Глава 53.0
— Первая любовь, какая ещё…
— С чего это вдруг, серьёзно.
Каждая высказалась по этому поводу, выплёскивая раздражение.
Сестра Арлетта поставила чашку так, словно хотела разбить её, Нанаэ проткнула пирожное вилкой, а я под столом скомкала скатерть.
Арлетта скрипнула зубами, думая о церемониймейстерк.
— Видно же, что слуга отца. В общем, псих…
Нанаэ и я удивились.
— Ох, как грубо ‒ "отец".
— Похоже, в Комнате Аметиста и правда хорошая звукоизоляция.
Пурпурные глаза сестры Арлетты полыхали.
— Обещайте. Кто бы ни стал императрицей, мы отрубим голову этому церемониймейстеру.
— Такую вещь можно сделать и до того, как стать императрицей.
— А у меня и нет мыслей становиться императрицей? Пусть сёстры займутся таким утомительным делом.
— Ах, да ладно. Раз уж начала, делай!
— Ладно.
Только тогда атмосфера в гостиной, казалось, успокоилась. Тонкий смешок Нанаэ немного успокоил душу.
— Но всё же смешно, как мы сплотились тогда. У всех же было выражение лица, будто нам противно.
— Конечно. Кто кому первая любовь? Тем более такой мужчина, как Безумный император? С ума посходили?
— Будь я в здравом уме, даже не взглянула бы. Клянусь, мой вкус совершенно противоположный.
— Я тоже.
Сестра Арлетта и Нанаэ обменялись парой слов о вкусах в мужчинах.
— С правильной осанкой.
— Говорящий красиво.
— Скромный.
— Надёжный.
— Кокетливый.
— Хорошо меня слушающий.
— И чем ниже статус, тем лучше.
— Да, да. Особенно последнее важно.
Я тоже не имела возражений против части о низком статусе.
Обвивая указательный палец вокруг ручки чашки, я анализировала истоки своих предпочтений.
— Ведь мы видели и испытали на себе наихудший вариант мужчины, облечённого властью.
Скрыв вдох в пустой чашкой, я тоже поднялась со стула. Чаепитие закончилось.
— Психологический шок велик. Всем желаю восстановить душевные силы.
✦✦✦
— Что-то случилось?
— ……
Видимо, было заметно, что всё время по пути обратно в покои Серебряной птицы у меня было плохое настроение.
Едва я плюхнулась на кушетку в гостиной, Реген задал вопрос, который сдерживал.
Что уж скрывать. Я сказала честно.
— Вы знаете, что приходил церемониймейстер? Мне нанесли самое большое оскорбление в жизни.
— ……
Не только у Регена, но и у трёх горничных взгляды стали холодными.
— Что сказал церемониймейстер?
— Что все отцы на свете ‒ первая любовь своих дочерей.
— ……
У окна раздался звук падающей и разбивающейся вазы.
— Осторожнее, Демия.
— Да, да…
Хамель и Шионэ тоже, казалось, не находили слов и прикрыли рот.
Я думала, Реген, возможно, не поймёт, но, судя по его неловкому выражению лица, он, кажется, понял.
— Э-это… вы в порядке?
— Нет.
Если честно, настроение такое, что хочется ускорить переворот.
— Ваше Высочество, печенье…
— И шоколад тоже. Это поднимет настроение.
Шионэ и Хамель прильнули ко мне по обе стороны от кушетки и ласково предлагали сладости. Я не отказалась, положила в рот и продолжила жаловаться.
— Раз отец ‒ Безумный император, я совсем не могу понять такие чувства.
— Даже если бы он не был Безумным императором, большинство людей бы не поняли.
— Разве есть те, кто понимает? Я даже не могу представить, насколько нежным должен быть отец, чтобы такое было возможно.
— В конце концов, это слова, сказанные с позиции отца, не так ли? Это слова, которые не нужно понимать с позиции дочери.
— А-а, верно. Такие чувства вообще обычны среди отцов?
Я спросила из чистого любопытства, и Реген очень смутился.
— Это… я не знаю. У меня нет дочери.
Казалось, он всячески подчёркивал полное отсутствие личного опыта в этом вопросе.
Впрочем, я никогда не спрашивала о прошлом Регена, так что можно понять его желание устранить любые поводы для недопонимания.
Демия опять не могла усидеть на месте.
— О, тогда есть сын?
— Нет.
Мне показалось, что Реген говорит с большим, чем обычно, напором. Он также добавил, глядя на меня:
— Я никогда не был женат и не был помолвлен.
— Да, ясно.
Хотя я уже знала это и не должна была волноваться, мне почему-то стало приятно, что Реген словно оправдывается передо мной.
«Надо бы исправить привычку интерпретировать его намерения в свою пользу, но это серьёзная проблема».
Чтобы сменить тему, я вернулась к первоначальному предмету разговора.
— Хотя слова церемониймейстера были неприятны, было и кое-что забавное. Атмосфера на чаепитии была не такой уж сердечной. Но благодаря церемониймейстеру принцессы, хоть и ненадолго, стали едины. Было интересно наблюдать, как у всех было одинаковое выражение лица.
— Какое же?
— Выражение отвращения.
Хамель протянула мне апельсиновый сок. Всё же прохладный фруктовый напиток лучше всего успокаивает желудок.
— Вкусы принцесс развились в сторону отвращения к таким мужчинам, как Безумный император. Но осмелиться назвать это первой любовью ‒ нелепость. Оскорблять чужие воспоминания ‒ это уже перебор, но они перешли все границы.
В конце, поскольку эмоции взяли верх, я фыркнула с усмешкой. Но почему-то ответа не последовало.
— Сэр Реген?
Подняв голову, я увидела, что Реген смотрит на меня слегка удивлёнными глазами.
— У вас была первая любовь?
— ……
Так вот что его смутило. Даже горничные были с похожим выражением лица.
Я немного опешила. Неужели то, что у меня есть воспоминания о первой любви, ‒ такое шокирующее событие? Первая любовь ‒ это то, что бывает у всех.
— Конечно.
— …Должно быть, это был хороший человек.
Реген ответил так, словно с трудом выдавил слова.
Создавалось ощущение, что он совсем не верит, но из вежливости спросил.
— И… что это был за человек?
Хотя я не понимала, зачем он продолжает эту тему.
В душе смешались разные чувства. Парадоксальная ситуация, когда первая любовь спрашивает о первой любви.
Сосуществовали двойственные чувства: желание, чтобы он догадался, и надежда, что он не поймёт.
Я импульсивно открыла рот.
— Принц вражеской страны.
Золотые глаза расширились. Я гордо встретила его взгляд.
Всё равно все окружающие страны ‒ вражеские, так что по такой информации нельзя кого-то конкретно определить.
✦✦✦
Шокирующим был сам факт существования мужчины, способного завоевать сердце этой женщины.
Разве она не та, что даже не интересуется мужчинами, не отдаёт своё сердце легко другим и чей самый подходящий образ ‒ гордо сидящая с прямой спиной в одиночестве?
Он думал, что, подобно тому, как он сам не мог прикоснуться к ней, другие тоже не смогут до неё дотянуться.
Но оказалось, нет.
Кто же это мог быть?
Реген не помнил, когда в последний раз испытывал такое жгучее любопытство.
«Принц вражеской страны».
Реген примерил на себя сходство с тем мужчиной и почувствовал, как сердце отозвалось ещё сильнее.
Сана начала вспоминать. Её бледно-голубые глаза, расфокусировано смотрящие в пространство, были, на взгляд Регена, точно глазами человека, открывающего воспоминания о первой любви.
— Он был прекрасным человеком. Я всегда только слышала о нём, а когда встретила лично, оказалось, он ещё более великолепен. Кажется, я влюбилась в него с первого взгляда.
— ……
Даже с первого взгляда покорила его сердце.
Это было не просто во что-то трудное поверить, а во что-то, во что не хотелось верить.
Как же они встретились? Насколько он знал, бесчисленное количество иностранных послов приезжало в Империю, чтобы добиться мира и избежать войны.
Королевство Роэнхэрин тоже однажды пыталось отправить Регена в Империю, но безуспешно.
— Конечно, раз он принц вражеской страны, я не могла питать надежд.
— А он… разве не питал чувств к Вашему Высочеству?
— Нисколько. Для него я, наверное, даже не существовала.
— Правда?
— Я была всего лишь одной из многих принцесс, и, самое главное, тогда я была молода и не была такой красивой, как сейчас.
— Мне кажется, Ваше Высочество были прекрасны и в детстве.
— ……
Внезапно нежная грусть по первой любви, казалось, улетучилась, и Сана сузила глаза.
«Какое бы выражение ни приняло её лицо, оно прекрасно», — восхищался Реген и, заметив с опозданием её дурное настроение, вздрогнул.