Врата Бессмертия
Куйлун

Куйлун

Врата Бессмертия Том 2.0 Глава 860.0

Глава 860: Куйлун


«Четвертый младший брат, это тот младший брат Сюэ, которого ты принял в ученики от имени нашего учителя?» — другой человек в черной мантии перевел взгляд на лавочника, осматривая его с ног до головы. Глаза под этой мантией были острыми как бритва.

Лавочник выглядел неловко. Он быстро сложил руки в жесте приветствия, поклонился всем и уважительно сказал: «Младший брат Сюэ Мин приветствует второго старшего брата и всех старших братьев».

Второй старший брат издал короткое ворчание и слегка кивнул. «Я верю, что суждение четвертого младшего брата не ошибочно. Младший брат Сюэ, пока ты хорошо выполняешь свои задачи, мастер не обидит тебя. Хотя ты и я не одной расы, мы, идущие по пути божественных узоров, зашли в тупик, вынужденные культивировать человеческие искусства. Даже путь насекомых Гу может служить лишь поддержкой. Помимо родословной, между нами нет разницы. Одной лишь парой слов наставления мастера может принести тебе пользу на всю жизнь. Вот, это магическое сокровище было доверено мне мастером, чтобы передать тебе. Хорошо очисти его, и оно защитит тебя».

Говоря это, человек в черной мантии достал длинную саблю[1] и передал ее Сюэ Мину.

Радость Сюэ Мина была безудержной. Он принял ее обеими руками, затем опустился на колени лицом к югу. «Я никогда не забуду милость мастера, даровавшего такое сокровище».

Второй старший брат усмехнулся, махнул рукой и сказал: «В будущем мастер дарует тебе еще много сокровищ. Иди же и следуй инструкциям твоего четвертого старшего брата».

Лавочник Сюэ Мин счастливо удалился со своим сокровищем.

Четвертый младший брат спросил: «Второй старший брат, эта сабля действительно была подарком от мастера?»

«По дороге я наткнулся на глупого человеческого культиватора. Я убил его и забрал ее».

Второй старший брат был спокоен. «Этот Сюэ Мин, которого ты завербовал, будет размещен в городе Тяньсин. Он будет очень полезен. Более того, мастер не похож на других членов расы, которые питают глубокую ненависть к человеческой расе. Принятие его в качестве истинного ученика вполне возможно. Сокровище можно считать подарком для одного из наших. Довольно, давайте отправляться скорее. Мы должны установить Знамя Короля Зверей вовремя, иначе рискуем задержать великое дело».

Группа выдвинулась, следуя в том же направлении, куда ранее отправились Цинь Сан и его спутники. Но так как это была человеческая территория, они действовали с крайней осторожностью, избегая контактов с любыми человеческими культиваторами.

Кто-то спросил: «Второй старший брат, четвертый младший брат, первый старший брат так долго путешествует с этими человеческими культиваторами. Будет ли его личность раскрыта?»

«Невозможно!»

Четвертый младший брат ответил с уверенностью. «Древнее сокровище, Красная Вуаль Истока, дарованная мастером, скрывает нашу принадлежность к расе шаманов, позволяя нам выглядеть как человеческие культиваторы. Если только мы не столкнемся с кем-то на стадии Зарождения Души, никто нас не обнаружит. Я много раз использовал это сокровище в городе Тяньсин, и меня не разоблачили. К сожалению, сокровище неполное, и даже мастер не может его починить. Его можно использовать еще несколько раз, прежде чем оно разрушится».

«Это хорошо. И все же, судя по сообщению первого старшего брата, дело выглядит сложным. Раз это ради охоты за сокровищами мастера, почему все превратилось в охоту на демонического зверя? С нашими братьями, владеющими Знаменем Короля Зверей, мы должны быть в состоянии одолеть демонического зверя поздней стадии Демонического Ядра. Зачем такие сложности?»

В тоне четвертого младшего брата звучало некоторое сомнение. «Первый старший брат однажды упомянул, что этот зверь может быть духовным зверем культиватора. Чтобы получить то сокровище, мы должны сначала приблизиться к этим людям. Но они непростые противники. В отсутствие мастера мы должны действовать крайне осторожно. Вот почему первый старший брат все так устроил. Как только мы прибудем, мы не должны действовать опрометчиво, только по его сигналу».

...

Два месяца спустя…

Цинь Сан и остальные достигли незнакомого морского региона, все еще путешествуя на летающем магическом сокровище.

Всю дорогу они не прекращали отрабатывать массив. К этому времени пятеро из них полностью овладели Массивом Небесного Холодного Ветра. Их взаимодействие было безупречным, они могли высвободить всю мощь массива.

Даос Фан был очень доволен.

Впереди показался остров. Свет магического сокровища изогнулся к нему, немного покружил, затем опустился на остров.

Они ступили на твердую землю, поднялись на возвышенность и осмотрелись. Остров был небольшим, его духовная Ци чрезвычайно тонкая, без каких-либо признаков активности демонических зверей. Это вряд ли походило на логово великого демона. Все были озадачены.

«Даос Фан, какого зверя вы ожидаете поймать в этом пустынном месте?»

Даос Фан не торопился. Он выбрал чистое место, сел, скрестив ноги, и сказал: «Не волнуйтесь. Время еще не пришло. Нам нужно только подождать».

«Подождать?»

Даос Фан кивнул, указывая на северо-восток. «Логово там, но зверь появляется только в дождливые дни. У острова своеобразный рельеф. Всякий раз, когда идут проливные дожди, бьют молнии. Именно удары молний привлекают сюда зверя. Это место находится на краю Северного Моря. Нам не придется долго ждать».

«Штормовая ночь…»

Цю Цзи удивленно пробормотал. «Это зверь молний?»

Даос Фан лишь улыбнулся, не ответив.

Видя это, у остальных не было выбора, кроме как ждать. Они расчистили места поблизости и продолжили практиковать массив, чтобы довести его до совершенства.

Они ждали пять дней.

На шестую ночь внезапно поднялся сильный ветер. Черные тучи собрались над головой, закрывая звезды.

Волны вздымались до небес.

Грохот…

Соленый морской ветер нес густую влагу. Глухой гром доносился издалека, серебряные вспышки метались, как змеи, в глубине облаков.

Все вскочили на ноги, переглянулись, и их лица наполнились возбуждением и ожиданием.

«Даос Фан, теперь-то вы можете сказать нам, что это за зверь?»

Ма Дэбао нетерпеливо крутил усы, его любопытство было невыносимым.

Даос Фан устремил взгляд в направлении логова, его глаза сверкали светом. Затем он взглянул на темный шторм позади них, бесследно отвел взгляд и спокойно сказал: «Поскольку дело зашло так далеко, я больше не буду этого скрывать. Наша цель — Куйлун[2]!»

«Куйлун!»

«Это Куйлун!»

Все вскрикнули в шоке. Они никак не ожидали, что целью окажется именно этот зверь.

«Неудивительно, что он появляется только в штормовые ночи! Неудивительно, что вы держали это в секрете! Говорят, Куйлун — это божественный зверь, который повелевает молниями, извергающий разряды при каждом дыхании. Его кожу и кости можно переработать в магические сокровища, дарующие силу управления молниями, превращая их в сокровища предельного Ян и подавляющей силы! Если бы новости о Куйлуне появились, даже великие мастера стадии Зарождения Души потеряли бы спокойствие».

Цинь Сан, хорошо разбирающийся в создании артефактов, знал всевозможные редкие материалы. Сокровища молний были чрезвычайно редки, а шкура и кости Куйлуна могли напрямую даровать такие свойства.

Куйлун был сокровищем с головы до хвоста. Неудивительно, что даос Фан действовал столь осторожно.

Даос Фан усмехнулся. «Если бы это был настоящий Куйлун, все было бы действительно так, как вы говорите. Но Куйлун был древним божественным зверем. Как он может существовать в эту эпоху? Это существо лишь несет в себе след родословной Куйлуна. Все не настолько преувеличено. И все же его божественные способности, связанные с молниями, весьма грозны. Когда придет время, я прошу вас всех активировать массив, сопротивляться его молниям и подавить его».

Цинь Сан кивнул. Это объяснение имело смысл. Истинный потомок древнего божественного зверя был редкостью даже в Море Демонов.


1. Двуручный китайский меч с одним лезвием. Термин «чандао» переводится как «длинная сабля», «сабля-посох» или «сабля с длинной рукоятью».

2. Куйлун — это китайское мифическое существо. Говорят, оно похоже на дракона с одной ногой, и его появление всегда сопровождалось бурями.