Новости прибыли
Глава 183: Новости прибыли
Когда были собраны иньские предметы пяти элементов, Зловредной Земной Ци оказалось достаточно, но всё еще не хватало одной вещи — души демонического зверя.
Злобные трупы, порожденные естественной злобой, годами взращиваются в атмосфере Инь Ци. Превращение из цзянши в злобный труп занимало много времени, в течение которого труп постепенно обретал разум. В конце концов, он мог пробудить свое сознание, став таким же разумным, как и человеческие культиваторы.
Однако процесс усовершенствования трупа был иным. Отшельник Байюнь умер совсем недавно, и ни иньские предметы пяти элементов, ни Зловредная Земная Ци не могли наделить усовершенствованный труп разумом.
Злобный труп без разума ничем не отличался от безжизненного предмета.
В реальном бою Цинь Сан не мог всегда сосредотачиваться на управлении злобным трупом; чаще всего он позволял ему действовать инстинктивно. Поэтому было жизненно необходимо наделить его разумом в процессе усовершенствования.
Искусство Небесного Иньского Трупа содержало методы усовершенствования трупов, включая техники привязки души и наделения разумом. Во время усовершенствования с помощью заклинаний притягивалась душа, которую внедряли в тело злобного трупа. Таким образом, после завершения процесса труп обретал духовное сознание.
Разумеется, при создании живых трупов этот этап был не нужен.
Идеальным источником живой души был изначальный дух человеческого культиватора, хотя можно было использовать и души демонических зверей. Строгих требований к силе души демонического зверя не было. Когда Цинь Сан путешествовал на остров Минцинь, он собрал несколько таких душ, но этого всё еще было недостаточно.
Покинув Затонувшую Пещеру и углубившись в болота Юньцан, он потратил несколько дней на то, чтобы собрать достаточно душ демонических зверей. Когда он уже собирался вернуться в свое пещерное жилище для уединенной практики, чтобы заняться усовершенствованием трупов, он неожиданно обнаружил в храме Хуэйлун Талисман Передачи Звука, оставленный бабушкой Цзин.
«Появились новости о предметах, которые вы ищете, даос Цинь!»
Прочитав сообщение на талисмане, лицо Цинь Сана просияло от радости. Он не питал особых надежд, учитывая ограниченный круг тайной лавки и тот факт, что большинство культиваторов находились на стадии Конденсации Ци. Он думал, что хорошие новости скорее придут из павильона Тяньхэнь или от старшего брата Вэня, однако оказалось, что бабушка Цзин удивила его первой.
Новости об объектах духовного источника имели приоритет над всем остальным. Немного поразмыслив, Цинь Сан достал несколько артефактов, спрятанных в его пещерном жилище, и вооружился ими.
Сообщение бабушки Цзин на талисмане было расплывчатым; оставалось неясным, находились ли объекты духовного источника в каких-то скрытых руинах, или же кто-то собирался продать их из своей коллекции.
Если бы предметы были спрятаны в скрытом царстве, то, возможно, кто-то просто хотел продать информацию, и цена не была бы слишком высокой. Цинь Сан планировал купить её и вернуться к созданию злобного трупа, чтобы получить дополнительного помощника, а затем продолжить исследования, исходя из ситуации в скрытом царстве.
Однако если кто-то сам принес предметы на продажу, дело принимало иной оборот. Хотя его финансовое положение было вполне сносным, оно могло не оправдать ожиданий продавца, особенно учитывая, что объекты духовного источника были чрезвычайно редки. Подобных сделок в мире культивации было мало, фиксированных цен не существовало, и всё зависело исключительно от переговоров между сторонами. Независимо от того, насколько высокой будет запрашиваемая цена, ему придется её принять.
Если бы ситуация стала безвыходной, ему пришлось бы бежать в другое место, избегая любопытных глаз Горы Шаохуа, и избавиться от обличающих его артефактов.
Приняв решение, Цинь Сан на полной скорости устремился вперед, управляя мечом. Войдя в Павильон Персикового Бамбука, он увидел бабушку Цзин, сидящую у входа в лавку. У её ног лежала кучка персиковых ветвей. Она с сосредоточенным выражением лица аккуратно вырезала из куска персикового дерева фигурку с помощью маленького ножа.
Она не использовала ни капли духовной силы, а прикладываемые ею физические усилия были минимальными; это была чистая демонстрация мастерства, в результате которой рождались изделия, похожие на произведения искусства.
Эти персиковые ветви были обычным деревом, чем-то напоминая Персиковое Дерево Красного Нефрита с Перевала Меча, но при внимательном рассмотрении обнаруживались заметные отличия.
Цинь Сан стоял в стороне, ожидая, пока бабушка Цзин закончит свою работу. Как только она завершила, он слегка поклонился и объяснил: «Приветствую, бабушка Цзин. Пожалуйста, простите мне мое опоздание; я был в отъезде и только вернулся в храм Хуэйлун, где и увидел Талисман Передачи Звука. Я примчался сюда так быстро, как только смог».
«Мгм».
Бабушка Цзин положила готовое изделие на прилавок, затем медленно подняла взгляд и сказала: «К счастью, вы прибыли вовремя, даос Цинь, иначе они бы ушли сегодня ночью. Подождите немного, я позову сестёр».
Сестер?
Значит, две женщины…
Цинь Сан мысленно отметил это, еще раз поблагодарил бабушку Цзин и направился в задний зал Павильона Персикового Бамбука.
Внутри павильона продавались только изделия ручной работы из персиковых ветвей или бамбука. Однако, побывав здесь уже трижды, Цинь Сан впервые наблюдал за работой бабушки Цзин, осознав, что все эти вещи были созданы её собственными руками.
Готовые изделия были необычайно изысканными, но и стоили немало, из-за чего простым людям было не по карману купить даже один декоративный предмет. Вкупе с отдаленным расположением павильона, дела шли довольно уныло.
Окинув взглядом лавку, Цинь Сан заметил, что за последние дни продано было совсем немного вещей. Впрочем, бабушку Цзин такие мелочи явно не волновали.
Задний зал Павильона Персикового Бамбука служил тайной лавкой; на самом деле это был просторный зал, обставленный лишь несколькими бамбуковыми стульями. Цинь Сан непринужденно сел и стал терпеливо ждать. Менее чем через четверть часа снаружи послышались шаги, и вошла бабушка Цзин в сопровождении двух молодых женщин.
Обе выглядели примерно на тридцать лет. Их внешность нельзя было назвать выдающейся, но они определенно были привлекательны. Между ними прослеживалось сходство, указывающее на близкое кровное родство — скорее всего, они были сестрами.
У более высокой женщины, идущей впереди, культивация была на одиннадцатом уровне стадии Конденсации Ци, в то время как у той, что шла позади, уровень был на одну ступень ниже.
Увидев их уровни культивации, Цинь Сан почувствовал облегчение. У двух практиков стадии Конденсации Ци должны быть скромные запросы.
Было очевидно, что две женщины относились к бабушке Цзин с большим уважением. Проходя вперед, старуха указала на Цинь Сана и произнесла: «Это Цинь Сан, тот самый даос, о котором я вам говорила.
Затем она повернулась к Цинь Сану и представила их: «Это сестры Лэ. Та, у которой уровень культивации выше, — старшая сестра Лэ Син, а другая — её младшая сестра Лэ Жоу».
Цинь Сан с легкой улыбкой сложил руки в приветствии. «Приветствую вас, собратья-даосы».
Сестры переглянулись, после чего ответили поклоном. «Мы не смеем. Лэ Син и Лэ Жоу выражают свое почтение старшему Циню».
Бабушка Цзин тихонько кашлянула. «Даос Цинь, их отец тоже был членом тайной лавки, так что нет необходимости в излишних формальностях. Если у вас есть какие-либо нужды, не стесняйтесь говорить прямо. Я выступлю лишь свидетелем и не стану вмешиваться; исход будет зависеть только от ваших переговоров».
Произнося эти слова, бабушка Цзин бросила взгляд на Цинь Сана.
Цинь Сан почувствовал легкий холодок, понимая, что бабушка Цзин молча предупреждает его о том, что внутренние конфликты между членами тайной лавки — это то, что она ненавидит больше всего.
Трое сели друг напротив друга, а бабушка Цзин неподалеку притворилась спящей. Цинь Сан решил быть прямолинейным: «Собратья-даосы, я ищу определенный тип объектов духовного источника — в частности, те, которые высохли естественным путем. Разумеется, подойдут и поврежденные внешними силами. Бабушка Цзин передала, что у вас обеих может быть информация о таких сокровищах?»
Услышав это, старшая сестра Лэ Син с готовностью ответила: «Честно говоря, старший Цинь, у нас не только есть сведения о таком объекте, но и сам предмет сейчас находится у нас».
Цинь Сан был приятно удивлен, узнав, что нужный предмет у них уже есть, и ему не нужно тратить время и силы на поиски где-то еще.
Его сердце наполнилось радостью, однако он сохранил спокойствие и спросил: «Раз вы обе попросили бабушку Цзин уведомить меня, я полагаю, вы готовы к сделке? Тем не менее мне любопытно, что вы потребуете взамен, прежде чем согласитесь расстаться с этой вещью?»
Лэ Син и Лэ Жоу переглянулись, и на их лицах появилась тень нерешительности. Прикусив губу, Лэ Син сказала: «Мы ищем пещерное жилище, в котором есть духовный глаз».