Игра-головоломка о конце света (Новелла)
Глава 118.0

Глава 118.0

Игра-головоломка о конце света (Новелла) Том 1.0 Глава 118.0

Территория за пределами Башни, где нет Падших? Бай У мгновенно заинтересовался этим необычным явлением. Хотя мир за пределами Башни был наполнен множеством странных правил, отсутствие здесь Падших и четырехчасовых негативных эффектов заставило его задуматься — неужели это место действительно могло быть настоящим раем?

«Интересно, означает ли это, что находясь здесь, рост Сопутствующей силы будет практически незаметным?» — размышлял он.

«Это еще предстоит проверить. К тому же необходимо выяснить — здесь действительно нет Падших, или они просто не могут здесь выжить? Даже Каин не был полностью уверен, что сможет выбраться из поместья. Похоже, здесь существует какой-то механизм изоляции?»

Как всегда говорил У Цзю, опыт помогает действовать эффективнее, но не стоит слишком на него полагаться. По крайней мере, Бай У не стал недооценивать это место только потому, что оно находилось в Синей зоне, особенно учитывая, что противником был Каин. Это означало, что выживание здесь не будет балансировать на грани жизни и смерти, но и легкой прогулки тоже не выйдет.

Долго стоя у входа и размышляя, Бай У наконец посмотрел на Цинь Линя:

— Способность Лян Юя связана с восприятием, а твоя способность не относится к этому типу?

— Докладываю, господин! Я специализируюсь на скорости и восстановлении жизни!

— Раз уж мы напарники, не называй меня господином, просто Бай У.

— Хорошо, господин! — бодро отрапортовал Цинь Линь.

Было очевидно, что для него вступление в Корпус расследований было предпочтительнее скитаний с Ян Чжэнем и его людьми. Особенно учитывая, что его напарниками стали сам Константин и знаменитый У Цзю. Бай У промолчал, отметив про себя, что специализация на скорости и восстановлении жизни создавала впечатление весьма трусливой системы развития.

— А ты? — он перевел взгляд на Бай Сяоюя.

— У меня скорость и восприятие.

Бай Сяоюй разительно отличался от таких, как Шан Сяои, у которых сочетались сила и восприятие. Когда Шан Сяои чувствовал монстров, он возбужденно пускал слюни, а Бай Сяоюй, скорее всего, просто быстро убегал. Достигнув третьего ранга девятой ступени и почти приблизившись к четвертому рангу, Бай У решил проверить способности Бай Сяоюя:

— Можешь определить, что находится в пределах поместья?

Бай Сяоюй уверенно кивнул:

— Люди. Кажется, девятнадцать человек. Температура держится на отметке 26 градусов, не меняется. И не только люди — есть еще животные... похоже, собаки.

Линь Ужоу, Инь Шуан и У Цзю никогда не видели собак вживую. В Башне практически не осталось места для домашних животных, только на третьем уровне существовал музей древних животных. В отличие от музея из прошлой жизни Бай У, где выставлялись доисторические существа вроде мамонтов и динозавров, в музее на третьем уровне Башни были представлены животные, которые были обычными в его прошлой жизни.

— Люди? — воскликнули Линь Ужоу, Инь Шуан и У Цзю, пораженные тем, как спокойно он предположил наличие людей за пределами Башни.

Бай У не удивился, ведь в голове Бай Сяоюя часто появлялись люди. За семьсот лет заключения он был убежден, что люди существовали и за пределами Башни, и внутри нее. Просто никто не мог его увидеть.

— Уверен? — уточнил Бай У.

— Абсолютно... здесь нет Падших, но я отчетливо чувствую человеческие ауры.

Бай У, конечно, уже знал об этом, но его интересовало, что Каин собирался делать с этими людьми. Он подвел итог своим наблюдениям:

— Окрестности этого места, или, скорее, выбор локации в целом, можно без преувеличения назвать райским уголком. Масштабы поместья вы сами видите — даже на третьем уровне самое роскошное поместье вряд ли сравнится с этим. Шесть отдельных четырехэтажных вилл плюс здание отеля размером с круизный лайнер, а если посмотреть на внешнюю отделку и пейзаж — это явно была резиденция какого-то супербогача до наступления эпохи Башни.

— Но почему здесь нет Падших? И почему мы стоим здесь, а не зайдем посмотреть? — нетерпеливо спросил Линь Ужоу.

Бай У нахмурился. Мозги сестрицы Линь определенно лучше работали, когда она кого-то оскорбляла.

— Люди внутри не выходят, почти два десятка человек, и ни один не почувствовал нашего присутствия. Судя по всему, они живут здесь давно, а по правилам перемещения Башни это невозможно, если только они не пробыли здесь больше трех дней и не возвращались.

Остальные действительно не подумали об этом аспекте. Бай У продолжил свои рассуждения:

— Если они и правда живут здесь очень долго, их Сопутствующая сила должна быть невероятно высокой. Не может быть такого, что мы их чувствуем, а они нас нет. Если бы они нас заметили, разве не должен был кто-то выйти посмотреть?

У Цзю тоже стал серьезным. Следуя логике Бай У, он предположил:

— Неужели это место не подчиняется каким-то общим правилам?

— Именно так. Вероятно, живущие здесь люди не привлекают Падших своим страхом. Станут ли они сами Падшими — пока неясно. Кроме того, здесь, похоже, нет четырехчасовых негативных эффектов, иначе обычные люди умерли бы за несколько дней. Особенно учитывая, что они не почувствовали нас — значит, они не сильны, Сопутствующая сила не растет. Весьма вероятно, что правила роста Сопутствующей силы здесь тоже не действуют.

Инь Шуан с трудом представляла, как Бай У мог сделать столько выводов только на основе наблюдений. На самом деле эти умозаключения были несложными — даже без Ока Прейлера, просто убедившись, что внутри есть люди и что они живут здесь постоянно, можно было прийти к некоторым выводам. Ведь выживание за пределами Башни было невероятно сложным делом.

Цинь Линь удивленно спросил:

— Неужели это действительно убежище?

— Убежище? — переспросил Бай У.

— В журналах с рассказами, которые спускают со второго уровня, в некоторых историях говорится, что за пределами Башни существуют убежища. Не только Башня пригодна для жизни людей, где-то даже есть новый мир, просто врата в него спрятаны в самых опасных глубинах.

Бай У понимающе кивнул. Истории. В прошлой жизни он тоже читал много историй. В мирное время они часто рассказывали о разных загадочных мирах, чтобы удовлетворить любопытство людей. А в эпоху конца света истории в основном дарили людям надежду.

Убежище было лишь тем, что существовало в людских надеждах. Башня была самым большим убежищем. Что касается нового мира, если бы он действительно существовал, Каин вряд ли бы провел семьсот лет в бесконечных метаниях по Башне.

— Это точно не убежище. Это зона как минимум синего уровня опасности, и чем безопаснее она выглядит снаружи, тем опаснее должно быть что-то внутри. Капитан, мы пойдем внутрь?

Бай У решил проявить осторожность. В фиолетовые и красные зоны он мог входить без колебаний, но перед этим зловещим поместьем у него было нехорошее предчувствие.

У Цзю задал встречный вопрос:

— Как ты думаешь, что самое опасное за пределами Башни?

— Падшие и окружающая среда.

— Тогда пойдем. В конце концов, это не похоже на случайные зоны, с которыми мы сталкивались раньше. Само его существование — это просто задача. Я достаточно уверен в твоих способностях решать такие задачи.

Решительность капитана удивила Бай У, но в то же время он восхищался его подходом к проблеме. Раз внутри живут люди, по крайней мере нет прямой угрозы для жизни. В худшем случае они окажутся в какой-то затруднительной ситуации, но разгадывать загадки — это то, в чем Бай У действительно хорош.

Инь Шуан почувствовала, что в словах капитана что-то не так:

— Почему такое ощущение, что вы знаете что-то, чего не знаем мы?

О Каине Бай У и У Цзю пока не рассказывали остальным. Поэтому опасность этой зоны была второстепенной, но весьма вероятно, что здесь скрывалась какая-то загадка, связанная с человеческой природой.

У Цзю нажал на звонок у ворот поместья. В тот же момент все услышали крики, в которых смешались возбуждение и недоверие. Вскоре кто-то выглянул из дальней виллы. Расстояние было слишком большим, Бай У не мог разглядеть детали, Око Прейлера пока не давало обратной связи. Но он чувствовал, что реакция этих людей была какой-то неправильной.

Внезапно все девятнадцать человек выбежали наружу, их лица исказило безумие. Эта сцена напоминала толпу изголодавшихся людей, которые вдруг увидели еду и бросились в безумный спринт. Но по мере приближения они явно начали сдерживать свои эмоции, словно боясь напугать группу Бай У у ворот.

Когда до них оставалось около двадцати метров, молодой человек, прибежавший четвертым, разозлился:

— Куда вы бежите? Черт возьми, убирайтесь отсюда! Если не уберетесь, я сейчас же умру прямо здесь! Вы же знаете, что будет, если я умру. Все должно идти по порядку! А сейчас моя очередь принимать гостей! Мы же договорились! Вы не можете нарушать правила! Если нарушите, не вините меня, что утащу вас за собой!

Молодой человек, выглядевший на девяносто девять лет, с безумным выражением лица отогнал остальных. Его голос звучал истерично, остальные остановились, услышав эти слова, а затем их лица помрачнели. Все девятнадцать человек застыли на месте и начали разглядывать Бай У и его спутников.

— Постойте, их же шестеро! Шестеро! А-Жун, иди сюда с мужем и ребенком! Быстро! Остальным не приближаться! Будем соблюдать правила и останемся хорошими соседями, а не будете — умрете!

После этих слов толпа начала медленно отступать, их лица из безумных стали мертвенно-бледными. Только та семья из трех человек, которых позвал молодой мужчина, была в восторге, а молодая девушка, которую назвали А-Жун, даже прослезилась.

Эта странная сцена озадачила остальных, но Бай У чувствовал, что игра становится все интереснее. Когда его взгляд скользнул по толпе, он получил такой отклик:

【Гости, запертые в поместье, начали жить в любви и согласии.】

А когда посмотрел на молодого человека впереди, который прогнал остальных, отклик был таким:

【Глава семьи, отец семейства из трех человек. Можете называть его господин Ван, он лучше всех знает поместье, поэтому он самый гостеприимный, да, действительно гостеприимный. Как честное око, я определенно не вкладываю в это никакого скрытого смысла.】

Господин Ван — при первом взгляде на это обращение можно было подумать, что ему около тридцати, но в глазах Бай У этот молодой человек, прогнавший толпу, был не старше двадцати, примерно его возраста. А та А-Жун была даже моложе господина Вана.

【Каждой семье нужна добродетельная мама, хоть она и молода, все зовут ее сестрица Жун. Раньше она была избалованной, но теперь лучше всех справляется с домашними делами, ее знание поместья уступает только старине Вану.】

Заметки о каждом человеке были похожими, они просто описывали, насколько хорошо люди знали это место и какую роль играли в семье. Странность была не только в этом. Ребенок господина Вана... выглядел намного старше своего отца. Он был одет в детскую одежду, что смотрелось очень неуместно, особенно с его бородой, а детская непосредственность в выражении лица напомнила Бай У Кинг-Конга в балетной пачке из театральной постановки. А жена господина Вана была сорокалетней женщиной...

Шестеро против шестерых. За воротами были У Цзю, Бай У и остальные, внутри — две семьи по три человека. Господин Ван поправил выражение лица. Все они были одеты в дорогую одежду ручной работы, на руке господина Вана были часы неизвестной Бай У марки, но только по качеству исполнения было понятно, что они стоили шестизначную сумму.

Судя по манерам, эти люди сильно отличались от тех, кто мог позволить себе жить в таком поместье. Но они явно жили здесь уже долгое время. Бай У был уверен в одном — поместье не принадлежало им, они поселились здесь позже. Как давно — еще предстояло выяснить.

— Добро пожаловать! Прошу прощения за столь бурный приём — у нас давно не было гостей, вот все и разволновались. Надеюсь, мы вас не слишком напугали, — радушно приветствовал их господин Ван.

Однако предыдущая сцена действительно заставила вздрогнуть всех присутствующих, кроме Бай У. Впрочем, самое жуткое ждало их впереди.

Неожиданно мускулистый бородач, на вид лет сорока, с детской непосредственностью повис на руке господина Вана:

— Папочка, папочка, это правда кто-то пришёл со мной поиграть?

На лице господина Вана мелькнула тень замешательства, но он мгновенно взял себя в руки и ласково произнёс:

— Потерпи, сынок, сначала нужно устроить наших гостей.

Затем он повернулся к остальным и с извиняющейся улыбкой добавил:

— Прошу простить за неловкость — это мой восьмилетний сын.

Инь Шуан почувствовала, как по спине пробежал холодок, наблюдая за тем, как спокойно и обыденно воспринимают происходящее господин Ван и окружающие...

Линь Ужоу не смог сдержать возмущения:

— Какие, чёрт возьми, восемь лет?

Господин Ван смущённо рассмеялся:

— Ха-ха... Никто не верит, но дети, они такие удивительные. В три года дорос до маминого роста, в пять — сравнялся со мной, а к восьми вот так вымахал.

Лицо Линь Ужоу выражало такое же недоверие, как у старика, впервые увидевшего смартфон в метро. Да и остальные явно не поверили этому объяснению.

Господин Ван открыл принесённую с собой коробку, в которой оказались изысканные пирожные:

— Как раз время полдника. Не составите ли нам компанию, дорогие гости?

Для людей, выросших на однообразных питательных рационах, этот аромат оказался поистине неотразимым. Бай У, знакомый с подобными деликатесами по своей прошлой жизни, сразу определил — выпечка была достойна лучших шеф-кондитеров.

В поместье проживало шесть семей, каждая в отдельной вилле. В центре возвышалось величественное здание, напоминающее роскошный круизный лайнер, — предположительно, оно служило для работы или развлечений.

Каждая из шести семей была необычной по-своему. В некоторых сыновья выглядели старше отцов, в других поражала огромная разница в возрасте между родителями. Бай У также обратил внимание на странную особенность: в одних семьях начисто отсутствовали мужчины, в других — женщины...

«Это что, дань современной политкорректности или за этим кроется какая-то более зловещая тайна?» — размышлял он.

Как бы то ни было, соблазнительный аромат выпечки и интригующая загадка, оставленная Каином, сделали своё дело. По крайней мере, обстановка для расследования казалась весьма занимательной. К тому же они и так собирались исследовать поместье, поэтому Бай У решительно шагнул вперёд.

Инь Шуан явно колебалась, особенно после того, как увидела сюрреалистическую картину: выглядящий на все сорок ребёнок капризно называет папой мужчину, который казался вдвое его моложе. Несмотря на комичность ситуации, её не покидало гнетущее чувство необъяснимого страха.

В этом поместье определённо творилось что-то неладное.

Тем не менее, когда остальные вошли внутрь, она всё же последовала за ними.

Как только ворота поместья закрылись, Бай У инстинктивно обернулся и заметил, что комментарий изменился.

【Интересная игра уже началась, а ты даже не подозреваешь об этом. Но, возможно, неизвестность и предвкушение — лучшие друзья? Мой старый приятель, теперь ты не сможешь покинуть это поместье, а тот, кто способен открыть ворота, как раз готовит для тебя изысканные яства и напитки. Наслаждайся угощением, а также той жизнью, с которой тебе неизбежно предстоит столкнуться.】

(Конец главы)