее. Подняв голову, она увидела кружащийся в воздухе снег. Девушка протянула ладонь, и белые искры начали таять на её коже.

— Сестра… Брат Сяо… В этом году выпал первый снег…

***

Проведя в пути целый месяц, Сяо Мо прибыл в Имперскую Столицу Великого Ци лишь к началу февраля. Стражники, сопровождавшие его из Уезда Лазурных Гор, выполнили поручение и, не задерживаясь, отправились обратно.

Сяо Мо остановился в постоялом дворе. Благодаря статусу Возвышенного ученого, жилье обошлось ему в сущие копейки. В заведении было полно других ученых — многие прибыли в столицу сразу после Нового года, чтобы заранее привыкнуть к обстановке перед Дворцовым экзаменом.

Немного отдохнув, Сяо Мо взял два горшочка с медом и отправился к поместью господина Чжана.

— Сяо Мо из уезда Лазурных Гор, что в провинции Южного Заречья, прибыл по приглашению господина Чжана. Вот моё письмо, — он вежливо поклонился привратникам.

Те переглянулись, и один из них, взяв свиток, поспешил внутрь:

— Прошу, подождите, господин. Я доложу хозяину.

Спустя четверть часа к воротам вышла молодая дама в изящном платье. Она учтиво поклонилась:

— Меня зовут Чжан Шуйцин. Простите, что заставили ждать господина Сяо после столь долгого пути. Отец ожидает вас в кабинете. Прошу за мной.

— Благодарю за гостеприимство.

Поместье Великого Канцлера Чжана оказалось на удивление скромным. Ни редких цветов, ни вычурных украшений — всё дышало простотой и достоинством, присущим истинному мужу чести.

У дверей кабинета Сяо Мо постучал и, войдя, увидел бодрого старца, который с улыбкой направился к нему:

— Ха-ха-ха! Наслышан о твоих талантах, Сяо Мо, но и представить не мог, что ты столь статен!

— Вы слишком добры ко мне, господин Чжан. Прошу, зовите меня просто по имени, — Сяо Мо развязал узел и протянул мед. — Этот мед собрала и приготовила моя супруга. Скромный дар, примите его в знак уважения.

— О? — удивился Чжан Цяньчжи. — Ты уже женат?

— Еще нет, — Сяо Мо тепло улыбнулся. — Но как только экзамены закончатся, я вернусь, чтобы взять её в жены. Она ждет меня слишком долго.

— Ха-ха, прекрасно! Благородный, верный и талантливый — именно такие люди мне по душе! — Чжан Цяньчжи по-дружески хлопнул его по плечу. — Присаживайся.

Они сели друг против друга, и хозяин дома лично налил гостю чаю.

— Я человек прямой, — начал Чжан Цяньчжи, отставив чайник. — Твой «Указ о Милости», предложенный на провинциальных экзаменах, крайне заинтересовал меня. Это мудрое решение, но в некоторых местах у меня возникли вопросы. Поможешь старику разобраться?

— Сделаю всё, что в моих силах, господин.

Весь следующий час они обсуждали тонкости указа. Сяо Мо говорил о том, как раздробить силы врагов, не вступая в открытый конфликт, как занять «нравственную высоту» и плавно реформировать налогообложение. Его суждения не были пустым теоретизированием: общение с уездным начальником Сунем дало ему понимание того, как устроена реальная власть.

Чжан Цяньчжи слушал всё внимательнее, осознавая, что перед ним юноша выдающегося ума. Разговор перешел на дела при дворе.

— С твоими способностями, если не будешь таким же вспыльчивым, как я, тебя ждет великое будущее, — удовлетворенно подытожил старец. — На Дворцовом экзамене перед Сыном Неба держись так же уверенно. Давненько в нашем государстве никто не становился Цзеюанем трижды подряд.

— Мои познания скудны, вы слишком хвалите меня, — отозвался Сяо Мо.

— Я вижу людей насквозь. У тебя всё получится, — Чжан Цяньчжи явно видел в юноше самого себя в молодости. — Я расспросил тебя обо всем, о чем хотел. Теперь твоя очередь. Спрашивай о чем угодно, если это не государственная тайна.

Сяо Мо помедлил и произнес:

— Я хотел бы узнать об Искусстве Государственного Служения.

Чжан Цяньчжи на мгновение замер, не ожидая такого вопроса, но затем начал объяснять:

— Так называемое Чиновничье искусство зиждется на Державном величии страны. Оно складывается из двух начал. Первое — твой чин: чем выше должность, тем больше силы гор и рек пребывает с тобой. Второе — любовь народа. Если люди почитают тебя, Державное величие достигает невероятных высот.

Он сделал глоток чая и продолжил:

— В нашей стране есть и заклинатели, и обычные люди на службе. Как чиновникам уберечься от зла и покушений? Именно благодаря этой силе. Даже если ты не наделен корнем духа и не можешь впитывать линь-ци, ты можешь использовать Державное величие как замену духовной энергии. Ученый муж творит с его помощью чудеса конфуцианства, воин — чудеса стратегии. Сила этого искусства зависит от могущества империи и таланта самого человека. Наш Великий Ци — одна из трех великих держав. Великий Канцлер, любимый народом, по мощи равен Стадии Бессмертного и даже может совершить Вознесение! Но есть и запреты: Сын Неба не может использовать это искусство, и оно бессильно против собственного народа…

Сяо Мо слушал, затаив дыхание. Ему показалось странным, что сам император лишен этой силы. «Неужели это правило существует только в мире Книги Сотни Жизней?» — подумал он, решив проверить это, когда вернется в реальность.

— Есть ли еще что-то? — спросил Чжан Цяньчжи.

Сяо Мо задал еще несколько вопросов о порядках в столице, и старец отвечал с охотой, словно наставляя собственного ученика. Собственно, с того момента, как Чжан утвердил его кандидатуру на звание Цзеюаня, они уже были связаны узами «учитель — ученик».

— Господин Чжан, у меня есть последняя просьба… — произнес Сяо Мо перед уходом.

— Говори смело.

— Я прошу у вас карту рек и гор нашего царства. Подробную карту водных путей и земного рельефа.

Чжан Цяньчжи удивился, но, не спрашивая зачем она ему, достал с полки несколько свитков:

— Здесь запечатлены все великие реки и хребты нашего государства. Возьми их.

Сяо Мо низко поклонился.

Когда он вместе с дочерью канцлера вышел за ворота поместья, на его ресницы упала холодная снежинка. Он поднял голову. Снег укрывал крыши, мостовую и ветви деревьев, окрашивая мир в чистый белый цвет.

— Снег пошел, — с радостью заметила госпожа Чжан.

— Да… — Сяо Мо поправил рукава халата. — Наконец-то пошел снег.