Врата Бессмертия
Архипелаг Ветров

Архипелаг Ветров

Врата Бессмертия Том 2.0 Глава 807.0

Глава 807: Архипелаг Ветров


Как только эта мысль возникла в голове Цинь Сана, та странная сила автоматически хлынула к его спине.

В следующее мгновение лазурный свет прошел рябью по его позвоночнику, и с резким свистом развернулась пара крыльев.

Крылья были пропорциональны его телу, но их форма была точно такой же, как у Лазурной Луани.

Цинь Сан почувствовал инородное присутствие на своей спине, его выражение лица было наполнено удивлением. Ощущение крыльев было для него странным, но он быстро научился ими управлять.

«Лети...»

С легким взмахом, не используя никаких техник Дао, Цинь Сан медленно оторвался от земли. Сначала он немного потерял равновесие, но вскоре приспособился и маневрировал с легкостью.

Вжух!

Внезапный порыв ветра пронесся по двору.

В мгновение ока фигура Цинь Сана исчезла, появившись в другом углу как полоса лазурного света. Его скорость была впечатляющей.

«Эта божественная способность проявила крылья Луани... Делает ли это меня человеком или демоническим зверем?»

Он взглянул на тень под собой, безмолвно спрашивая себя, и след беспокойства мелькнул в его глазах.

Приземлившись, Цинь Сан отозвал божественную способность, и крылья исчезли.

Он втайне испустил вздох облегчения. У него не было желания расставаться со своей человеческой сущностью, и пока он мог убирать их, проблемы не было.

Это был центральный остров человеческой расы, где проживало бесчисленное множество высокоуровневых культиваторов. Его появление с парой крыльев за спиной привлекло бы слишком много внимания. Если бы кто-то принял его за демонического зверя, объясниться было бы невозможно.

«У этих крыльев превосходная скорость. С этого момента я сосредоточусь на их совершенствовании. Когда Закалка Тела Небесного Демона достигнет третьей стадии, моя скорость уклонения совершит еще один большой скачок вперед».

...

На рынке города Тяньсин, внутри лавки, владелец болтал и смеялся с человеком в лазурном одеянии.

Оба посмотрели на дверь одновременно, когда внутрь ворвался молодой человек. Когда он вошел, двое встали, чтобы поприветствовать его.

Лавочник, явно знакомый с ним, улыбнулся и сказал: «Даос Цинь, прошло много времени с тех пор, как вы заходили в последний раз. Если бы я сегодня не получил хорошую новость и не захотел увидеть вас, встретиться было бы трудно».

Затем он представил его человеку в лазурном одеянии. «Это даос Цинь, о котором я вам говорил. Хотя он вольный культиватор, он достиг средней стадии Формирования Ядра в молодом возрасте. Он годами охотился на демонических зверей в Море Демонов, а теперь проводит свои дни, усердно культивируя на Горе Баогу. Все, кто его знает, восхищаются им».

Пришедшим был Цинь Сан.

Ресурсы для культивации, которые были нужны Цинь Сану, обычно покупались в нескольких знакомых лавках, и он хорошо был знаком с их владельцами. Временами он даже поручал им собирать для него информацию.

В этот раз он пришел, потому что лавочник прислал весть, что прибыл собрат-культиватор, который знал об острове Лингуй. Это звучало необычно, поэтому он поспешил сюда.

Море Цанлан было огромным, и было много мест с названием остров Лингуй, но ни одно из них не имело явной связи со старшим Цинчжу.

«Это даос Ван?»

Цинь Сан вежливо поприветствовал их, повернувшись, чтобы спросить лавочника, и бросив на мужчину незаметный взгляд.

Ему на вид было сорок или пятьдесят лет, с внушительной осанкой, и он уже был культиватором Формирования Ядра.

Лавочник кивнул и провел их в отдельную комнату. «Даос Ван родом с Архипелага Ветров. Он говорит, что рядом с архипелагом лежит остров под названием остров Лингуй, где происходило много странных вещей. Я сразу подумал о вас. Возможно, ваш старый друг отправился туда».

«Архипелаг Ветров...»

Цинь Сан вспомнил, что это было в юго-западных водах Моря Цанлан, далеко от острова Тяньсин. Он был огромным, с бесчисленными островами разного размера.

Вдали от досягаемости власти, его структура сил была, естественно, запутанной. Штормы и морские звери часто разоряли юго-западные моря, делая их опасными и трудными для контроля. Хаос был частым явлением, и поэтому место было в значительной степени предоставлено самому себе.

Такие места не были редкостью в Море Цанлан.

Только после того, как был открыт маршрут в Море Демонов, дела немного улучшились, хотя полная стабильность была невозможна.

Вернувшись из своих путешествий, Цинь Сан изучил геомантические карты Моря Цанлан и хорошо запомнил важные названия.

«Судя по геомантическим картам, кажется, на Архипелаге Ветров нет крупного острова под названием остров Лингуй».

Даос Ван слабо улыбнулся. «Вы не найдете его на картах. Остров Лингуй — небольшой остров, и его расположение крайне отдаленное. На самом деле, большинство культиваторов на Архипелаге Ветров даже не подозревают о его существовании».

«О?»

Интерес Цинь Сана был подогрет, и он быстро пригласил Вана сесть, лично налив ему чаю.

«Остров Лингуй раньше был бесплодным островом, небольшим по размеру. Его форма напоминала духовную черепаху [1], и кто-то небрежно дал ему это имя, которое прижилось. Никто не ожидал, что остров скрывает духовную жилу высшего качества. Более двухсот лет назад таинственный человек обнаружил его и основал там пещерную обитель...»

Даос Ван сделал глоток чая и продолжил тихим голосом.

«Сначала никто не обращал внимания на такое пустынное место. Те, кто проходил мимо, никогда не замечали, что кто-то построил там пещерную обитель.

Несколько лет спустя люди были удивлены, обнаружив остров в полном цвету, покрытым персиковыми цветами, превратившимся в настоящий персиковый остров. Это явно была работа человека.

Любопытные зеваки высадились на берег, включая тех, у кого были злые намерения, но каждый из них таинственным образом погиб там. Их тела исчезли без следа.

Близлежащие культиваторы пришли в ужас и поняли, что остров защищен грозным массивом. Сила лорда острова была непостижима, и постепенно никто не осмеливался провоцировать его.

Лорд острова также был крайне скрытным, ни разу не появившись на публике после захвата острова Лингуй. Никто не знал его истинного лица. Окружающие силы, поначалу настороженные, стали воспринимать его как культиватора-отшельника и оставили его в покое.

Десятилетия спустя массив острова внезапно открылся. Лорд острова объявил, что будет проповедовать на острове Лингуй одну ночь и что все вольные культиваторы могут присутствовать. Эта новость вызвала большой переполох, и люди стекались, чтобы узнать личность лорда острова.

Многие фракции думали, что лорд острова основывает секту, и готовились к неприятностям. Но лорд просто проповедовал до назначенного времени, затем прогнал всех и снова запечатал остров, не сказав ни одного лишнего слова.

Скрытые среди цветов персика, учения лорда острова были ясными и глубокими, объясняя таинственные принципы так, что даже неопытные могли понять. Слушатели были заворожены, каждый извлекал что-то из этого опыта.

Каждые несколько лет лорд острова проповедовал снова, каждый раз привлекая множество культиваторов, даже из далеких земель. Но он оставался таким же, как и прежде, безразличным к славе или власти, никогда не показывая своего лица.

Всем, кто пытался стать его учеником, было отказано.

Тем не менее, культиваторы, слышавшие учения, обращались к лорду острова с полным уважением, словно он был их наставником.

Мой дом находится недалеко от острова Лингуй, так что я слышал о нем. Перед тем как я отправился в путешествие, лорд острова Лингуй провел там одну из таких проповедей».

Пока культиватор по фамилии Ван рассказывал в подробностях, Цинь Сан внимательно слушал.

Чем больше он слушал, тем больше убеждался, что этот остров Лингуй может быть тем местом, которое он искал, и что лорд острова был не кем иным, как старшим Цинчжу.

Цветы персика... Персиковые деревья...

На Перевале Меча цветы персика стали еще великолепнее после того, как старший Цинчжу расколол гору и ушел, а Красные Нефритовые Персики были несравненно сладкими. Этот образ давно был связан с ним в разуме Цинь Сана.

В тот момент, когда он услышал об острове, покрытом цветами персика, его сердце забилось чаще.

Он никак не мог понять, почему старший Цинчжу решил проповедовать публично, наставляя вольных культиваторов.


1. Слово «Лингуй» также переводится как «духовная черепаха».