Если завербовать принца вражеской страны в рыцаря
Глава 17.0

Глава 17.0

Если завербовать принца вражеской страны в рыцаря Том 1.0 Глава 17.0

Реген хорошо знал этот запах.

Запах, который должен исходить от поля боя или крематория.

«Зачем же это во Дворце?»

Причина вскоре стала ясна.

— Сэр Реген, отступите. Ни в коем случае не выходите вперёд.

Обнаружив приближающегося к ним дворянина, Сана отдала приказ. Регену ничего не оставалось, как убрать платок.

Его предположение, что Сане станет плохо, оказалось ошибочным. Делая мелкие вдохи и держа спину прямо, она встретила приближающегося дворянина.

Мужчина лет тридцати с небольшим, с тусклыми, завязанными назад волосами, отдал поклон, тонко и зловеще улыбаясь почти исчезающими глазами.

— Джакен из дома Осборн приветствует Ваше Высочество принцессу Серебряную птицу.

Маркиз Джакен Осборн.

Его дурная слава была не менее известна, чем у Безумного императора. Он был тем, кто брал на себя роль поставщика всевозможных забав и развлечений для услады Безумного императора.

И эта роль в основном заключалась в жестоких казнях верноподданных и ужасных издевательствах над пленными.

Самый отвратительный и бесчеловечный пособник тирана. Чтобы не выдать своих чувств перед таким человеком, как сейчас, Сане пришлось приложить огромные усилия.

— Вы направляетесь в Главный дворец?

— Да.

— Вот как.

Маркиз Осборн поправил очки на переносице. Вместо зрачков, скрытых в узких щелях глаз, холодным блеском сверкнули стекла очков.

— А что же вы не пришли чуточку раньше? Как раз в центральном дворе было занятное зрелище. Зрелище, которое я готовил целых две недели.

— Что... ещё вы устроили?

— Мы провели чистку графского дома Бельфа, замешанного в измене.

— ......

Графский дом Бельфа был одним из немногих оставшихся в Империи домов верных вассалов.

Пока Сана незаметно сжимала кулаки, маркиз Осборн начал расписывать зрелище, которое она пропустила.

— Поскольку за предательство нужно карать показательно, мы специально применили раскалённое железо.

"Раскалённое железо" означало жестокую пытку с использованием докрасна накалённого металла.

— Мы соорудили длинные железные мостки и заставили их идти по ним босиком. Его Величество император, будучи милостивым, пообещал помиловать тех, кто пройдёт до конца. И знаете, что случилось?

— ......

— Граф, казалось, сделал шаг, но тут же упал и распластался на мостках. Графиня прошла по спине мужа и упала дальше. Затем старшая дочь, второй сын, третий...

Регену хотелось закрыть уши Саны ещё сильнее, чем раньше.

— В конце концов, младшая дочь прошла по телам своих родителей, сестёр и братьев и пересекла мостки. Трогательно, не правда ли?

— ......

— Его Величество император тоже был глубоко тронут. Как вы знаете, Его Величество очень любит такие человечные сцены.

— ......

— Так что юная графиня была помилована. Хотя, кажется, она немного повредилась рассудком.

— ......

Маркиз Осборн приблизился к неподвижно стоящей Сане и наклонился. Змеиный язык прошептал что-то ей на ухо.

— Вам страшно?

— ......

— Не волнуйтесь. Его Величество оберегает принцесс, как любимые произведения искусства. Такую прекрасную девушку он никогда не подвергнет ужасным ранам, вроде ожогов.

К концу речи взгляд маркиза Осборна устремился к Регену, стоявшему за Саной и источавшему ледяную убийственность. Было добавлено словно бы для его ушей:

— Хотя, конечно, не раб-рыцарь.

Маркиз Осборн отступил от Саны на шаг.

— Вскоре должен состояться банкет в честь принесения рыцарской клятвы принцессами. Будьте готовы.

Змееподобный мужчина прошёл мимо Саны и удалился.

— Он ушёл.

Сана выпустила задержанный воздух, её грудь опустилась.

Её руки, блуждавшие в пустоте, казалось, искали опору, чтобы не упасть.

Реген тут же подхватил её, позволив ей перенести вес на себя.

— Банкет.

Повторяя последние слова Осборна, Сана не могла скрыть беспокойства.

— Императорский дворец ‒ место, полное безумия. И банкет будет ненормальным.

«Лучше приготовиться», ‒ прошептала Сана, прислонившись к груди Регена, словно пряча в ней лицо.

Это было единственное место, где можно было укрыться от пронзающего ноздри отвратительного удушья.