Глава 266.0
Когда гнев охватил горящий город, из пламени появилось чудовище, чьё тело прежде состояло лишь из белых костей. Эти чистые белые кости символизировали "пустоту", представляя базовую форму Падшего облика Бай У. Но когда ярость переполнила его, словно демона с белыми костями, выползающего из Жёлтых источников, на скелете начала прорастать алая плоть. Сломанные костяные крылья, покрывшись красной плотью, засияли подобно рубиновым кристаллам. Даже Рога гневного дьявола покрылись слоем кроваво-красных узоров, будто по белым костям пробежали трещины лавы.
Если изначальную форму Падшего Бай У можно назвать первым рангом — формой белых костей, то теперь он вступил во второй ранг — форму красного лотоса. В мире изнанки всё проявляется в самом искажённом виде, поэтому истинная сущность злых помыслов и есть облик Падшего. Бай У и У Цзю пытались стать Падшими в чужом мире изнанки — всё равно что сражаться на чужой территории. Это было крайне сложно, если только не удастся высвободить невообразимые негативные эмоции. И только Бай У смог это сделать.
Когда пламя гнева красного лотоса вырвалось наружу, даже знахарка была поражена. За 700 лет, с тех пор как колодец открывался несколько раз, истинная сущность озёрного бога поглотила немало существ из внешних областей. Среди них были и те, кто обладал мощной духовной силой, но их сила всегда оставалась стабильной, и даже когда их поглощал озёрный бог, они никогда не проявляли такого всплеска.
Знахарка попыталась ощутить Бай У, чтобы использовать силу Хунъинь для его копирования, но пламя горящего города словно создало барьер. В мире изнанки огонь олицетворяет гнев, самую агрессивную из всех эмоций — когда человек в ярости, он способен подавить всё в духовном мире.
Тело У Цзю и окружающие сущности обиды исчезли в пламени. Бай У, похожий на чудовище, взмахнул рукой, закручивая пламя. Огненное сияние осветило всё озеро Цзаоху, и из бурлящей чёрной глади показались многочисленные мелкие сущности злых помыслов. Как обычно, они думали, что люди на берегу принесли им жертву. Но на этот раз они увидели не жертву, а ярость, способную испарить озёрную воду.
Эти сущности злых помыслов и так были искажёнными, а под воздействием кармического пламени стали ещё более извращёнными, пока наконец не превратились в ничто вместе с озёрной водой, обратившейся в пар. Знахарка, предчувствуя небывалую опасность, попыталась спрятаться в озере и в страхе закричала. Перед ней появились один за другим чёрные барьеры — защитный приём, использующий управление злобой. Эти барьеры изначально были очень мощными, но когда белое костяное копьё стало красным, копьё красного лотоса пронзило злобу так же легко, как пустоту.
Будь то сущности обиды или ненависти, все эти создания легко уничтожались перед лицом чистейшего гнева. Красные крылья взметнулись, алый демон красного лотоса поднял в небе красное копьё, а затем ринулся вниз на знахарку. Как раз в этот момент она прыгнула в озеро. По её мнению, в искажённом духовном мире только озёрный бог мог противостоять такому могучему гневу — чудовище, созданное суевериями и невежеством множества людей, источник всех сущностей злых помыслов в этом мире.
Знахарка думала, что будет в безопасности, когда прыгнет в озеро и её поглотит чёрная как ил вода. Но она не ожидала, что это существо, окружённое пламенем, без колебаний последует за ней! Бесконечная злоба и ненависть начали окутывать Бай У. Под поверхностью озера чёрные водоросли пытались приблизиться к нему, но быстро сгорали в кармическом пламени.
Чёрная озёрная вода, столкнувшись с кармическим огнём, казалось, не следовала поговорке о несовместимости воды и огня. Напротив, сущности злых помыслов под поверхностью озера постоянно приближались к Бай У, и он постоянно их уничтожал! Всё больше препятствий возникало, этот мир под поверхностью озера был похож на гнездо, непрерывно порождающее чудовищ! Но Бай У было всё равно, как глубоко он погрузился в озеро, насколько густыми были окружающие злые помыслы — его глаза были неотрывно устремлены на знахарку. Будь то ад или царство мёртвых впереди, он убьёт её любой ценой!
......
......
Мир изнанки.
Когда Бай У сжигал озеро Цзаоху в гневе за своего друга, этот друг появился в некоем кафе. У Цзю сейчас был немного озадачен — он не понимал, почему оказался здесь, и почему перед ним появился точно такой же человек, как он, и подал чашку кофе.
— Красный закат — редкое явление, жители посёлка говорят, что в последний раз видели его много-много лет назад. Ваш кофе, — произнёс хозяин кафе, казалось, не обращая внимания на то, что клиент выглядел точно так же, как он. В конце концов, в этом маленьком посёлке многие выглядели одинаково.
У Цзю открыл конверт и наконец получил ответы на свои вопросы. Это было письмо, оставленное Бай Юанем для У Цзю — послание от предыдущего наваждения нынешнему.
"Не стоит слишком беспокоиться о том, почему ты оказался здесь, ведь скоро ты уйдёшь. Осколок Полной луны — особый осколок, когда я узнал, что владелец этого осколка — сердце одного проблемного типа, я уже не удивлялся. Не думай, что из всех ваших приключений следующее будет самым трудным, на самом деле ближе всего к смерти вы были в этот раз и когда получали осколок Полной луны."
У Цзю помнил, что осколок Полной луны был из города Дэнлинь, хотя на самом деле из города Сюаньхуэй. Бай У рассказывал ему о том, что случилось с учёными города Дэнлинь. Он также упомянул Цзин Сы — этот осколок оставил именно он, и автор письма имел в виду, что то приключение было самым опасным из всех.
"Бай У — бракованный продукт, поэтому многие его решения ошибочны, как, например, он не знает, что самое мощное сокровище у него уже давно есть. Сначала он использовал осколок Полной луны для эксперимента, на самом деле в тот момент я уже появился, просто эксперименты с детьми меня не интересовали, больше всего меня интересовал мир изнанки.
Конечно, сначала я расскажу о результатах исследования осколка Полной луны. Этот осколок — материализация наваждения, в некотором смысле я не являюсь изначальным собой, но вспоминая свой опыт, я обнаружил... что отличаюсь от настоящего себя только отсутствием физического тела. Если найти тело, соответствующее моему духу, осколок Полной луны в некотором смысле становится предметом воскрешения. Владелец этого осколка, оставивший его, вероятно, надеялся, что вы сделаете что-то другое, но прежде чем это случится, давайте проверим, на что способен этот осколок?
О, сначала представлюсь, меня зовут Бай Юань, я отец твоего подчинённого. Знаешь, в некоем мире есть традиция, называется возвышение мёртвых — когда человек умирает, в глазах живых он внезапно возвышается. Твоё положение в мире изнанки очень высоко, выше большинства людей, теперь, когда ты умер, это положение станет ещё выше, и ты станешь новым наваждением, заменив меня. Это теория, и когда ты читаешь это письмо, это означает, что теория уже подтверждена.
Теперь нужно проверить ещё одну теорию — может ли осколок Полной луны действительно стать своего рода предметом воскрешения. Многие люди, похожие на тебя, которых ты видишь в мире изнанки, это не наваждения, это восприятие тебя Бай У. Например, то, что ты появился в кафе, означает, что Бай У надеется, что однажды, когда все соберутся во внешнем мире и людям больше не придётся возвращаться в Башню, ты сможешь стать владельцем кафе.
Ты появляешься в военном лагере, потому что Бай У считает тебя человеком с талантом к руководству. Ты появляешься в полицейском участке посёлка, потому что он считает тебя человеком, готовым защищать других. Ты появляешься в школе, потому что школа символизирует Убежище, он надеется, что в будущем ты сможешь руководить Убежищем. Ты заметишь, что всё в мире изнанки находит отражение в реальности. Или наоборот, это тоже верно.
Возвращаясь к делу, сейчас ты сущность наваждения, но также нечто реально существующее, созданное осколком Полной луны. Я проверил это на себе: хоть я и происхожу из наваждения моего сына, я всё ещё могу получить доступ к своим собственным воспоминаниям. Поэтому в некотором смысле осколок Полной луны создаёт настоящую душу. Исходя из этого, мы можем предположить, что Цзин Сы, вероятно, уничтожил чью-то душу. Конечно... какое нам до этого дело?
Вы, молодёжь, такие импульсивные, в любую область лезете без разбора. Теперь вы попали в область существа со слишком сильной духовной силой. Оно сразу затянуло вас в мир изнанки. Я подсчитал, если этот парень Бай У полностью не 'раскроет себя', ваши шансы на выживание в этот раз равны нулю, не говоря уже о борьбе с этим монстром, даже против той девчонки Хунъинь у вас нет никаких шансов.
К счастью, мои прежние тёплые наставления возымели некоторый эффект, только вот для этого эффекта нужен был катализатор — жизнь того, кем он дорожит. Этот человек — ты, только после твоей смерти, под действием возвышения мёртвых, ты сможешь заменить меня. В этом я всё ещё уверен, среди живых никто не может заменить меня."
У У Цзю возникло странное чувство — он не мог понять, хороший или плохой человек автор письма. Каково его отношение к Бай У, любит он его или нет? Возможно, более точное описание — заинтересованность. Единственное, в чём У Цзю мог быть уверен, это то, что автор письма очень интересовался Бай У, но этот интерес больше напоминал... интерес безумного учёного к науке.
Как капитан, он никогда не расспрашивал о прошлом своих подчинённых, но теперь, думая об этом, прошлое Бай У действительно всегда было загадкой. Он часто задавался вопросом, как вырос такой выдающийся подчинённый.
"После того, как ты заменишь меня, начнётся самое интересное, потому что в этот момент Бай У, вероятно, испытает некоторые эмоции после долгой разлуки — это ваш шанс на выживание. Лучше молись, чтобы он пришёл в ярость из-за твоей смерти, потому что существо, с которым вы столкнулись, обладает слишком сильной духовной силой, только душа в крайней ярости может сжечь этот интересный мир изнанки.
Второе интересное событие — некая девушка перенесёт тебя в твоё тело. Вторую часть этого дела я не тестировал, ведь согласно временной линии этого мира, я умер от болезни 700 лет назад. Хм, этот отрывок тебе не нужно понимать, тебе нужно только знать, что та девушка может помочь тебе совершить контрабанду. Так называемую контрабанду души.
Если всё пройдёт успешно, ты оживёшь, а мой глупый сын успешно уничтожит источник заражения в мире изнанки. Затем сознание каждого из вас вернётся из мира изнанки того монстра. А я? Моё уже полностью рассеялось, но если ты воскреснешь, я уверен, что эффект возвышения мёртвых скоро исчезнет, и через некоторое время я, вероятно, снова стану наваждением.
Когда он в следующий раз использует осколок Полной луны, я вернусь, и тогда... мир, где страдает только Бай У, будет создан. Ты всё ещё жив, я тоже всё ещё жив, и я также проверил потенциал этого бракованного продукта Бай У, в то же время вы помогли человечеству впервые по-настоящему завоевать красную зону — разве этот план не убивает сразу несколько зайцев? Но лучше держи это в секрете, ведь мой почтительный сын никогда не примет моей заботы."
Подпись — Бай Юань. На этом письмо заканчивалось.
У Цзю внезапно осознал, что отец Бай У — очень опасный и умелый персонаж. Этот человек чрезвычайно искусен в манипулировании людьми, и, похоже, как и Бай У, мастерски просчитывает ситуации. Особенно его понимание Бай У превосходит всякое воображение.
План Бай Юаня действительно был рассчитан на три шага вперёд. Ещё когда Хунъинь появилась в Области Наслаждений Чжун Сюя и начала просить о помощи, Бай Юань предположил, что существо, способное загнать эту девочку в кризис, должно обладать столь же сильной духовной силой. С того момента он начал планировать эксперименты с открытием красной комнаты и переносом сущности наваждения, потому что все эти эксперименты требовали монстра с духовной силой, способной искажать реальность, как у Хунъинь.
Когда Бай У и остальные вошли во второй мир, и Бай У, превратившись в Чжао Куаня, был схвачен, Бай Юань решил, что время пришло. Перед ним стояли две проблемы: одна — сохранить жизнь Бай У, что означало открыть красную комнату. Ему было очень любопытно, чему соответствует в реальности запретное место в мире изнанки. Вторая — максимально использовать осколок Полной луны: возможно ли с его помощью осуществить "перенос наваждения", и если есть тело, полностью соответствующее наваждению, возможно ли осуществить "контрабанду души".
Теперь Бай Юань решил все проблемы, даже не став свидетелем этого. Даже он, казалось бы, полностью исчезнувший... появится снова через некоторое время. У него не было ни малейшего чувства вины за смерть У Цзю. В конце концов, обладая таким же игровым мышлением, он уже понял суть этого приключения — если они не смогут победить озёрного бога, все умрут.
Когда Хунъинь впервые услышала план Бай Юаня, её главным беспокойством было то, что слишком много неизвестных факторов. Действительно ли этот человек, почти такой же высокий, как она... умрёт раньше своего брата?
Бай Юань безошибочно предугадал развитие событий. Он был убеждён, что его сын, Бай У, хоть и рос одиночкой, но стоит ему обрести настоящих друзей — это непременно окажутся те, за кого он без колебаний отдаст свою жизнь.
Всё произошло именно так, как предвидел Бай Юань. На пороге смерти У Цзю, будучи человеком действия, даже не оставил прощальных слов — он просто шагнул навстречу своей судьбе, опередив Бай У на этом пути. И Бай У, как и следовало ожидать, после гибели своего ближайшего друга погрузился в пучину неудержимой ярости.
Лишь одно осталось непроверенным в предсказаниях Бай Юаня — исход решающей схватки между Озёрным богом и его сыном. Сумеет ли тот гнев, что Бай У раз за разом укрывал в красном доме мира изнанки, испепелить это озеро, переполненное грехами!
(Конец главы)