Глава 93.0
— …Ваше Высочество.
— Ваше Высочество?
Черноволосая аристократка, которая только что кипятилась, увидев меня, широко раскрыла глаза.
Хамель сделала шаг назад и предупредила её:
— Это Её Высочество принцесса Серебряная птица. Соблюдайте этикет, мадам.
— Принцесса Серебряная птица, говорите…?
Обычно те, кто шумит и сталкивается с членом императорской семьи, сникают. Но черноволосая дама, напротив, обрадовалась и засверкала глазами.
Я с удивлением наблюдала за её поведением, словно она встретила союзника, как вдруг она поклонилась:
— Берта из графского дома Гавейн приветствует Её Высочество принцессу Серебряную птицу.
— …Гавейн, значит.
— Да. Я мать Равала. Хо-хо.
Только тут я, кажется, поняла причину её беспочвенной самоуверенности.
Я, сдерживая усмешку, тщательно подбирала тон:
— Ах, вот оно что. Похоже, граф Гавейн очень похож на свою матушку.
— Ещё бы!
Старшая госпожа восприняла мои слова как комплимент. Я продолжала, притворно-ласковым голосом:
— Сюда, в принципе, могут входить только те, в ком течёт кровь императорской фамилии.
— Д-да, понимаю.
— Однако есть способ проявить заботу о вас, мадам, не нарушая правил. Библиотекарь, вынесите стул изнутри и поставьте у двери.
Стул из читального зала, где я только что сидела, переставили прямо рядом со старшей госпожой.
— Присядьте.
— Не стоило так утруждаться…
Хоть она так и говорила, вид у неё был очень довольный. Не потому, что она могла дать отдых больным ногам, а, скорее, от удовлетворения победой в словесной перепалке.
— Это лишь моя маленькая забота о вас, старшая госпожа графа Гавейна. Отдохните с комфортом.
Надеюсь, теперь она не затаит злобу и не станет вредить Хамель. Я повернулась, чтобы увести Хамель обратно в отдельный дворец.
— Минуточку!
— У вас есть ко мне дело, мадам?
— Я-я плохо знаю дорогу во дворце. Не проводите меня до места, где стоит экипаж? Лично, Ваше Высочество.
Она была первой аристократкой, которая так нагло просила меня об этом. Действительно, редкий экземпляр.
Раздумывала я недолго. С женщиной, согревающей постель императора, не стоило намеренно создавать трения.
— С удовольствием.
— Я так и знала, что вы исполните мою просьбу!
— Вот как?
— Да. Я ведь хорошо воспитала сына. Хо-хо.
— ……
Кажется, тут большое недоразумение. Это неприятно, но пока стерплю.
— Кхм-кхм, я всё больше бываю только в императорской опочивальне, поэтому ещё не привыкла ко дворцу. Хорошо бы, если бы принцесса Серебряная птица вот так частенько показывала мне дорогу.
Я лишь улыбалась в ответ.
Пока мы выходили из главного дворца и шли к месту, где стояли экипажи, старшая госпожа без умолку щебетала:
— Равал очень похож на меня, правда красивый?
— …Да.
— К тому же он красив и талантлив, так что в последнее время отбоя нет от ухаживаний аристократок. Конкуренция, кажется, становится всё жёстче… Вы ведь тоже это чувствуете, Ваше Высочество?
— Я слышала, что после назначения начальником столичной стражи он делает успешную карьеру.
— Равала слишком поздно оценили по достоинству! Даже до того, как стать начальником стражи, он был видным мужчиной с безграничным потенциалом, но все барышни, которым предлагали брачные союзы, отказывались. В лучшем случае ему доставались дочери каких-то ничтожных виконтов. До сих пор злость берёт, как вспомню.
— ……
— Но теперь ситуация изменилась. Интересно, каково сейчас тем барышням, которые тогда отказались от брака, видеть моего преуспевающего сына? Наверное, они рвут на себе волосы от сожаления? Раз уж так вышло, пусть уж наш Равал напоказ женится на самой благородной женщине и утрёт нос всем этим девицам.
— ……
— Ах, какая же счастливица станет парой Равалу? А я, знаете, честно говоря, очень завидую будущей невестке. Как это ей так повезло выйти замуж за моего сына.
— ……
Что это вообще за эмоции? Какая-то разновидность эмоционального инцеста, вроде того, что все отцы ‒ первая любовь дочерей? Меня чуть не тошнит.
— Равал пойдёт ещё дальше. Так что было бы очень хорошо, если бы принцесса Серебряная птица прилюдно проявляла к нему активную симпатию и поднимала его дух. Как вы думаете…
— Мадам.
— Да!
Я и так достаточно потерпела.
Но я, стараясь не слишком заострять, насколько могла мягко, сказала всего одну фразу:
— Равал Гавейн не настолько хорош.
— А?
Старшая госпожа выглядела так, будто услышала ушами, но не поняла смысла головой. Самое то.
В этот момент появился герой этого тягостного разговора.
— В-Ваше Высочество принцесса Серебряная птица?
— Вы, видимо, пришли за своей матушкой, граф?
— А? Да.
Увидев меня и старшую госпожу вместе, Равал явно смутился. Похоже, совесть у него нечиста.
— Счастливого пути, мадам.
Моя роль была окончена. Я сделала вид, что прощаюсь со старшей госпожой, когда мужчина поспешно приблизился ко мне. И небрежно бросил матери:
— Вон там экипаж, садитесь первая.
— А? Я одна? А ты, сынок?
— Я должен проводить Её Высочество до дворца.
— …А, да. Хорошо.
В глазах старшей госпожи мелькнули сложные чувства. Взгляд, одновременно поддерживающий сына и ревнующий его, боящийся, что его отнимут.
Я не стала отказывать Равалу. Как раз было что ему сказать.
По дороге ко дворцу Равал, проявляя смутную надежду, начал ко мне подлизываться:
— Я видел, вы с моей мамой… нет, с матушкой, казались такими дружелюбными…
— Раз она та, кто прислуживает Его Величеству, для меня она как мать.
— Д-да, верно?
Мужчина просиял. Мой тон был настолько спокойным, что, видимо, показался ему дружелюбным.
Я имела в виду вовсе не то, что буду относиться к старшей госпоже как к свекрови, а то, что знаю о его безнравственных поступках.
Не знающий стыда к тому же ещё и глуп.
Равал, обретший неуместную уверенность, начал важничать.
— Я в этот раз совершил большой подвиг. Его Величество пообещал на Празднике Основания государства щедро меня отблагодарить.
— Вот как.
— Может, даже получу титул маркиза. Как у сэра Доминика.
— Заранее поздравляю.
— Если подумать, то популярность станет ещё выше, это даже немного утомляет.
— Может быть.
— Возможно, в будущем светская жизнь станет ещё более напряжённой. Меня и сейчас много куда зовут… Может статься, что даже такого времени, чтобы вот так спокойно гулять с Вашим Высочеством, у меня не будет.
Манера говорить у матери и сына была одинаковой.
Он что, пытался вызвать у меня нетерпение, чтобы я сама проявила к нему активный интерес?
Конечно, он ошибся адресатом. Я отвечала равнодушно и односложно.
— Жаль.
— Кхм, на праздничном банкете вечером вы уже выбрали партнёра?
— Для моего сопровождения достаточно сэра Регена.
— Достаточно! Вам нужно смотреть дальше, не так ли? Думаю, вам стоит пораньше присмотреть мужчину с надёжной базой, на которого можно положиться, а не просто личного рыцаря.
— Уж как-нибудь сама.
Равал был человеком с низким порогом терпения. Раз я ни разу не отреагировала так, как он хотел, он быстро вышел из себя.
— Ваше Высочество, могу я сказать вам одну вещь от чистого сердца?
— Говори.
— Если вы будете такой жёсткой, молодым лордам будет тяжело. Разве Ваше Высочество не в том положении, что должны стараться ладить с аристократами из влиятельных семей? Сейчас-то вы первая в турнире, но будущего никто не знает. Надо всегда готовиться к худшему…
— Длинные у вас предисловия. Что именно вы хотите сказать?
— ……
Вспылив, он в конце концов ляпнул такое:
— Если вы продолжите в том же духе, я не буду делать ставку на аукционе!
— ……
Это уже перешло все границы.
— А, нет, я не то имел в виду, я…
Мужчина заметался, но сказанного не воротишь.
Я сама почувствовала, как моё лицо похолодело.