Игра-головоломка о конце света (Новелла)
Глава 170.0

Глава 170.0

Игра-головоломка о конце света (Новелла) Том 1.0 Глава 170.0

Кромешная тьма окутывала Инь Шуан, не позволяя ей понять, где она находится. Голос человека на другом конце провода отличался от голоса Бай У — он звучал по-детски юным. Услышав фразу "Здравствуйте, меня зовут Бай У", Инь Шуан охватило внезапное смятение, которое затянуло её в эту тёмную иллюзию, а следом пришла невыносимая боль. Казалось, будто тысячи игл одновременно вонзились в нервные окончания.

— Неверный ответ, — произнёс мягкий голос. — Не позволяйте боли влиять на ваши суждения. Такой простой вопрос, вы не должны были ошибиться.

Голос мужчины средних лет звучал на удивление мягко, но то, что последовало дальше, не имело ничего общего с мягкостью — боль лишь усилилась. Инь Шуан попыталась открыть глаза, но даже малейшее движение век причиняло нестерпимые мучения.

Что всё это значит? Почему она здесь? Почему какой-то ребёнок утверждает, что он Бай У? И где настоящий Бай У? Множество вопросов роилось в её голове, и она инстинктивно применила технику "Древо в тишине ветра", но безрезультатно. Боль уже превысила её порог терпимости, и техника лишь обострила восприятие страданий.

— Лёгкая боль обостряет мышление, — продолжал мужчина всё тем же мягким, мелодичным голосом. — Тело выделяет различные стимулирующие гормоны, чтобы облегчить страдание, например, адреналин. Но давайте посмотрим на это под другим углом.

В другое время Инь Шуан решила бы, что обладатель такого голоса — интеллигентный учёный в очках. Она с трудом открыла глаза, и увиденное лицо действительно соответствовало её представлениям. «Этот человек... похож на Бай У, — подумала она, — но выглядит более уравновешенным, собранным и располагающим к себе».

Она всё ещё не понимала ситуацию и не знала, откуда исходит боль. Это состояние продлилось недолго — сознание Инь Шуан снова помутилось от нестерпимой боли. Это явно не была та "лёгкая боль", о которой говорил мужчина — даже для такого опытного бойца Корпуса расследований, как Инь Шуан, она была невыносима.

— Вместо того чтобы думать, что тело выделяет гормоны для облегчения боли, — рассуждал мужчина, — не лучше ли представить, что оно жаждет боли и постоянно выделяет гормоны, чтобы поощрять нас? В каком-то смысле боль — ваш союзник. Нужно привыкнуть, прочувствовать её. Выражение лица слишком неприглядное, сейчас нужно быть повеселее, а если не получается — хотя бы сохранять спокойствие.

Иглы одна за другой вонзались в акупунктурные точки на лице Инь Шуан, невыносимая боль довела её до грани. Перед тем как окончательно потерять сознание, она наконец увидела, что этот добродушный с виду, утончённый мужчина средних лет... пытает её. Напоследок она услышала его слова:

— Бай У, ты такой неудачный эксперимент, ты очень разочаровал меня.

Инь Шуан потеряла сознание через четыре минуты после начала разговора. Обрывки сознания сложились в мучительный сон, где она не чувствовала той острой боли, пронзающей саму душу, но страх перед болью остался. В её мыслях постоянно звучала фраза "меня зовут Бай У"...

— Бай У... — пробормотала она.

Бай У, который собирался подойти к другой телефонной будке, услышал её бормотание. Обернувшись, он убедился, что она всё ещё без сознания. «Странно, она зовёт меня по имени, может, ей снится что-то опасное? — подумал он. — Нет... раньше она никогда не просила у меня помощи».

Если подумать, поведение Инь Шуан казалось ему несколько странным. Возможно, телефон обладал особой способностью вводить людей в некое ментальное состояние? Но Инь Шуан, похоже, потеряла сознание слишком быстро... Бай У не знал, через что прошла Инь Шуан, иначе не думал бы так. В этом не было её вины — боль, которую она испытала, не смогла бы вынести даже Лилит в состоянии полного спокойствия.

Телефон в левой будке продолжал звонить. Бай У намеренно выждал некоторое время, но в итоге понял, что это бесполезно — собеседник на другом конце провода был очень терпелив. Казалось, что если не ответить на звонок, он будет звонить до скончания веков. Прождав целых две минуты, Бай У снял трубку.

— Здравствуйте, меня зовут Мо Ли, — произнёс тонкий женский голос, напоминающий пение из тех народных опер, от которых мурашки бегут по коже глубокой ночью.

Сейчас на улице не было ни души, и любой нормальный человек, услышав такой жуткий голос, испытал бы страх. Тем более что это был сверхчувственный звонок, который действительно вызывал леденящее чувство ужаса. Но, как известно, отсутствие страха — стандартное требование для Корпуса расследований, по крайней мере, Бай У так считал:

— Где ты находишься? Мо Ли — это Ли как в имени Молия, или как в жасмине? Судя по голосу, ты плачешь, что-то случилось? Кстати, можешь сказать мне номер телефона? По какому номеру ты звонишь? Какой у вас там день недели? Какая погода, ночь или день? Не могла бы ты уточнить дату?

— Меня зовут Мо Ли... — голос на другом конце стал ещё более жалобным.

Бай У нахмурился:

— Меня зовут Бай У, Бай — как белый, У — как туман. У меня пока нет печальных событий, но есть неприятности. Сейчас я нахожусь в начале какой-то улицы, использую телефонную будку с восточной стороны. Если считать по календарю Башни, сегодня среда, день. Ладно, я сказал всё, что хотел, теперь твоя очередь.

— Меня зовут Мо Ли... — голос стал ещё более искажённым, словно смесь плача и жуткого смеха.

Бай У был озадачен:

— Привет, Мо Ли, чем я могу тебе помочь?

— Можешь сказать что-нибудь другое? Что угодно, ты сейчас тоже в телефонной будке?

— Может, хотя бы скажешь, как активировать задание? Этот звонок просто для того, чтобы я слушал, как ты представляешься?

— Эй, малышка Ли, ты ещё слушаешь? Ты здесь? Всё в порядке, просто скажи что-нибудь, можешь не отвечать на мои вопросы. Или ты робот? Программа? Может, это тоже механическая зона?

— ...

Тууу... — раздался гудок, звонок прервался. Не Бай У повесил трубку, а собеседник.

Бай У был озадачен — что это было? В Заметках говорилось, что продвигаться дальше можно только после завершения одного сверхчувственного звонка. Засчитается ли это? Ответ пришёл быстро — на стеклянных дверях всех телефонных будок появился обратный отсчёт: 6:59.

«Шесть минут пятьдесят девять секунд... — размышлял он. — Похоже, это время, в течение которого я могу свободно проходить мимо телефонных будок. Но Инь Шуан после звонка не получила времени — видимо, иммунитет использовался для нейтрализации негативного состояния. Что произойдёт, если я пойду вперёд вместе с ней?»

Бай У пока не планировал отправлять Инь Шуан обратно, но теперь он ещё больше удивился — неужели она настолько слаба? Этот телефонный разговор, казалось, не вызвал никаких особых ощущений. Или может быть, у разных звонков разный уровень сложности? На данный момент Бай У ещё не почувствовал никакой особой сложности, он только подумал, что собеседник был невежлив, повесив трубку.

«Видимо, придётся подождать, пока она проснётся, чтобы узнать, что случилось», — решил он, взяв Инь Шуан на спину и пройдя мимо телефонной будки. В этот момент Бай У заметил, что скорость отсчёта времени во всех будках увеличилась — изначально счётчик уменьшался на одну секунду, теперь — на две.

«Вот оно что, если пересекают границу два человека, скорость уменьшения времени удваивается. Значит, у меня есть чуть больше трёх минут на продвижение вперёд».

В телефонных будках продолжали раздаваться звонки. У Бай У было более трёх минут для свободного передвижения, что давало ему право выбора. Впереди тянулись бесконечные ряды телефонных будок, и хотя не все они звонили, звук охватывал практически всю улицу.

Подумав, Бай У пришёл к двум возможным планам прохождения: «За три минуты я могу просто идти вперёд, это позволит быстро пройти улицу и увидеть, что находится в конце. Но это будет простым спидраном, а спидран — это просто демонстрация навыков, без какой-либо пользы. Или я могу ответить на большинство звонков и собрать по частям информацию о том, что здесь произошло».

Поразмыслив, Бай У решил подойти к ближайшей будке и начать отвечать на звонки по порядку. Снова подняв трубку, он на этот раз решил задавать меньше вопросов.

— Меня зовут Пан Юй, — произнёс мужской голос, возраст которого было трудно определить — где-то между восемнадцатью и тридцатью.

Опять этот странный тон — если бы в этом мире действительно существовали призраки, то Пан Юй и Мо Ли говорили бы именно так, как жертвы жестокой смерти: безжизненно, но с протяжными интонациями.

— О, старина Пан, как же я по тебе соскучился! — попытался сблизиться Бай У.

— Меня зовут Пан Юй!!!! — словно испытывая невыносимые муки, гнев и отчаяние слились в этом крике.

Любой другой на его месте почувствовал бы жуткую атмосферу происходящего, но Бай У действительно ничего не чувствовал. Очевидно, в его ответе не хватало какой-то необходимой эмоции, и он никак не мог погрузиться в сцену телефонного разговора.

«Крик? — серьёзно задумался Бай У. — Может, это как у сетевых друзей 2011 года? Понятно, сейчас начнём отвечать в том же духе».

— Меня зовут Бай У!!!! — прокричал он в ответ.

— ...

Тууу... — звонок прервался.

На этот раз Бай У заметил, что времени у него стало больше. На таймере осталось 12 минут. «Хм, это равно шести минутам, но неужели со мной так сложно общаться? Я ведь очень стараюсь отвечать на звонки».

Видя, что Инь Шуан всё ещё не пришла в себя, Бай У решил ответить ещё на один звонок. Подойдя к будке, он в третий раз поднял трубку.

— Старший брат... спаси меня... мне так холодно... — раздался тихий голос. — Меня зовут Вэнь Хао.

Если бы голос звучал быстрее и тревожнее, Бай У решил бы, что собеседник действительно молит о помощи. Но сейчас казалось, будто говорит лунатик-ребёнок, вяло выкрикивающий слова в пустоту. Вспомнив необычные интонации в двух предыдущих звонках, Бай У внезапно осенило.

«Неужели все эти люди... застряли в каком-то мучительном ожидании спасения?»

В Заметках упоминались звонки сквозь пространство и время — возможно, для нынешнего Бай У эти люди уже давным-давно мертвы. Выходит, он и правда получает звонки от призраков? Может, их голоса звучат так странно потому, что они прошли через бесчисленные Циклы?

— Как мне тебя спасти? — спросил Бай У, неожиданно для себя почувствовав укол жалости к ребёнку.

В тот же миг мир за пределами телефонной будки начал рассыпаться, словно рассохшаяся головоломка, а затем новые кусочки пазла принялись заново выстраивать реальность. Этот момент словно длился вечность, но одновременно пронёсся за единый миг.

Когда Бай У пришёл в себя, он обнаружил, что находится в совершенно незнакомом месте. Раздался протяжный гудок, и он увидел, что стоит в конце улицы. Прямо перед ним в величественном порту возвышался огромный круизный лайнер, похожий на настоящий плавучий город. Даже в прошлой жизни Бай У не доводилось видеть такое громадное морское судно.

Лайнер находился примерно в семистах метрах от порта, соединяясь с ним специально построенным мостом. Было очевидно, что как только судно тронется, этот семисотметровый морской мост неминуемо рухнет. У входа на мост несли службу вооружённые солдаты — вход служил пропускным пунктом, и для посадки требовался билет на корабль.

В порту выстроилась длинная очередь, и Бай У оказался в ней. Прямо перед ним проверяли билеты у семьи из трёх человек. Скоро должна была наступить его очередь подниматься на борт.

— У каждого должен быть билет! Без билета проход запрещён! — резко произнёс проверяющий. — У вашей семьи только два билета, один человек должен остаться!

Проверяющий билеты говорил с ледяным спокойствием. Всё на Ковчеге было тщательно рассчитано — это была замкнутая морская экосистема для людей, поэтому начальное количество пассажиров должно было быть строго определённым.

Семья Вэнь Хао, спорившая сейчас с проверяющим, стояла прямо перед Бай У. От этого гигантского круизного лайнера, который, казалось, символизировал надежду и будущее, их отделяло всего семьсот метров, но сейчас семья столкнулась с мучительным выбором. Два билета, три человека. Только двое могли пройти по этому морскому мосту, а третий должен был остаться в городе, где, возможно, уже почти не осталось ресурсов для выживания.

Родители Вэнь Хао отчаянно умоляли проверяющего пропустить их двенадцатилетнего ребёнка. Их рыдания разрывали душу, но позади стояла длинная очередь, где множество людей ждали посадки на корабль. На фоне всего происходящего их отчаянные крики казались такими незначительными. Для военного, проверяющего билеты, такая сцена была более чем обычной — он уже научился оставаться безучастным.

— Два билета — значит, могут пройти только два человека. Все, кто был перед вами, прошли по тем же правилам, — отчеканил он. — Лучше поторопитесь, загрузка зоны А должна завершиться до вечера. Не заставляйте всех ждать из-за вашей семьи! Даю вам двадцать секунд! Иначе все убирайтесь прочь!

Эти бесчеловечные на первый взгляд слова были самыми действенными в момент, когда порядок был необходим как никогда. Хотя действия проверяющего вызывали всеобщее негодование, они значительно ускоряли процесс посадки. В этот момент радости и горести людей удивительным образом переплетались — ведь у многих в очереди тоже был всего один или два билета на корабль. Они пришли целыми семьями, надеясь до последнего момента не разлучаться. Но если в так называемой утопии есть место лишь для избранных, то вся прежняя теплота в итоге обернётся жестокой развязкой.

Судьба Вэнь Хао была предрешена, и когда Бай У посмотрел на него, появилась такая Заметка:

【Название: Одинокий порт. Содержание: В порту дует холодный морской ветер, слёзы превращаются в лёд, я жажду, чтобы ночью гремел гром и сверкали молнии — тогда я не услышу страшных звуков терзающих укусов, ночь прекрасна, папа и мама уплыли далеко-далеко, на бескрайней морской глади никто меня не ждёт — Автор: Красивые глаза. Как видишь, его навязчивая идея витает над этим городом, жаль, что у тебя проблемы с эмпатией и ты не можешь это прочувствовать~ Ты можешь попробовать помочь ему, или сразу убить его, или отвести в безопасное место? Или, может быть, подарить ему будущее, которого никогда не было?】

Бай У начал понимать суть происходящего. Голоса в телефоне могли затягивать сознание человека в определённую сцену, заставляя переживать то, что испытал говоривший на другом конце провода. Похоже, Инь Шуан пережила чью-то боль, отчего и потеряла сознание. Вот только почему это происходит именно через телефонную будку?

Не слишком задумываясь об этом, Бай У посмотрел на далёкий круизный лайнер и заметил, что Око Прейлера выдало Заметку, похожую на те, что появлялись по обеим сторонам улицы, но с дополнительной подсказкой:

【Всего лишь бесполезные декорации, через эту сцену ты не сможешь по-настоящему попасть на тот корабль, дружеский совет — всё, что ты потеряешь здесь, восстановится после того, как повесишь трубку.】

У Бай У уже появилась идея, а подсказка Ока Прейлера фактически указала на ответ. Предметы, использованные здесь, на самом деле не будут потрачены — достаточно вернуться в мир за пределами телефонной будки. А в поместье у Бай У как раз был один билет на корабль.

(Конец главы)