Демон-леопард
Глава 836: Демон-леопард
Демонические звери окружили остров, превратив его окрестности в настоящий рай для зверей.
Как ни странно, эта ситуация длилась уже более трех месяцев. Звери не нападали и не рассеивались. Однако культиваторы на острове не чувствовали облегчения.
Со временем демонических зверей становилось все больше и больше, без всякой паузы, пока они не заполнили огромную площадь моря вокруг острова в ужасающем количестве.
Сначала бессмертные культиваторы острова выбрали осторожность вместо агрессии, заняв оборонительную позицию. Как правило, если звери не могли пробить защитный массив острова, они теряли интерес и уходили через несколько дней.
К тому времени, когда они поняли, что что-то не так, было уже слишком поздно. Будучи окруженными таким количеством демонов, никто не мог оставаться спокойным.
За внешними границами звериной орды.
Кольцо демонических зверей окружало несколько более крупных, необычных великих демонов в центре.
Один был демоном-рыбой с четырьмя конечностями; бледная, нежная кожа его рук и ног напоминала кожу младенца.
Другим был элегантный небесный журавль, его перья были чисты, как снег, а глаза высокомерны и вызывающи, когда он осматривал окрестности.
Но самым поразительным из всех был демон-леопард. Его внешний вид был необычным. У него не было меха, вместо этого он был покрыт мелкой чешуей, с острым рогом на лбу и величественной осанкой.
Их глаза были ясными и живыми, выдавая высокий интеллект, что явно отличало их от окружающих зверей.
Удивительно, но эти несколько демонов могли свободно разговаривать. Они не были великими демонами стадии Трансформации, однако могли с легкостью вести беседу.
Этому было лишь одно объяснение: они потребили редкий Императорский Эликсир, пробудив свой интеллект раньше времени.
Такие эликсиры появлялись только тогда, когда демон собирался трансформироваться; следовательно, за каждым из этих зверей стоял демонический зверь стадии Трансформации.
Некоторые парили в воздухе, другие плавали на поверхности. Меньшие звери держались на большом расстоянии, область вокруг них была совершенно тихой.
Изнутри донесся звук спора. Демон-леопард в одиночку противостоял остальным.
«Я даю вам два месяца, чтобы собрать все ваши силы и атаковать этот остров. Ослушайтесь, и вы умрете!» — голос демона-леопарда был холодным и резким, его взгляд был подобен лезвию, когда он скользнул по остальным.
Другие демонические звери переглянулись, некоторые были явно недовольны.
Их сила была не меньше, чем у леопарда, и хотя они боялись его личности, они не совсем трепетали перед ним.
Демон-журавль издал пронзительное фырканье. «Наш король приказал мне беспокоить человеческих культиваторов, занимать их и отвлекать внимание. Он никогда не приказывал нам штурмовать крупный человеческий оплот, особенно тот, который охраняет культиватор стадии Зарождения Души. Без нашего короля здесь мы не знаем, скольким из нас придется умереть, прежде чем у нас появится хотя бы шанс сломать защитный массив. И даже если мы это сделаем, что тогда? Если культиватор стадии Зарождения Души решит сбежать, мы не сможем его остановить. Если он найдет возможность, ему не составит труда убить одного или двух из нас!»
Остальные выразили свое согласие, каждый говорил, что их король дал аналогичные приказы, и никто не желал рисковать своей жизнью ради демона-леопарда.
Они прикрывались приказами своих королей, чтобы надавить на леопарда, но тот лишь усмехнулся. «Я здесь по приказу Короля Цзяо. Даже ваши короли должны подчиняться командам нашего клана Цзяо. Любой, кто осмелится бросить мне вызов, станет врагом самого клана Цзяо. Посмотрим, сколько голов у вас есть в запасе!»
Вид леопарда, заявляющий о праве на имя клана Цзяо, был абсурдным, но никто не осмелился смеяться.
Его чешуя и рог, столь непохожие на таковые у обычного леопарда, действительно могли быть знаком родословной Цзяо.
Услышав его слова, остальные замерли, их напор слегка уменьшился.
Они подозревали, что леопард может блефовать, но вес имени клана Цзяо был слишком велик.
И часть его утверждения была правдой. Их собственные короли не осмелились бы оскорбить клан Цзяо.
«Это...» — нерешительно произнес демон-рыба. «Наш король сказал, что это дело чрезвычайной важности, поскольку Король Цзяо собрал силу почти половины Моря Демонов. Если мы будем действовать самостоятельно и человеческие культиваторы обнаружат отсутствие нашего короля, это может разрушить великий план Короля Цзяо...»
Увидев колебания остальных, леопард самодовольно смягчил тон. «Как наше единственное место может повлиять на такой грандиозный план? Кроме того, то, что мы делаем здесь, по-прежнему служит для отвлечения и введения в заблуждение человеческих культиваторов. Моя цель не истребить всех, а найти одного человека. Он очень важен для нашего клана Цзяо, совершив тяжкое преступление, которое привело в ярость самого Короля Цзяо. Король Цзяо однажды приговорил его к смерти. Запомните его ауру. Если вы почувствуете ее, убейте его любой ценой. Устранение его принесет вам большую заслугу».
Человек, о котором он говорил, был Цинь Сан. В тот день Цинь Сан решительно сбежал. Леопард преследовала его долгое время без успеха, но запомнил его ауру.
«И если вы увидите кого-то, владеющего сокровищем такой формы, это должен быть тот человек...» — продолжил леопард, опуская переднюю лапу в воду. Поднялась мерцающая завеса, формируя изображение предмета в форме раковины, испещренного звездным светом.
Оно имело сходство на семьдесят-восемьдесят процентов со звездной раковиной Цинь Сана.
Демонические звери внимательно изучили изображение, никто, казалось, не знал, что в нем особенного.
После этого они разбежались, исчезая в глубинах Моря Демонов, чтобы собрать свои силы.
Леопард, удовлетворенный, смотрел им вслед с хитрым блеском в глазах. Затем он снова повернулась к острову Юйхэн, в его взгляде мелькнула алчность.
...
Атмосфера на острове Юйхэн была мрачной. Каждый раз, когда культиваторы смотрели на удушающую демоническую Ци и темные тучи, беспокойство сжимало их грудь, страх читался в их глазах.
Цинь Сан возглавлял патруль из культиваторов стадии Заложения Основы, которому было поручено охранять посты и патрулировать.
К наступлению ночи патрулирование было закончено, и у него наконец появилась минута на отдых. Вернувшись в свое временное пещерное жилище, он был удивлен, обнаружив там госпожу Лю и Цзинь Ин.
С момента смерти Сян И, Цзинь Ин относилась к Цинь Сану с большим уважением.
Хотя госпожа Лю поклялась никогда не раскрывать подробности той битвы, Цзинь Ин была достаточно проницательна, чтобы догадаться о многом.
«Когда вы двое прибыли? Что-то случилось?» — Цинь Сан пригласил их сесть.
У них тоже были обязанности и мало времени для культивации, поэтому они редко пересекались.
«Должно ли случиться какое-то срочное дело, чтобы мы могли навестить вас, даосский мастер?»
Когда ее враг был мертв, госпожа Лю наконец вышла из тени.
После короткого обмена любезностями ее улыбка исчезла, и она сообщила поразительную новость. «Лорд острова подумывает о том, чтобы покинуть остров и попытаться прорваться!»
Цинь Сан замер, глядя на Цзинь Ин.
Ее выражение лица было таким же серьезным, и она тяжело кивнула. Новости пришли к ней через Гильдию Девяти Звезд, от самого торгового альянса.
«Неужели ситуация стала настолько ужасной?»
Цинь Сану было трудно поверить. Оставление острова означало бы, что лорд острова отказывается от фундамента, построенного веками, и бросает большинство культиваторов на острове на произвол судьбы.
Без защитного массива сколько из них выживет?
Цзинь Ин сказала тихим голосом: «Торговый альянс узнал только сегодня. Лорд острова также потерял всякую связь с внешним миром. Никакие сообщения не могут быть отправлены или получены. Мы уже изолированный остров. Всего два дня назад собралось огромное количество демонических зверей, намного больше, чем раньше, и они ведут себя беспокойно. Это не похоже на блеф. Возможно, они собираются нанести удар».