Глава 180.0
Ван Вэйцзюнь и Ли Чэнь едва успели уклониться от свистящего порыва клинковой ци.
Оба одновременно впились взглядами в Сяо Мо. Их внимание приковал яшмовый жетон на его поясе, на котором были выгравированы символы «Пик Кармической Крови». Брови практиков поползли вверх.
— А я-то гадал, кто это у нас такой бессмертный выискался. Оказывается, это никчемный ученик того никчемного учителя, — Ван Вэйцзюнь презрительно усмехнулся, в его голосе сквозил яд. — Ты хоть понимаешь, кто перед тобой?
Лицо Сяо Мо осталось бесстрастным. Он не спеша отпил из чашки и спокойно ответил:
— Сюэ Куй говорила: мне не нужно знать, кто передо мной. Достаточно того, что я смогу их зарубить.
— Какая дерзость! — Ван Вэйцзюнь прищурился, и в воздухе повеяло холодом.
Ли Чэнь, стоявший рядом, со смешком вмешался:
— Брат Ван, к чему тратить на него слова? Давай просто отсечем ему конечности, превратим в живой обрубок и зашвырнем обратно на Пик Кармической Крови. Хотел бы я поглядеть на рожу этого Сюэ Куя!
— Решено! Сделаем, как ты сказал, брат Ли!
Не успели слова затихнуть, как Ван Вэйцзюнь обнажил меч и бросился в стремительную атаку. В то же мгновение Ли Чэнь нанес колющий удар копьем.
Сяо Мо молниеносно выхватил Клинок, Поглощающий Дух. Вокруг его тела тут же закружилась кроваво-красная аура убийственной мощи. Не колеблясь ни секунды, он обрушил на врагов тяжелый рубящий удар.
Ван Вэйцзюнь поспешно выставил блок. Раздался резкий лязг столкнувшейся стали. Сила удара оказалась настолько сокрушительной, что у него онемела рука.
Как этот сопляк, которому на вид едва исполнилось десять лет, может обладать такой чудовищной силой?
В следующий миг на него хлынула неистовая волна кровавой злобы, словно желая поглотить целиком.
«Этот мальчишка достиг Возведения Основания?» — сердце Ван Вэйцзюня пропустило удар.
Ведь он только недавно встал на путь самосовершенствования! Как он мог так быстро прорваться? Ладно, если бы это было обычное Возведение Основания, но почему его мощь настолько абсурдна? По сравнению с ним, сам Ван Вэйцзюнь, будучи на Стадии Обители, чувствовал себя хрупким, словно сделанным из бумаги.
С другой стороны Ли Чэнь тоже не смел недооценивать противника, который был младше него лет на семь-восемь. Он вложил все силы в выпад, и наконечник его копья блеснул холодным светом.
Сяо Мо одним ударом ноги отбросил Ван Вэйцзюня и, развернувшись, сделал горизонтальный взмах. Алая клинковая ци вырвалась из лезвия и, подобно свирепому тигру, бросилась на Ли Чэня.
Тот не сумел сдержать натиск. Его подбросило в воздух и с силой впечатало в землю. Изо рта практика брызнула кровь. Ли Чэнь попытался было дотянуться до копья, но перед его глазами лишь вспыхнул холодный блеск. В следующее мгновение его голова покатилась по земле.
Клинок, Поглощающий Дух, жадно впитал жизненную энергию Ли Чэня, омывая лезвие багрянцем.
Увидев это, Ван Вэйцзюнь похолодел. Поняв, что ситуация приняла скверный оборот и силы неравны, он резко развернулся, намереваясь бежать. Однако не успел он сделать и пары шагов, как холодная сталь клинка коснулась его шеи.
— Юный друг, молю, остановись!
В тот момент, когда Сяо Мо уже готов был нанести удар, с небес раздался голос старика. Давление Стадии Бессмертного обрушилось на Сяо Мо, подобно гигантской горе. Казалось, стоит этому человеку лишь помыслить об этом, и само существование мальчика будет стерто в порошок.
— Возможно, между моим учеником и тобой возникло недопонимание, но все мы из одной школы. Прошу тебя, прояви милосердие, — произнес старец. Голос его звучал вежливо, но во взгляде, направленном на Сяо Мо, читалось лишь пренебрежение, как к ничтожному насекомому.
— А если я не остановлюсь? — спросил Сяо Мо.
Старик прищурился:
— Юный друг, не стоит выбирать путь наказания, когда тебе предлагают путь мира.
— Если можешь — убей меня.
Едва слова сорвались с губ, клинок Сяо Мо прочертил дугу. Брызнул фонтан крови, и голова Ван Вэйцзюня упала к ногам. Сяо Мо не остановился на этом: он вонзил лезвие в голову поверженного врага, окончательно сокрушая его Божественную душу.
Старик, чье лицо только что публично смешали с грязью, в ярости направил палец в межбровье Сяо Мо. Но как раз в тот миг, когда мальчик почувствовал, что его вот-вот разорвет в кровавый туман, с небес огненным метеором пал другой клинок, целясь прямо в старца.
Великий Старейшина быстро сплел печать, призывая огромный треножник. Раздался оглушительный взрыв.
Кровавый клинок столкнулся с бронзовым сосудом. Мгновенно активировался Массив Усмирения Десяти Тысяч Демонов, поглощая остаточную мощь столкновения двух Бессмертных. Если бы не это, все практики в радиусе десяти ли были бы заживо раздавлены ударной волной.
Кровавый клинок, отлетев, послушно лег в ладонь женщины в алом платье. Она преградила путь к Сяо Мо и холодно взглянула на Великого Старейшину Секты Мириада Дао:
— Старый хрыч, ты совсем совесть потерял? Поднимаешь руку на моего ученика, который едва достиг Возведения Основания?
— Сюэ Куй, твой ученик... его нужно проучить за отсутствие манер! — прошипел старейшина Сяо Кун.
— Старикашка, ты совсем из ума выжил? Это мой ученик, и не тебе судить о его воспитании, — Сюэ Куй холодно усмехнулась и покосилась в сторону. — К тому же, твои-то ученики были «воспитанными», и что с того? Теперь они мертвы.
Сяо Кун до белых костяшек сжал кулаки, не сводя яростного взгляда с Сюэ Куй.
— Хочешь подраться? — Сюэ Куй вскинула алый клинок, в её глазах вспыхнул азарт жажды крови.
— Хм! — Сяо Кун резко взмахнул широким рукавом и, развернувшись, исчез.
— Тц, — Сюэ Куй разочарованно прицокнула языком. — Этот старый лис с годами становится всё трусливее.
Она убрала клинок и с улыбкой посмотрела на Сяо Мо:
— Ты и впрямь смерти не боишься? Решился добить его прямо под носом у того старика?
Сяо Мо закатил глаза:
— Его давление сковало меня, но я всё еще мог двигаться. Значит, ты уже была здесь. Ты сама говорила: если противник превосходит меня на две стадии, он меня не убьет, пока ты рядом.
— А они? — Сюэ Куй кивнула на два обезглавленных тела. — Из-за чего завязалась драка?
— Ни из-за чего, — Сяо Мо усмирил бушующую в теле кровавую ауру. — Просто когда я покупал вино, услышал, как они оскорбляют тебя.
— Оскорбляют меня? — Сюэ Куй на мгновение опешила, а затем разразилась громким смехом. — Ха-ха-ха! Малыш, неужели ты разозлился из-за того, что кто-то дурно отозвался обо мне?
— Как-никак, ты мой мастер. Если оскорбляют тебя, это бьет и по моей чести, — ответил Сяо Мо.
— Ха-ха-ха...
Сюэ Куй продолжала смеяться. Она протянула руку и с силой взъерошила волосы на голове мальчика.
— А ты забавный. Твой характер мне по вкусу. Люблю таких.
Она крикнула хозяину лавки:
— Эй, хозяин! Мое Вино Санло готово?
— Второй Старейшина, уже давно всё разлито! — лавочник с улыбкой бросил ей винную тыкву.
Сюэ Куй сделала большой глоток и протянула сосуд Сяо Мо:
— На, хлебни!
Сяо Мо нахмурился, глядя на горлышко тыквы, которую только что касались губы женщины.
— Что, брезгуешь после меня?
— Я еще ребенок. Я не пью вина.
— Ребенок? Два с половиной месяца назад, когда ты убил того человека, ты перестал им быть, — Сюэ Куй всучила тыкву Сяо Мо. — Пей давай, не ломайся как девица.
Сяо Мо пришлось взять сосуд и сделать глоток.
— Кхэ-кхэ-кхэ!
Обжигающая жидкость огнем обожгла горло. Сяо Мо невольно закашлялся — он никогда не пробовал столь крепкого хмеля.
— Бесполезный, даже к хорошему вину привыкнуть не можешь, — Сюэ Куй отобрала тыкву, повесила её на свою тонкую талию и зашагала прочь. — Пошли домой.
Придя в себя, Сяо Мо вытер губы и последовал за высокой фигурой в алом платье. Мальчик и женщина медленно вышли из города. Летний ветерок нежно трепал полы их одежд. Алое платье плотно облегало её тело, подчеркивая каждый изгиб.
Сюэ Куй искоса взглянула на идущего рядом сорванца.
— Эй, малец.
— Да?
— Смотри не помри слишком быстро.
Спустя долгое мгновение Сяо Мо кивнул:
— Угу.