Игра-головоломка о конце света (Новелла)
Глава 283.0

Глава 283.0

Игра-головоломка о конце света (Новелла) Том 1.0 Глава 283.0

Внешний мир простирался необъятно, и группе Цзин У предстоял еще долгий путь до города механизмов. Погрузившись в воспоминания, он размышлял о тех немногих, кто сумел всколыхнуть его эмоции во внешнем мире, и "нулевой" среди них выделялся особенно ярко. Никогда прежде Цзин У не предполагал, что помимо сестры, любительницы подглядывать за причинно-следственными связями, давно пропавшего четвертого брата, хозяина фермы и человека в гробу, найдется еще кто-то во внешнем мире, способный бросить ему вызов.

Но больше всего его тревожила неопределенность исхода того боя, продолжись он дальше. Внешний мир, постоянно подвергающийся мутациям, породил существо, сравнимое по силе с ними — явный признак того, что ситуация выходит из-под контроля. Возможно, это предвещало появление в будущем других могущественных видов, даже среди людей.

Теперь перед ним стояли две неотложные задачи: подчинить "нулевого" и отыскать Башню. Воспоминания, как всегда связанные между собой незримой нитью, привели Цзин У к мыслям об одном человеке. Тот носил белый докторский халат, был окружен сиянием и улыбался отвратительной улыбкой. Хоть и казался слабым, как муравей, но сумел заставить Цзин У почувствовать горечь поражения.

— Нашли того человека? — внезапно спросил Цзин У.

— Господин, мы действительно увидели некоторые образы в воспоминаниях Падших с нижнего уровня Области Наслаждений, но того человека, о котором вы говорили, среди них не было, — последовал ответ. — Там были люди из Башни в странной форме, вероятно, группа из Внешнего разведкорпуса или корпуса стражей.

В расследовании торговца не было и следа существа в белом халате, окруженного словно святым сиянием. Цзин У нахмурился, вспоминая, как в сознание Девятихвостой действительно вторгся двойник этого человека. Внезапно его осенило — он упустил нечто важное. Если противник был сущностью наваждения, созданной осколком конца света, значит этого человека не было среди тех, кто отправился в Область Наслаждений.

Осознание этого факта привело Цзин У в ярость. Получалось, что тот мужчина, не причинивший ему физического вреда, но нанесший огромное оскорбление, возможно, был всего лишь чьим-то наваждением, фантомом, которого никогда не существовало!! А значит, у него не будет возможности отомстить, замучив этого человека до смерти. Хорошее настроение Цзин У мгновенно испарилось.

...

...

В городе механизмов, во внутреннем городе, происходило нечто, что Се Синчжи считал невозможным. По его мнению, Хранители кланов Янь и Чжэн в принципе не могли попасть во внутренний город. Но что действительно выходило за рамки его понимания — Янь Цзыцзай и Бай Сяоюй оказались проворнее самого Бай У.

Внутренний и внешний город разделял огромный защитный барьер, безжалостно уничтожавший любого, кто пытался пройти без внесения очков вклада. Янь Цзыцзай, ставший наемником, вместе с Бай Сяоюем оказался в полном недоумении, попав в этот мир. Однако благодаря своим аналитическим способностям и преимуществу, которое давали его глаза, он быстро понял главное — им необходимо попасть во внутренний город.

Шаблон профессии активировался, как только они с Бай Сяоюем вошли в эту зону. Бай Сяоюй, хоть и не был путешественником во времени как Бай У, но имел опыт жизни в эпоху до появления Башни. Несмотря на то, что большую часть времени он провел в больнице, позже ему все же довелось познакомиться с некоторыми аспектами той эпохи. Особенно после общения с Бай У он усердно восполнял пробелы в знаниях.

Бай Сяоюй предположил, что для выживания в этом огромном городе им необходимо выбрать профессию. Янь Цзыцзай согласился с догадкой робкого юноши и, не желая быть связанным жесткими рамками, выбрал профессию наемника. Бай Сяоюй, почувствовав мощную ауру Янь Цзыцзая, сравнимую с господином Бай У, последовал его примеру.

Выбор профессии наемника естественным образом требовал доступа во внутренний город. Янь Цзыцзай, совершенно не понимая концепцию очков вклада, видел лишь нулевой баланс на своем счете. Он не знал о требовании в 200 очков вклада для входа во внутренний город и не собирался тратить время среди группировок мусорщиков на окраине. Поэтому он решительно направился прямиком к внутреннему городу.

Это решение было крайне опасным, и через Око Весов Янь Цзыцзай мгновенно увидел мрачный фрагмент будущего: несмотря на его мощную сопутствующую силу и крепкое тело, при приближении к защитному барьеру его существо активировало сигнал тревоги, и вместе с мерцанием красного света он превращался в облако пыли...

Однако Око Весов показывало не истинное будущее, а лишь наиболее вероятную его версию, которую можно было изменить. Именно поэтому в схватке двух обладателей Ока Весов всегда появлялись "неожиданные" моменты. Это объясняло, почему Бай У в бою с Лилит, даже видя, как она попадает в него, мог изменить этот исход. Око Весов не могло узреть полную линию причинно-следственной связи — такой способностью в этом мире обладала лишь одна загадочная женщина.

Увидев через Око Весов мрачное предзнаменование, Янь Цзыцзай остановился и отказался от идеи прорываться силой. Однако это не остановило их с Бай Сяоюем окончательно. Удача улыбнулась им — вскоре он заметил механическое существо, готовящееся войти в город. В момент пересечения им границы внутреннего города Янь Цзыцзай активировал Обмен полюсами.

В результате механическое существо, уже почти вошедшее во внутренний город, необъяснимым образом оказалось снаружи. Оно было в полном замешательстве: как такое возможно, ведь оно заплатило 200 очков вклада? К счастью, выполняя поручения для одной из сил внутреннего города, существо располагало достаточным количеством очков. Оно решило сначала войти в город, а затем найти отдел, отвечающий за управление воротами, чтобы потребовать объяснений.

Потратив еще 200 очков вклада, оно снова вошло во внутренний город. Но нелепая ситуация повторилась — едва ступив внутрь, в следующую секунду оно вновь оказалось снаружи. На этот раз войти оно уже не могло — очков вклада осталось меньше 200. Механическое существо так разъярилось, что готово было выпустить по городским воротам t47 нейтронную бомбу уничтожения.

Во внутреннем городе озадаченный Бай Сяоюй спросил:

— Господин Янь, что вы только что сделали?

Янь Цзыцзай не ответил, считая Бай Сяоюя всего лишь ребенком. На самом деле он только что выполнил три последовательных Обмена полюсами: сначала между собой и механическим существом, затем между собой и Бай Сяоюем, и наконец снова между собой и механическим существом. Теперь невезучий механический подчиненный, который должен был доставить важный предмет своей группировке, мог только ждать снаружи, пока за ним кого-нибудь пришлют.

Примерно через шесть часов Янь Цзыцзай и Бай Сяоюй осознали неприятную истину — они оказались совершенными голодранцами. Внутренний город, значительно превосходивший роскошью третий уровень Башни, был наполнен футуристической атмосферой, особенно привлекательной для новичков. Бай Сяоюй, словно юноша, попавший в мир научно-фантастической игры, пребывал в полном восторге. Транспортные средства на улицах и проходящие мимо механические существа приводили его в неописуемый восторг.

Однако этот восторг быстро угас, когда оба почувствовали голод. Два наемника отправились на поиски еды, и так случилось, что прославленный Янь Цзыцзай, капитан инспекционного отряда Башни, получил свое первое задание класса F — мытье посуды.

Они нашли ресторан под названием "Царская харчевня". Название объяснялось тем, что хотя большинство механических существ пополняли энергию жидкостями, были и особые громадины, чьи механические ядра могли перерабатывать твердую пищу. Из-за их внушительных размеров заведение и получило такое название.

В городе механизмов имелись устройства для преобразования пищи, подобные тем, что находились в Области Яств, но более совершенные. "Нулевой", будучи человеком из эпохи до появления Башни, жившим 700 лет назад, тоже тосковал по некоторым впечатлениям той эпохи. Поэтому еще 100 лет назад он провел реформу, решив проблему питания в городе механизмов — а точнее, разнообразив его меню. По всему городу появилось множество отелей и ресторанов.

В "Царской харчевне" нельзя было есть, не заплатив, и после объяснений механического существа Янь Цзыцзай и Бай Сяоюй узнали о местной денежной системе. Поэтому им пришлось мыть посуду в счет долга до самого вечера.

— Господин Янь... может, я помою за вас? — предложил Бай Сяоюй. — Такому человеку, как вы, не подобает заниматься этим.

Это не было подхалимством — он просто привык помогать другим, и действительно считал, что благородному юноше из Башни не пристало заниматься такой черной работой. Хотя Янь Цзыцзай очень не хотел иметь дела с Бай Сяоюем, но перед его искренними намерениями все же ответил:

— Не нужно.

— Просто чувствую... что вы, как и господин Бай У, человек, предназначенный для великих дел, такие мелочи позвольте мне.

— Я сказал, не нужно, что ты, как и Бай У, любишь прилипать к другим?

— А?

Глядя на растерянное лицо Бай Сяоюя, Янь Цзыцзай почувствовал, что слова прозвучали слишком резко. Внешность Бай Сяоюя располагала к себе — с первого взгляда он производил впечатление невинного и доброго юноши. Даже Дандельер, конечный Падший, превратившийся в чудовище-желудок и пожравший бесчисленное количество людей, при встрече с Бай Сяоюем проявлял доброжелательность.

Поддавшись влиянию этой располагающей ауры, Янь Цзыцзай смягчился:

— Мне все равно, чем заниматься. Раз мы уже узнали правила выживания в этом мире, сейчас самое важное — заработать денег. Я не люблю быть в долгу перед другими.

Бай Сяоюй кивнул, но все же продолжил:

— Ничего страшного, я часто занимаюсь такими делами, у меня лучше получается. Возможно, завтра вы уже сможете взять меня с собой на какое-нибудь большое задание, а такие мелочи позвольте мне помочь вам, я и в Корпусе расследований этим занимался.

В Корпусе расследований все хорошо относились к Бай Сяоюю, но он все равно стремился быть полезным. Поэтому многие подсобные работы выполнял именно он. Такова была его природа — в каком-то смысле Бай Сяоюй был существом даже более жалким, чем Янь Цзю. С детства окруженный лишь злыми людьми, все хорошее в его жизни существовало только в фантазиях.

За 700 лет заточения у Каина в его сознании появлялось множество воображаемых добрых людей, которые помогали ему молча переносить бесконечные годы заключения. Поэтому после спасения Бай У он постоянно боялся зазнаться: если люди хорошо к нему относились, он старался ответить им вдвойне лучше, опасаясь, что иначе все это прекрасное растает как дым, а сам он вернется к прежнему жалкому состоянию...

В итоге Янь Цзыцзай все же сам закончил свою работу, и они с Бай Сяоюем освободились. Покидая "Царскую харчевню", Бай Сяоюй, следуя за Янь Цзыцзаем с опущенной головой, тихо произнес:

— Господин... может быть, я доставил вам какие-то неудобства? Если так, скажите мне, я... я больше не буду.

Янь Цзыцзай постоянно отвергал добрые намерения Бай Сяоюя, отчего тот думал, что, возможно, этот господин очень не любит его, что они не сработаются. Он все еще очень скучал по Бай У, но быть назначенным в напарники к Янь Цзыцзаю тоже было распоряжением капитана, которое он должен был принять.

Янь Цзыцзай, нахмурившись, наконец решил объясниться:

— Я не испытываю к тебе неприязни. Мы оба совершили ошибку, и хотя я считаю произошедшее постыдным, я не стану перекладывать свою ответственность на ребёнка.

Бай Сяоюй замер от неожиданности, а Янь Цзыцзай, воспользовавшись моментом, продолжил выражать своё недовольство:

— Пусть в тебе и заключена мощная последовательность, Бесконечное перерождение, но сколько тебе лет? Бай У действительно низкий человек, раз отправил такого ребёнка на расследование во внешний мир!

Этих слов Бай Сяоюй стерпеть не мог. Несмотря на всю свою робость, он набрался смелости возразить, хотя голос его предательски дрожал:

— Н-нет... Вы не можете так говорить о капитане Бае. К тому же...

Янь Цзыцзай с удивлением наблюдал за реакцией Бай Сяоюя — он и не думал, что этот ребёнок способен на проявление гнева. Видя, как тот пытается заступиться за Бай У, он с интересом спросил:

— К тому же что?

— К тому же... к тому же я старше вас!

Янь Цзыцзай остолбенел. Глядя на юношеский облик Бай Сяоюя, он поначалу даже не понял, что тот говорит о своём истинном возрасте. От этого фраза приобрела какой-то странный оттенок, и лицо Янь Цзыцзая исказилось в недоумении — что за удивительные люди служат в Корпусе расследований...

К счастью, недоразумение быстро прояснилось:

— Я не ребёнок. Из-за последовательности внутри меня я на самом деле прожил очень долго.

Взгляд Янь Цзыцзая стал задумчивым. Будучи очень проницательным человеком, он мгновенно задался вопросом: не потому ли Бай У приставил к нему Бай Сяоюя, что помнил их прежний разговор? Неужели этот человек настолько внимателен к мелочам?

— Ты говоришь правду? — спросил он с недоверием.

— Да, я просто всё время остаюсь таким. Я тоже этим озабочен, было бы хорошо выглядеть более зрелым.

— Дело не во внешности, — покачал головой Янь Цзыцзай. — С твоей робостью и застенчивостью, даже выгляди ты на тридцать лет, люди всё равно будут относиться к тебе пренебрежительно. Сколько же ты прожил?

Бай Сяоюй, опустив голову, тихо произнёс:

— Я... я из эпохи до появления Башни.

— Сколько? — переспросил Янь Цзыцзай, думая, что ослышался.

— Не помню точно... но, наверное, уже больше семисот лет.

Бай Сяоюй не лгал. В обычной ситуации Янь Цзыцзай должен был бы решить, что Бай У подшутил над ним, приставив к нему обманщика. Но что-то в манере Бай Сяоюя держаться создавало такое сильное впечатление искренности, что Янь Цзыцзай подсознательно верил — этот юноша говорит правду и не способен на ложь. Просто услышанное казалось слишком невероятным — ведь он всегда считал, что только бессмертные могут прожить семьсот лет.

— Ты действительно говоришь правду? — снова переспросил он.

— Я не посмел бы вам солгать.

На самом деле Бай Сяоюй знал, что об этом нельзя говорить так легко. Бай У раньше предупреждал его о необходимости хранить тайну своей последовательности. Однако перед выходом из Башни тот же Бай У, приглашая его присоединиться к экспедиции, дал особое указание: если Янь Цзыцзай будет пренебрегать им из-за кажущегося юного возраста, можно раскрыть свой настоящий возраст — от этого человека не нужно ничего скрывать.

Поначалу Бай Сяоюй не очень понимал смысл этого разрешения, но теперь, глядя на реакцию Янь Цзыцзая, он осознал, что именно имел в виду капитан. Поэтому он и решился раскрыть свой секрет. По сравнению с ужасами искажённого внешнего мира этот секрет не казался чем-то сложным для понимания, однако реакция Янь Цзыцзая была поистине потрясающей.

(Конец главы)