Врата Бессмертия
Без судьбы

Без судьбы

Врата Бессмертия Том 1.0 Глава 357.0

Глава 357: Без судьбы


«Ты хорошо справился».

Цинь Сан не был глубоко привязан к семье Цинь, но, завладев телом Цинь Саньвы и унаследовав эту кармическую связь, он попросил У Чуаньцзуна позаботиться о близких родственниках Цинь Саньвы ради собственного душевного спокойствия.

У Чуаньцзун, однако, воспринял слова Цинь Сана как императорский указ. Под его опекой семья Цинь поднялась от скромных фермеров до знатного аристократического рода. Лучше и быть не могло.

Цинь Сан изначально планировал уйти после встречи со старым другом. Но, видя нежелание У Чуаньцзуна расставаться и нерешительность госпожи У заговорить, он вспомнил свой собственный прошлый путь в поисках бессмертия. Затем он заговорил торжественным тоном: «Вы только что слышали — культивация бессмертия — это не тот рай, который представляют люди. Я едва могу позаботиться о себе, не говоря уже о том, чтобы брать учеников. Самое лучшее, что я могу сделать, — это отправить их в относительно безопасное место, чтобы они культивировали самостоятельно. Если кто-либо из потомков семьи У заинтересован, они могут прийти ко мне для проверки на предрасположенность. Конечно, выберут ли они путь культивации или нет, в конечном итоге будет их собственным решением».

У него не было ни энергии, ни возможности, чтобы направлять и защищать их.

Даже если у кого-то из них будут духовные корни, самое большее, что он может сделать, — это указать им путь к резиденции Хань. Как далеко они зайдут в будущем, будет зависеть исключительно от них самих.

После минутного колебания Цинь Сан добавил: «Вы также можете позвать младших членов семей Цинь и Бай, которые находятся в имперской столице».

Оставив У Чуаньцзуна собирать молодое поколение, Цинь Сан сидел в размышлениях, прежде чем достать кусок белого нефрита и изготовить из него несколько нефритовых амулетов.

После полуночи...

Резиденция главного наставника внезапно пришла в движение.

Более дюжины мальчиков и девочек были вырваны из своих снов. Сначала они были раздражены, проклиная про себя, но, осознав, что их везут в резиденцию главного наставника, волнение быстро сменило их раздражение. Они сбились в кучу, шепчась приглушенными голосами.

«Главный наставник вызвал нас посреди ночи — неудивительно, что наши родители так торопились!»

«Что может быть настолько срочным в этот час? Может быть, Дедушка признал наши таланты и желает дать нам важные посты?»

«Почему здесь только члены этих трех семей?»

«Брат Цинь искусен и в литературе и в боевых искусствах — он, безусловно, тот, кого главный наставник ценит больше всего. Примите поздравления, Брат Цинь!»

...

«Господин, все здесь».

У Чуаньцзун стоял у двери, тихо докладывая. Но изнутри не последовало ответа. Выражение его лица слегка изменилось и он быстро распахнул дверь.

Внутри мерцали языки свечей, но комната была пуста.

На столе лежала нефритовая бутылка и три белых нефритовых амулета.

Голос Цинь Сана внезапно эхом отозвался в его ушах.

«Чуаньцзун, ни у кого из этих детей нет духовных корней. У них нет судьбы на пути бессмертия. Но это, возможно и не несчастье».

«Эту бутылку с пилюлями — доставь Водяной Обезьяне от моего имени. Я не буду с ним видеться».

«Эти нефритовые амулеты несут мои защитные барьеры. По одному для каждой из ваших трех семей. Если ваши семьи когда-нибудь столкнутся с бедствием уничтожения, капните своей кровью на нефритовый амулет. Сила барьера активируется и защитит вас от катастрофы».

«Помни, каждый амулет можно использовать только один раз, после чего он будет уничтожен. Более того, его может активировать только кровь из родословной трех семей. Не используйте этот предмет во зло. Это последний подарок, который я вам оставляю».

«Чуаньцзун, это прощание может быть последним. Береги себя...»

Его голос стал отдаленным, затихая в ночи.

«Господин!»

У Чуаньцзун упал на землю, горько рыдая. Затем, словно вспомнив что-то срочное, он внезапно поднял голову и крикнул в пустоту: «Господин! Перед своей кончиной покойная императрица оставила императорский указ — ее гроб не должен быть помещен в императорскую гробницу, а похоронен на Священной Горе Чжао! Она была прилежна в управлении и вела скромную жизнь, никогда не выходила замуж, не оставив наследников. Она однажды сказала, что тот, кому она благоволила, должен быть человеком исключительной воли, таким же решительным и несгибаемым, как она сама...»

Долгое время была тишина. Затем, из невидимой дали, послышался тихий вздох. «Я понимаю...»

На лице У Чуаньцзуна появился намек на облегчение, когда он, обессилев, рухнул на землю.

...

Священная Гора Чжао.

Эта священная императорская гора, как говорили, была местом отдыха бессмертных.

Ее запретные территории были строго закрыты и никто не осмеливался туда вторгаться.

В задней части Священной Горы Чжао стояла в тихом одиночестве одинокая, безымянная стела.

Гора взмывала на тысячи футов в высоту, казалось, достигая солнца и луны.

С этой точки можно было обозревать имперскую столицу внизу и смотреть на бескрайнее небо, как будто глядя в глаза самим бессмертным.

Внезапно на узкой тропе, ведущей к стеле, появилась одинокая фигура. Невозможно было сказать, как он обошел бесчисленных имперских стражников, охраняющих гору. Он держал в одной руке кувшин с вином, а в другой — винную чашу, неторопливо шагая вперед, пока не достиг безымянной стелы.

Он долго стоял там неподвижно.

Прибывшим был не кто иной, как Цинь Сан.

Вспоминая ту ночь перед своим отъездом много лет назад, когда он говорил с юношеским высокомерием — используя Священную Гору Чжао как метафору, чтобы выразить свою решимость искать бессмертия, — Цинь Сан пробормотал: «Значит, ты все-таки вспомнила... К счастью, я тоже никогда не забывал. Иначе как бы у меня хватило духу вернуться и увидеть тебя?»

Он откупорил бутылку вина, выпуская богатый аромат — легендарное Вино Лазурной Радуги оправдывало свое название.

Налив чашу, он поставил ее перед безымянной стелой и тихо сказал: «Тост за тебя! Поздравляю с исполнением твоей мечты — восхождением на трон как женщина и оставлением после себя наследия как несравненная правительница... Путь бессмертия еще труднее, чем я себе представлял, но я не сдамся. Я надеюсь, что в загробной жизни ты также благословишь мое путешествие».

Подняв кувшин, Цинь Сан сделал большой глоток. Даже если он запечатал свою духовную силу, он обнаружил, что его тело стадии Заложения Основы может легко выдержать крепость алкоголя.

Он повернулся и ушел.

Сначала его шаги были тяжелыми. Затем его походка стала твердой и уверенной.

Чистый ветерок следовал за ним, и луна ярко сияла в ночном небе, сопровождая его уход.

...

Гора Цуймин.

Наступил рассвет. Многие преданные уже поднялись на гору Цуймин, вознося благовония и молитвы.

К удивлению Цинь Сана, знаменитая булочная в Городе Трех Ведьм все еще была там. Нынешний владелец был внуком первоначального владельца и, конечно, не узнал его. Мясные булочки оставались такими же вкусными, как и всегда. Цинь Сан побаловал себя, прежде чем направиться на гору Цуймин, найдя укромное место, прежде чем раскрыть свое присутствие.

Следуя знакомой горной тропе, он поднялся по каменным ступеням. К его изумлению, Храм Цинъян был полностью отремонтирован.

На каменной табличке над входом все еще была надпись «Храм Цинъян», хотя иероглифы были свежепокрашены. Когда-то кривые деревянные двери были заменены новыми.

Заинтригованный, Цинь Сан вошел внутрь. Быстрый взгляд показал, что планировка храма осталась в основном неизменной по сравнению с его воспоминаниями, но стены и залы храма были перестроены из свежего зеленого кирпича. Очевидно, Храм Цинъян сильно процветал в последние годы.

Из Зала Цинъян вышел крепкий фермер, поддерживая пожилую женщину. Выходя, он неоднократно оборачивался, чтобы поблагодарить даосского мастера храма.

Сцена казалась жутко знакомой.

В отличие от обнищавших жертв стихийных бедствий, которых Цинь Сан когда-то видел здесь, эта мать и сын были одеты в простую, но чистую одежду. Хотя они не были богаты, они не голодали и не были в лохмотьях. Что более важно, они пришли не за милостыней.

По пути сюда Цинь Сан бегло осмотрел окрестности, но даже по этим кратким взглядам он мог видеть, что Великая Суй процветала под правлением императрицы. Империя сильно изменилась по сравнению с тем, что было десятилетия назад.

Сам Цинь Сан был одет в простое длинное одеяние, хотя одежда на самом деле была защитным артефактом. Его сияние было сдержанным, но его тонкое мастерство было очевидно. В сочетании с его спокойным и собранным поведением с первого взгляда было ясно, что он не обычный человек.

Мать и сын, опасаясь обидеть его, осторожно обошли его и вышли из Храма Цинъян. Тем не менее, прямо перед уходом они колебались, бросая обеспокоенный взгляд на Цинь Сана.

Цинь Сан заметил их небольшое действие и быстро понял их беспокойство. Они боялись, что он пришел с дурными намерениями по отношению к Храму Цинъян.

Казалось, что даосы здесь пользовались большим уважением среди людей.

Не мешкая, Цинь Сан подошел к Залу Цинъян и распахнул двери. В тот момент, когда он вошел внутрь, его охватило разочарование.

Ничего не изменилось. Внутри тихо сидело много пациентов, ожидая лечения — как и раньше.

Но тем, кто за ними ухаживал, был молодой даос лет двадцати. Старого даоса больше не было.

Минъюэ ушёл.