Игра-головоломка о конце света (Новелла)
Глава 367.0

Глава 367.0

Игра-головоломка о конце света (Новелла) Том 1.0 Глава 367.0

Западный район города Байчуань был испещрен искаженными территориями, каждая из которых таила свою угрозу. В одних районах царили правила, сеющие хаос в разуме людей, в других пробуждалась неудержимая жажда крови, в третьих вспыхивала слепая ненависть, а в четвертых время словно замедляло свой ход, сковывая движения незваных гостей.

Как и во многих других местах, исследованных Бай У, каждая территория подчинялась своим причудливым законам. И даже после того, как ограничения районов исчезли, эти зловещие правила продолжали действовать.

Успех засады зависел от двух ключевых факторов: выбора времени и места. Получив от двенадцати связанных между собой белых шелкопрядов подробную информацию об искаженных правилах каждого района, Бай У наконец смог разработать детальный план действий.

Гигантская сороконожка, возглавляющая передовой отряд из десяти Падших, неуклонно продвигалась вглубь территории. Вскоре они достигли первого района, идеально подходящего для боевых действий — бывшей промышленной зоны. Именно здесь, когда наступил конец света, рабочие один за другим начали бастовать. Разъяренный этим, владелец предприятия наложил страшное проклятие — он пожелал, чтобы рабочие трудились вечно, без отдыха и сна, обреченные всю жизнь быть его рабами.

После Семидневного катаклизма искаженные правила обрели силу, и территория изменилась навсегда. Теперь здесь обитали Падшие — бывшие рабочие, одержимые безумным стремлением к бесконечному труду. Любая попытка помешать их работе вызывала яростный отпор.

«Эти Падшие достойны жалости, — размышлял Бай У. — Но если вовлечь их в эту битву... возможно, это станет для них избавлением».

Самым удивительным свойством этого района было его влияние на разум входящих. Поначалу оно было едва заметным, но стоило провести здесь более пяти минут, как появлялось неодолимое желание влиться в бесконечный рабочий процесс. Всё фабричное оборудование словно излучало притягательную силу, которой невозможно было сопротивляться. Этому воздействию подвергались все — даже захватчики не были исключением.

Кэ Эр подал сигнал:

— Та-та-та!

— Приготовиться, цель появилась на границе района!

Группа тюремных снайперов, притаившаяся в ночной тьме, заметила гигантскую сороконожку, которая неумолимо приближалась к первой ловушке Байчуаня.

Бах!

Мощный выстрел прогремел из правой руки Кэ Эра. Пуля, словно презрев законы физики, рассекла ночной воздух по идеально прямой траектории, игнорируя и сопротивление воздуха, и силу тяготения.

Этот выстрел не только разорвал ночную тишину, но и возвестил о начале решающего противостояния между защитниками и захватчиками — битва за город Байчуань наконец началась.

Пуля не достигла сороконожки, но это и не входило в планы стрелка — истинной целью был главный пульт управления производственной линией фабрики.

Услышав отдаленный звук выстрела, сороконожка осмотрелась по сторонам, но не заметила раненых. «Ложная тревога?» — промелькнула мысль, и она решила продолжить движение вперед.

Именно в этот момент из всех уголков фабричного района хлынула волна Падших в синей униформе с названиями различных заводов. Одни сжимали в руках гаечные ключи, другие щеголяли строительными касками. Их тела были истощены до такой степени, словно кто-то выжал из них всю плоть и кровь, но они все равно выли как одержимые призраки.

Подобно разъяренным пчелам, вылетающим из потревоженного улья в поисках обидчика, сотня Падших рабочих в одинаковой форме устремилась на поиски цели. И вскоре она предстала перед ними — ошеломленная сороконожка со своим передовым отрядом.

— Чтоб вас, предатели рабочего класса! — в ярости закричали Падшие рабочие и бросились в атаку. Сороконожка и её отряд, застигнутые врасплох, оказались беспомощны перед яростным натиском обезумевших рабочих.

В этот же момент огневая группа в составе Кэ Эра, Цянь Исиня и Люй Яня открыла шквальный огонь по противнику.

В учебном корпусе белый шелкопряд, используя свои характеристики, докладывал о ходе сражения.

Бай У, озаряя всё вокруг улыбкой, тихо произнес, обращаясь к далеким врагам:

— Добро пожаловать в город Байчуань.

(Конец главы)