Игра-головоломка о конце света (Новелла)
Глава 122.0

Глава 122.0

Игра-головоломка о конце света (Новелла) Том 1.0 Глава 122.0

Цинь Линю показалось странным — он только что лёг в постель, но почему одеяло такое тёплое, словно кто-то уже лежал здесь до него? Хотя он и не отличался особой храбростью, его мысли не стремились к самым пугающим объяснениям. Он боялся реальных опасностей, но не призраков, считая, что даже если они существуют, до полуночи всё равно не смогут его преследовать.

Поэтому он беззаботно улёгся в постель, став первым из шестерых, кто заснул. Когда он начал похрапывать, даже не было полуночи, и спал он на удивление крепко. По мере того как Цинь Линь погружался в глубокий сон, другая сторона его одеяла начала вздыматься. Чёрные пряди волос обвились вокруг его шеи; он почувствовал зуд, почесал шею, причмокнул губами и перевернулся на другой бок.

В этот момент, на сто шестьдесят девятой минуте, наступила его последняя счастливая минута. Самым большим везением сейчас было то, что он заснул, когда произошло ментальное вторжение. Во сне Цинь Линь превратился в женщину, терпеливо ожидающую возвращения некоего мужчины домой. Это должно было случиться через час, но Цинь Линь, по своей беспечности уснув сразу, избежал самого ужасного момента. Если бы он открыл глаза, то увидел бы то же, что сейчас видела Инь Шуан.

За прошедший час Инь Шуан обыскала все ящики, обошла каждый уголок дома, но не нашла ни единого выпавшего волоса. Даже те волосы, что она только что смахнула, таинственным образом исчезли. Недавно постель казалась прохладной от сквозняка, но стоило ей лечь, как та оказалась неестественно тёплой. Даже если бы Инь Шуан и заснула сейчас, это был бы очень чуткий сон — она точно не смогла бы погрузиться в глубокий сон.

К тому же она и не спала вовсе, поэтому Инь Шуан стала свидетельницей самого пугающего зрелища. Одеяло постепенно вздулось, и из-под него показалась голова женщины с длинными чёрными волосами, повернутая к Инь Шуан спиной. Каждый, кто заселялся сюда, испытывал ночной страх, и Инь Шуан действительно испугалась. Настолько, что, несмотря на то, что она была Следователем, её первым порывом было не сражаться, а выбежать за дверь.

Но дверь... оказалась заперта. Инь Шуан, охваченная страхом и яростью, с силой пнула её. То, что произошло дальше, было странным — дверь распахнулась от удара, но за ней Инь Шуан увидела женщину, стоящую к ней спиной. У Инь Шуан волосы встали дыбом, когда она заметила, что женщина была одета в такую же пижаму, как у неё, и телосложением очень походила на неё, а за дверью оказалась не коридор, а точно такая же комната, из которой она пыталась сбежать.

Казалось, это был Цикл — выбив дверь комнаты, она попадала в другую, точно такую же комнату. Страх перед призраками даже в постапокалиптическом мире остаётся прежним, ведь для людей Башня может защитить от Падших, но не может защитить от страха в их собственных сердцах. Хотя никто и никогда не мог доказать существование призраков, они всё равно продолжают пугать людей.

Инь Шуан всё же была членом авангарда, участвовавшим в исследованиях за пределами Башни. Превозмогая внутренний страх, она широко шагнула вперёд, в один прыжок оказалась у кровати и сдёрнула одеяло, готовая встретиться с призраком лицом к лицу. Но в момент, когда она сорвала одеяло, почувствовала лишь холодное покалывание на шее. В постели ничего не было.

Внезапно свет в комнате начал мерцать.

— Ты меня искала? — раздался пронзительный женский голос.

Бесчисленные двери распахнулись, и во всех комнатах одновременно эхом отозвались эти слова, все женщины, стоявшие спиной к Инь Шуан, резко обернулись. Множество искажённых лиц уставилось на неё. Увидев это, Инь Шуан почувствовала, как в голове загудело, и сознание помутилось. Затем она рухнула на пол и потеряла сознание. Во сне она стала другой женщиной.

Цинь Линю в этот момент действительно повезло — он не пережил предыдущую сцену, пропустив самый страшный момент и сразу перейдя к стадии ментального вторжения. Иначе, будучи всего лишь талисманом удачи, обычно незаметным в Белой зоне, он бы наверняка получил психологическую травму от того, что пережила Инь Шуан.

...

...

Линь Ужоу одним ударом разбил зеркало. Он тяжело дышал — только что он увидел, как его отражение в зеркале улыбнулось ему. Это, вместе со стуком в дверь, который всегда начинался вскоре после того, как он ложился в постель, заставило Линь Ужоу разбить зеркало.

Зеркало должно было быть приклеено к стене, служа дверцей шкафа. После того как оно разбилось, во всех осколках на полу "Линь Ужоу" продолжали ухмыляться, глядя на настоящего Линь Ужоу. Но его внимание полностью захватил тёмный проход, открывшийся за разбитым зеркалом.

— Поиграй со мной.

Шкаф, в котором должны были храниться туалетные принадлежности, внезапно превратился в бесконечный туннель. Услышав доносящийся оттуда голос, Линь Ужоу выругался:

— Чёрт возьми, какая чертовщина!

Он почувствовал какую-то необъяснимую опасность и решил уйти отсюда. Но Линь Ужоу ждал ещё более глубокий ужас. Дверь словно была ловушкой, установленной призраками поместья — каждый, кто пытался её открыть, должен был быть наказан!

Когда Линь Ужоу обнаружил, что дверь заперта, и применил крайне грубую силу, чтобы её выломать, он увидел только бесконечные зеркала и проход, ведущий в черноту. Все его отражения в зеркалах делали разные движения, словно множество детей, демонстрирующих свои шалости. Линь Ужоу инстинктивно что-то почувствовал и отступил на несколько шагов назад. Но из глубины туннеля, казалось, приближалось что-то.

— Тебе тоже нравится слоёный пирог?

— Тебе нравится моя одежда?

Бам!

Линь Ужоу резко захлопнул дверь, и все ужасающие образы исчезли. Давящее ощущение от огромного тёмного туннеля за дверью мгновенно рассеялось. Он с трудом дышал, размышляя о том, что здесь происходит, но забыл, что остался ещё один туннель.

Чёрная рука протянулась из туалетного столика и зажала рот Линь Ужоу.

— Я очень люблю слоёный пирог, мама готовит, папа кормит меня!

...

...

Лай собак снаружи не давал У Цзю уснуть. Он впервые слышал, как лает это существо, но, как ни странно, звук не казался ему совсем уж чужим. У Цзю был самым храбрым из всех, не считая Бай У, хотя в случае с Бай У это была не храбрость, а скорее безумие.

Поэтому У Цзю не закрыл окно, решив спать под собачий лай. Для него было важно следить за происходящим снаружи. Если эти животные лаяли из-за какой-то внешней силы, которая их напугала, он тем более должен был быть начеку. Даже если придётся спать днём, ночью У Цзю решил охранять всех.

Окно осталось открытым, а телевизор продолжал молчать. Всё, что произошло сегодня в этом поместье, казалось У Цзю похожим на сладкий суп, в который добавили несколько капель крови. Весь суп всё ещё оставался красным, но лёгкое чувство страха, засевшее в сердце, никак не удавалось стереть.

Он, конечно, не спал по-настоящему. Это было за пределами Башни, и он не мог считать это место действительно безопасным. Но четыре часа уже прошли, не было никаких негативных эффектов, и он не чувствовал присутствия Падших.

Около полуночи собачий лай прекратился. У Цзю не спал, и окно всё ещё было открыто, поэтому он услышал звук. Это был звук, похожий на хлопки ладонями. Только звук казался очень призрачным, не похожим на стук в дверь ванной, который слышал Линь Ужоу.

У Цзю нахмурился, звук, казалось, доносился с противоположной стороны. Он всё это время просто отдыхал с закрытыми глазами и не заметил книги на полке, не заметил, что телевизор на самом деле был подключён. Он отличался от Бай У, который в это время изучал тайны телевизора, рылся в ящиках в поисках пульта управления, и также заметил, что дверь была заперта какой-то внешней силой, если только не выломать её. Бай У не стал ломать дверь, продолжая искать подсказки.

А У Цзю подошёл к окну и увидел странную картину. Он смотрел прямо на окно виллы Бай У. У окна кто-то стоял. У Цзю смотрел на этого человека, а тот смотрел на У Цзю. В темноте детали было не разглядеть, но У Цзю чувствовал, что это не Бай У.

Он внезапно забеспокоился о безопасности Бай У и сделал особый жест, известный только членам Корпуса расследований. Почти одновременно фигура у окна сделала точно такой же жест. У Цзю спросил жестом: "Кто ты?" Та сторона ответила У Цзю тем же: "Кто ты?"

У Цзю показалось это странным, он отступил на шаг назад, готовясь немедленно отправиться на поиски Бай У. Но за окном, в соответствующем окне другого здания, та фигура тоже отступила на шаг, словно тоже собираясь кого-то искать. Насторожившийся У Цзю внезапно осознал, что движения того человека полностью синхронизированы с его собственными.

Тогда У Цзю резко остановился и помахал рукой. Тот человек также помахал рукой, словно был тенью У Цзю. У Цзю слегка оторопел и громко спросил:

— Бай У, это ты?

— Меня зовут не Бай У.

Ответ прозвучал быстро, но голос, казалось У Цзю, доносился не с противоположной стороны, а откуда-то совсем рядом. Решив подойти ближе, он высунул голову из окна. В тот же миг фигура в противоположной вилле повторила его движение.

Несмотря на всю свою храбрость, капитан почувствовал, как сердце забилось чаще. В темноте он по-прежнему не мог разглядеть человека, но его не покидало тревожное предчувствие, что он видит... собственное отражение. Чтобы разобраться, нужно было пойти в ту виллу.

У Цзю уже собирался отступить, но в момент, когда он начал поворачиваться, картины в двух окнах наконец перестали быть зеркально симметричными. В комнате противоположной виллы он увидел ещё одну высокую фигуру — человека с бензопилой, стоявшего за спиной того, кто повторял его движения.

Желая спасти незнакомца, У Цзю громко крикнул:

— Осторожно! Сзади!

— Осторожно! Сзади!

Два голоса прозвучали одновременно, и теперь У Цзю отчётливо услышал, что второй голос доносился с противоположной стороны. Он резко обернулся и замер — прямо перед ним стоял мужчина средних лет с искажённым лицом, сжимающий в руках бензопилу.

— Меня зовут не Бай У, — эти слова мужчины и звук резко захлопнувшегося окна стали последним, что услышал У Цзю.

...

...

До полуночи оставалось пять минут. Бай У размышлял, было ли происходящее в других комнатах схожим для всех обитателей дома. Он понимал, что поведение человека кардинально меняется в зависимости от его состояния — страх и рациональность, крайний ужас и предельная рассудительность вызывают совершенно разные реакции, и окружение отвечает на них по-разному.

Бай У предполагал, что ему удалось обнаружить больше подсказок, чем остальным. Например, телевизионная программа на самом деле рассказывала о событиях в районе Города Пищи, случившихся до Великого Переселения Конца Света. Это место, вероятно, было роскошным поместьем на окраине Города Пищи. Он узнал, что хозяйка, известная красавица-повар, славилась своим кулинарным мастерством, а её муж занимался торговлей продуктами. У них была дочь, и, что самое важное — у них имелись билеты на корабль. Правда, Бай У пока не знал, остались ли эти билеты в поместье.

«Судя по всему, подсказки от закрытых и открытых окон взаимоисключающие... Ах, это моё проклятое навязчивое желание собрать все сохранения...» — размышлял он, обнаружив, что закрытие и открытие окон, похоже, скрывали какую-то тайну. После того как он закрыл окно, атмосфера в комнате мгновенно изменилась, словно какая-то сила пыталась помешать ему снова открыть его. Но он не мог объяснить природу этого явления.

Хотя состояние крайней рациональности позволяло получить больше информации, некоторые подсказки проявлялись только в моменты определённого страха. Например, у Бай У совершенно не возникало желания открывать дверь, тогда как остальные, кроме У Цзю, были настолько напуганы, что стремились сбежать. Чтобы максимально восстановить картину происходящего, требовалось увидеть как можно больше ситуаций в разных комнатах.

Решив закрыть окно ради просмотра телепрограммы, Бай У упустил сцену с человеком с бензопилой — иначе его рассуждения могли бы продвинуться значительно дальше. «С момента входа в это поместье я не видел ничего необычного... но само по себе это уже необычно», — подумал он. Хотя когда он увидел ворота поместья, Око Прейлера показало, что с ними что-то не так, после входа внутрь Бай У не замечал ничего странного.

Окна с невероятной звукоизоляцией создавали ощущение перехода в другое измерение. Телевизор транслировал программы семисотлетней давности, временами пугая зрителей призрачными лицами. Всё это казалось нормальным — Бай У даже вспомнил, что когда заходил на кухню, не заметил ничего необычного даже в холодильнике. Именно эта обыденность и настораживала больше всего.

«Если бы Око Прейлера перестало работать, оно не могло бы выводить Заметки, но этого не произошло. Значит, есть только один вывод...» — Бай У широко раскрыл глаза. — «Все эти вещи действительно нормальные, источник странностей не в этих предметах, а в чём-то другом».

«Что же это такое? Хм... вот бы здесь были камеры наблюдения. Если бы я мог видеть, что происходит в других комнатах, возможно, сегодня я смог бы понять, что здесь случилось и в чём секрет этого поместья», — размышлял он. — «Может, выйти и осмотреться? Возможно, удастся получить какие-то подсказки от собаки».

Не медля ни секунды, Бай У воплотил мысль в действие и решительно распахнул дверь. И хотя его цель и настроение отличались от других, последствия этого поступка оказались такими же.

«Ого, что это за пространственное правило?» — удивился он, обнаружив за дверью не коридор, а точную копию комнаты, в которой находился. Это показалось ему интересным. «Это срабатывает каждый раз? Тогда в этом поместье может поместиться очень много людей».

Без колебаний Бай У решил исследовать, есть ли конец у этих зацикленных пространств. Для эксперимента он выдвинул нижний ящик под телевизором на один сантиметр, после чего вошёл в следующую комнату. Оказавшись там, он сразу заметил, что ящик под телевизором также был выдвинут ровно на сантиметр.

«Как интересно. Это, в принципе, означает, что я вернулся в свою комнату, верно?» — подумал он. — «Хождение по кругу?»

До сих пор Бай У не испытывал ни малейшего страха. Тем временем наверху господин Ван, прижав ухо к полу, пытался уловить, что происходит внизу. Его недоумение росло... почему не слышно никакого шума? Неужели этот человек... совсем не боится? Или уже потерял сознание от страха? Может быть, ритуал уже начался?

Услышав звук открывающейся двери, господин Ван испытал смешанные чувства радости и страха — ведь открытие двери было запретным действием. Когда-то он сам открыл эту дверь, и увиденное настолько потрясло его, что даже сейчас он думал: после того как покинет поместье, ему потребуется вся оставшаяся жизнь, чтобы справиться с этим страхом...

(Конец главы)