Глава 105.0
Я тоже почувствовала, как по затылку невольно пополз холодный пот. Потому что безумные поступки императора были непредсказуемы.
Император мельком бросил взгляд в колыбель. Увидев крошечного, похожего на окровавленный комочек младенца, укрытого тонким одеяльцем, он приказал:
— Доминик.
— Да, Ваше Величество.
— Возьми-ка ребёнка.
— …Я?
— Считай это тренировкой, раз когда-нибудь станешь отцом.
— Принимаю вашу глубокую мысль, Ваше Величество.
Доминик взглянул на меня с бесстрастным лицом и на встревоженную сестричку Вивиан, а затем снял перчатки.
И, довольно осторожно для себя, поднял ребёнка.
— Ну как?
— Лёгкий.
— Покажи-ка мне.
Доминик, неловко вытянув вперёд, словно сидящую куклу, спину младенца, показал его императору.
К счастью, ребёнок не заплакал.
— Ну надо же.
Из уст императора вырвался вздох притворного сожаления.
— Уродливый, похож на молодого лорда Ронде. Вивиан, из твоего живота не могло появиться такое сморщенное существо.
— В-Ваше Величество! Р-ребёнок же ещё новорождённый…!
— К тому же.
— ……
Главное было впереди.
— Разве это не дочь?
Одержимость полом. Это было вовсе не просто разочарование.
В этом мрачном бормотании явно сквозила убийственная ярость.
Наблюдая за ситуацией, я на мгновение задержала дыхание.
«Это, не к добру».
Сестричка Вивиан изо всех сил выдавила улыбку.
Но из-за дрожащих уголков глаз и губ это лишь искажало лицо, словно она вот-вот расплачется.
— М-мне жаль, что я не смогла подарить вам внучку.
— Да, Мы весьма огорчены. Ты умудрилась родить сына.
— В-Ваше Величество… Но это же первый внук, пожалуйста, будьте к нему м-милостивы…
— Вивиан.
Абсолютный правитель не привык скрывать свои чувства.
В тихом оклике императора явно читалось настолько подавленное настроение, что, казалось, оно могло утянуть на дно.
— С тех пор как Мы узнали о твоей беременности, мой сон неспокоен.
— Простите?
— Мне часто снится пророчество.
— ……!
То тут, то там послышались звуки судорожно втягиваемого воздуха.
Все хорошо знали. Его невроз и мания преследования, связанные с пророчеством.
Когда это обострялось, император обязательно творил безумства.
— В-Ваше Величество… У-умоляю….
Голос сестрички Вивиан, побледневшей и дрожащей, почти не отличался от рыданий.
Никто не решался выступить, и я подгоняла себя.
Если я сейчас промолчу и ничего не сделаю, я буду мучиться воспоминаниями об этом мгновении всю жизнь.
— Ваше Величество.
Мне было трудно дышать, но я произнесла:
— Это спокойный ребёнок, который даже не плачет. Как может такой ребёнок, который, похоже, унаследовал кротость сестрички Вивиан, быть угрозой для Вас?
— То, что он не плачет, делает его ещё более необычным. Разве это не говорит о незаурядном характере ‒ не бояться меня?
— ……
— Сана, замолчи.
Притворяясь заботливым отцом, император предупредил меня. Дозволенное увещевание было лишь разовым.
— На чём Мы остановились? Ах да, на пророчестве.
Император скривил губы в насмешливой улыбке.
— Странно. Мы ведь, кажется, устранили опасность пророчества, но откуда это неприятное чувство? Мы даже убили графа Гавейна в качестве эксперимента, но легче ничуть не стало. И тогда Мы подумали.
Император повернул голову к дверному проёму.
— Молодой лорд Ронде.
— А? Да, Ваше Величество.
— Встань рядом с колыбелью.
Слева колыбель с ребёнком, справа молодой лорд Ронде.
Император поместил их обоих в поле зрения, словно на невидимые весы.
— И Мы подумали: внук ведь тоже сын, и зять тоже сын, не так ли?
— В-Ваше Величество!
Сестричка Вивиан и молодой лорд Ронде вскрикнули одновременно, словно в испуге.
— Кто же из них проблема?
— Ваше Величество, умоляю…!
— Внук или зять?
— Отец!
— Или оба сразу?
— Я, я, ваша дочь, так умоляю! Это моя искренняя просьба, прошу…!
Мольбы не достигали монстра, закрывшего глаза и уши.
— Молодой лорд Ронде, как думаешь? Из вас двоих только ты имеешь язык и способен говорить, так не выскажешь ли мнение?
— П-пощадите! Пощадите, Ваше Величество!
— Так кого?
— ……!
В глазах молодого лорда, распластавшегося на полу и дрожащего, вспыхнул луч надежды. Потому что император сейчас явно давал ему право выбора.
Молодой лорд Ронде обернулся к Вивиан.
— Леди Вивиан!
— Э-Элимонд…?
— Ребёнка можно родить снова. Ведь так?
— ……!
Вивиан, не в силах издать ни звука, застыла в ужасе.
Ах, вот как всё в итоге оборачивается.
Сегодня император и молодой лорд Ронде вновь подтвердили прописную истину дворца.
Отец убивает своих детей.
В конце концов, убивает.
— Решено. Доминик, разберись.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
В отличие от прошлого раза, Доминик, надев перчатки, поднял ребёнка и направился к выходу.
То, что он собирался сделать это снаружи, император не стал запрещать.
— Нет! Не-е-ет!
Сестричка Вивиан грубо скатилась с кровати, но, казалось, даже не чувствовала боли.
Она, даже не в силах подняться, пыталась на коленях ползти за Домиником.
Тогда император взглядом указал служанкам покоев Свежего прилива.
Служанки всем телом обхватили и удержали свою госпожу. И принцесса, и служанки ‒ все заливались слезами.
Вскоре вернулся Доминик. Он протянул в качестве доказательства окровавленный кинжал.
— Хм? Мы думали, ты принесёшь хотя бы часть.
— Проявите снисхождение, Ваше Величество. Не могу же я здесь потерять ещё больше очков?
— Ах да, боишься, что Роксана будет в шоке? Как же ты заботлив.
В комнате, полной отчаяния, только языки этих двоих были безмятежны.
— А-а-ах… А-а-ах…! А-а-а-ах!
Доведённая до предела Вивиан, раздирая себе лицо, закричала в отчаянии.
Она сделала то, что в обычное время невозможно было и представить.
— Император!
Её налитые кровью глаза устремились на отца.
— Тебе обязательно нужно убить даже дитя своего дитяти, чтобы успокоиться?! Вы, отцы, почему вы так одержимы убийством своих детей?!
— ……
— Ненавижу! Буду проклинать тебя, император, пока моя душа не сгорит дотла!
— ……
Это были слова, которые мог позволить себе только тот, кто поставил на карту жизнь. Все были потрясены этим поступком, столь несвойственным всегда кроткой и слабой ей.
Но император, напротив, мягко сощурился и смотрел на Вивиан сверху вниз.
Я знаю этот взгляд императора.
— Всё же цветок красив, когда у него есть шипы и яд.
Это был взгляд, которым он любуется своей любимой коллекцией.
— Похоже, Наша старшая дочь лишилась рассудка. До Нашего решения о наказании оставаться под домашним арестом в своих покоях.
— ……
— Самоповреждения не допускаются. Тогда Мы велим отрубить головы служанкам покоев Свежего прилива.
Закончив с приказами, император поднялся с табурета.
Миновав поспешно склонивших головы принцесс, он направился к выходу из спальни.
— Ах да.
Перед тем как переступить порог, император остановился.
Словно вспомнив о забытой вещи, он обернулся туда, где стоял молодой лорд Ронде.
— Раз ты посмел выбрать смерть императорской крови, разберись и с молодым лордом Ронде.
— В-Ваше Величество? Я, я думал, вы меня пощадите…?
— Идёмте, молодой лорд Ронде.
Доминик схватил молодого лорда Ронде за руку. Под видом вежливого сопровождения он грубо вывел его.
— Э-этого не может быть! П-пощадите, Ваше Величество!
Этому решению никто из принцесс не удивился. Все знали, что этим и кончится.
Нас, принцесс, включая меня, после объявления домашнего ареста буквально вытолкали из покоев.
Казалось, сам выход из комнаты потребовал от них всех сил, и принцессы одна за другой начинали шататься.
Личные рыцари, ожидавшие в приёмной, поспешили каждый к своей принцессе, чтобы поддержать её.
— Сана.
Я не упала. У меня были дела, поэтому я, стиснув зубы, держалась.
Схватившись за руку Регена, я уставилась в пустоту.
— Мне нужно кое-куда.