Игра-головоломка о конце света (Новелла)
Глава 178.0

Глава 178.0

Игра-головоломка о конце света (Новелла) Том 1.0 Глава 178.0

Несмотря на стремительно утекающую жизненную силу, разум Бай У оставался ясным. Более того, пронзающая боль, сопровождавшая угасание сознания, лишь обострила его восприятие.

В эти последние мгновения, оглядывая окружающее пространство, он окончательно убедился, что его противник обладал какой-то неизвестной способностью к пространственным перемещениям. Взгляд Бай У постепенно тускнел, теряя живой блеск, как у человека на пороге смерти.

Информация от Ока Прейлера появилась с искажениями —

【Он не видит тебя, точно говорю, он не видит меня】

Бай У не придал этому особого значения — Око заранее предупредило, что этот противник недоступен для просмотра на шестом ранге. В текущем состоянии Око также не могло предсказать, когда наручные часы достигнут максимального значения. Впрочем, ситуация не казалась безнадежной — хотя бы удалось получить некоторую информацию.

Смерть наступала стремительно. Пока воспоминания в сознании рассыпались, словно песчаный замок, Бай У продолжал сосредоточенно анализировать события, произошедшие на ферме.

«Эти дети не из казино, они гораздо умнее и талантливее. Дети из казино, должно быть, пришли откуда-то из Башни, а временная линия здесь, вероятно, относится к периоду до наступления конца света», — размышлял он.

«Здешние дети способны пробуждать последовательность без негативных эффектов, и я не чувствую присутствия Падших. Это говорит о том, что место действительно обладает качествами убежища. Вот только хозяин фермы... не обязательно на стороне людей».

«Я всё ещё не нашёл владельца наваждения. Может, это та медсестра? Вряд ли... она слишком естественно вписывается в окружение».

Загадок было множество, но ответов пока не находилось. После смерти тело начало заваливаться, и мозг отчётливо фиксировал это падение. В сознании оно ощущалось как стремительный полёт в бездну.

Казалось, будто в безмятежном пейзаже фермы внезапно разверзлась трещина, и Бай У начал проваливаться в неё. Он падал сквозь хаотичное звёздное небо, затем сквозь землю, и наконец погрузился в морские глубины. Этот долгий путь завершился в каком-то неизвестном измерении.

Окружающий мир казался размытым, словно его разглядывали сквозь матовое стекло. Только обернувшись назад, Бай У увидел нечто похожее на потолок — огромный, бескрайний свод, словно накрывший целый город. Этот потолок был испещрён выбоинами и мелкими углублениями, которые казались странно знакомыми. Настолько, что Бай У задался вопросом: действительно ли это процесс умирания, или кто-то пытается передать ему скрытое послание?

Наконец он приземлился на нижнем уровне Башни. Трещина исчезла, уступив место белым, синим, фиолетовым, красным и чёрным каменным стелам. В пустынном восточном квартале нижнего уровня находились только двое — сам Бай У и какая-то женщина.

— В мире телефонной будки потеря сознания погружает в сон, а смерть на несколько дней погружает в состояние мнимой смерти, — неожиданно заговорила она.

Женщина была миниатюрной, одна из немногих встреченных Бай У, кто оказался ниже капитана ростом. Внешне она напоминала обычную двадцатилетнюю девушку, хотя её истинный возраст превышал возраст даже Лилит и Каина.

Бай У не стал спрашивать о её личности — он уже догадался, кто перед ним. Особенно после услышанной фразы о сумасшествии Четвёртого, он был уверен, что эта женщина — Цзин Лю.

— Сколько именно дней?

Цзин Лю улыбнулась:

— Судя по твоей конституции, возможно, дней десять-пятнадцать. Хотя, учитывая твою высокую устойчивость к боли, вероятнее всего, очнёшься уже через день.

«Ничего, не помешает мне встретиться с замужней дамой в поместье».

Бай У кивнул и спросил:

— Все телефонные будки построила ты? Твоё настоящее имя действительно Цзин Лю?

— Ты очень проницателен. Да, я Цзин Лю, и телефонные будки — моих рук дело, хотя я предпочитаю называть их домами причинно-следственных связей. Что до имени Цзин Лю — для меня это просто кодовое обозначение. Если не нравится, можешь называть меня как-нибудь иначе.

— Уровень именования в вашей семье просто непередаваем, — усмехнулся Бай У. — Семёрка Червей, Десятка Пик, Цзин Сы, Цзин Лю — как это назвать, лаконичностью или полётом фантазии?

— Я всё время нашей беседы буду находиться здесь в бессознательном состоянии?

— Нет, у нас очень мало времени для разговора. Это всего лишь пространство глубинного сознания, можешь представить это как сон во сне во сне. Поскольку нет возможности увеличить время, приходится использовать такой способ, чтобы максимально продлить общение.

Бай У понял — эта старая тётушка играет с ним в начало начал.

— Говори, что ты хочешь мне сообщить?

— Ты должен спросить, что ты хочешь узнать у меня.

— Ты действительно видела будущее, где Спаситель изменит мир?

Цзин Лю снова улыбнулась:

— Похоже, сердце моего брата незаметно наделило тебя чувством миссии. На этот вопрос легко ответить. Я могу рассказать тебе одну вещь.

— Какую?

— Вскоре после того, как мы с братом прибыли в город Дэнлинь, по определённым причинам я перестала рассказывать другим о видениях будущего, включая моего брата.

Бай У нахмурился:

— Ты имеешь в виду, что не видишь будущее, или что видишь, но не можешь об этом рассказать?

— Второе. Я могу видеть будущее, но любые предсказания я не могу раскрывать. Возможно, я могла бы заставить себя рассказать, но будут ли изменения причинно-следственных связей хорошими или плохими, я не знаю. К тому же это заставляет меня постепенно исчезать.

Затем Цзин Лю сделала нечто неожиданное — сняла верхнюю одежду, обнажив тело. В этом жесте не было ничего от похоти, важным было другое: часть её тела стала подобна медузе из морских глубин — кристально прозрачной. По текстуре было видно, что это уже не человеческая плоть.

— У предсказаний есть своя цена, и это моя расплата. Чтобы предотвратить дальнейшее распространение этих изменений, я больше не рассказываю никому результаты предсказаний. Теперь я могу только наблюдать за причинно-следственными связями.

Слова Цзин Лю погрузили Бай У в молчание.

— Значит... то, что ты рассказала Цзин Сы о существовании Спасителя, было ложью? Нет, не то чтобы ложью, а вообще не было предсказанием? Ты сама этого не проверяла?

— Верно. Пожалуй, единственные предсказания, которые я делаю — это предсказания на очень короткий срок. Например, чтобы убедить учёных в моей способности предвидеть, я предсказывала, чем занимаются их дальние родственники. Это не наносило мне большого вреда.

Все мои предсказания и наблюдения имеют определённую границу, я не настолько смела, чтобы её переступать. Если попытаться высчитать конец мира, я могу умереть на месте, а расчёт того, как будет развиваться следующая эпоха, отнимает у меня много сил.

В предыдущие десять лет я всё ещё часто использовала предсказания, смотрела на несколько лет или десять лет вперёд, но теперь я редко это делаю. Особенно после того, как предвидела тебя. Твоё существование, хотя и является частью причинно-следственных связей, но, похоже, эти связи больше не обладают стабильностью.

Десять лет назад Цзин Лю предсказала определённое будущее в казино, но раскрыла очень мало информации, а теперь она дошла до того, что почти не может раскрывать информацию вовсе.

— Тогда что всё-таки с этими телефонными будками? — спросил Бай У.

— Хороший вопрос, ты затронул самое главное. Я не могу слишком много предсказывать будущее, моё тело всё сильнее подвергается влиянию причинно-следственных связей. Но я пыталась увидеть, по крайней мере, в том не окончательном конце человечество проигрывало.

— Чтобы изменить эту ситуацию, я начала распространять теорию о Спасителе, начала строить путь причинно-следственных связей в Городе Пищи. Создание этой области почти истощило половину моей жизни. Но даже так я всё равно не могу свободно управлять причинно-следственными связями.

Эти слова заставили Бай У осознать амбициозность этой женщины. Если бы человек мог абсолютно контролировать причинно-следственные связи, это означало бы превращение из человека в божество. У Цзин Лю, похоже, тоже были свои цели.

— Не можешь управлять свободно, значит, всё-таки можешь управлять?

— Точнее говоря, не управлять, а добавлять переменные во все причинно-следственные связи. Конечно, если смотреть в целом, на самом деле ничего не меняется, но наши глаза не могут видеть целое, только части, и в частностях наши действия действительно меняют причинно-следственные связи.

Довольно запутанная фраза, но Бай У смутно понял суть и удивлённо спросил:

— Неужели ты хочешь сказать, что если наваждения в этих телефонных будках действительно изменятся, то и история изменится?

— Именно это я и имею в виду.

Бай У был потрясён. Если эти телефонные будки могут изменить реальность, неужели он действительно, как путешественник во времени, появился девяносто лет назад в красной зоне и сражался с тем монстром под кровавым морем облаков? Действительно сражался вместе с заместителем главы корпуса расследований много-много поколений назад и убил могущественного монстра?

Он вдруг осознал, что такая возможность существует. В конце концов, Гу Хайлинь и другие не могли вернуться, и что именно произошло за пределами Башни — спас он их или нет — для Башни не имело значения. По крайней мере, пока.

Что касается Вэнь Хао и Линь Жуя, они оба были незначительными фигурами и тоже не могли оказать какого-либо влияния. Но один из звонков был от него самого... Если Инь Шуан тогда сделала что-то, не могло ли это под влиянием эффекта бабочки полностью изменить его путь?

Осознавая ужасающую мощь силы Цзин Лю, он всё же не мог избавиться от одного вопроса.

— Я знаю, о чём ты думаешь, — опередила его Цзин Лю. — Ты хочешь спросить: раз после соединения в телефонной будке можно вернуться в прошлое, почему бы не дать тебе ответить на больше звонков, не позволить тебе вернуться в более раннее время?

Такой опыт, когда кто-то видит тебя насквозь, был редкостью. Бай У не стал отрицать:

— Я ещё не уверен в некоторых вещах, возможно, ты меня обманываешь.

— В недалёком будущем ты сам всё поймёшь.

— Если так, то почему бы не дать мне ответить на более важные звонки? — Если можно изменить прошлое, почему Цзин Лю позволила ему вернуться в такое, казалось бы, бессмысленное прошлое? Будь то Вэнь Хао, Линь Жуй или даже Гу Хайлинь — всё это казалось бессмысленным. По крайней мере, по мнению Бай У, это никак не помогало спасти мир.

Цзин Лю нашла его мысли забавными:

— Ты очень умён, по крайней мере, в большинстве случаев твои суждения верны. Но в вопросе влияния на время, в вопросе изменения будущего наши взгляды расходятся. Точнее сказать, ты ещё не можешь понять величие времени. Изменение каких-то мелочей семьсот лет назад, возможно, не покажет своего значения сразу, но снежный ком, катившийся семьсот лет, обязательно станет огромным.

— Ты имеешь в виду эффект бабочки? Это всё равно меня не убеждает. Потому что есть более прямые и эффективные способы.

— Действительно, это эффект бабочки, но главная причина в том, что я могу инициировать звонки только из трёх телефонных будок. Остальные причинно-следственные связи не под моим контролем.

Слова Цзин Лю казались сложными, и Бай У попытался распутать этот клубок мыслей:

— То есть ты хочешь сказать, что большинством звонков в телефонных будках ты не можешь управлять?

— Именно так. Эти дома причинно-следственных связей, хоть и созданы мной, существуют независимо. Я не могу контролировать, кто именно внесет в них изменения. Если говорить точнее, я даже не являюсь их истинным создателем. Когда я стала свидетелем этих причинно-следственных связей и решила открыть для них начальную точку входа, я уже превратилась в их неотъемлемую часть.

Бай У мог принять такое объяснение. Дело было не в том, что Цзин Лю изъяснялась непонятно — просто логика и философия, связанные со временем, именно такова. Когда Цзин Лю попыталась изменить будущее, она уже оказалась с ним неразрывно связана, поэтому никогда не существовало самого понятия "изменить будущее". То, что поддается изменению — это совсем не будущее.

А это означало... То, что он оказался здесь и получил эти звонки, если смотреть в целом, было неизбежным событием, частью замкнутого круга.

Цзин Лю не ожидала, что концепцию, на объяснение которой она рассчитывала потратить много времени, Бай У осознает так быстро.

— Получается, ты не можешь контролировать, какие звонки я получу, — размышлял вслух Бай У. — Ты не можешь рассказать мне о будущем и не можешь устроить так, чтобы я получил какие-то важные звонки. Значит, не ты выбрала меня, а сами причинно-следственные связи?

— Верно. Я могу попытаться изменить их только в трех местах, но, возможно, даже само поражение является частью этих связей. Ты только что побывал в одном из этих мест — в том, что на языке Башни известно как черная зона.

Силуэт Цзин Лю на мгновение стал расплывчатым, но быстро обрел прежнюю четкость.

— Жаль, — произнес Бай У. — Я хотел узнать ещё многое о будущем, да и о прошлом тоже, но, похоже, спрашивать тебя бесполезно. Кстати, тебе не одиноко? Знать столько секретов и нести это бремя в одиночку, не имея возможности поделиться...

Этот разговор Цзин Лю уже видела до того, как он состоялся. Она улыбнулась:

— Ты должен был стать монстром, но у тебя нежное сердце.

— ...

«Это не нежность, это искусство повышения расположения на двести очков, — подумал Бай У. — И что значит "должен был стать монстром"? Ты видела где-нибудь такого красивого монстра?»

— Мне не одиноко, — ответила она. — По крайней мере, с сегодняшнего дня кто-то узнал о моих действиях. Я, мой брат и многие люди — все мы стараемся.

— Что находится на шестом уровне Башни?

— Об этом я не могу тебе рассказать.

— Это изменит какие-то причинно-следственные связи?

— Можно и так сказать.

— Тогда...

Не дав Бай У закончить, Цзин Лю перебила:

— Я также не могу сказать тебе, где находится Колодец. Чем больше ты узнаешь от меня, тем сильнее мои братья и сестры будут ощущать твое присутствие. Помнишь, что сказал тот человек?

Бай У кивнул, понимая, что Цзин Лю имеет в виду фразу "наши причинно-следственные связи не подконтрольны никому".

— Значит, я не могу задавать тебе определенные вопросы? — уточнил он. — Если узнаю слишком много, у меня будут проблемы с несколькими демоническими владыками уровня Колодца?

— Примерно так. Ты можешь искать ответы только сам. Если получишь их от меня, они отметят тебя.

— Вы действительно необъяснимые существа.

Бай У помолчал, обдумывая ситуацию, затем решил задать вопрос, который его сейчас больше всего волновал и не имел отношения к братьям и сестрам клана Колодца:

— Моя...

— Нет, точнее, не то чтобы нет — я не знаю. Я не интересуюсь такими скучными вещами.

«Ладно, — подумал Бай У, — я даже не успел задать вопрос, а она уже догадалась, о чем я хочу спросить».

— Тогда последний вопрос: кто такой Десятка Пик?

(Конец главы)