Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Шестой магазин

Шестой магазин

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 231.0

Лу Яо вместе с Хуцзяо опустилась на крышу пешеходного моста, собираясь спуститься вниз на лифте.

Когда двери кабины открылись, Лу Яо заметила, что листовки, которые она днем специально повесила здесь, исчезли.

— Ветром сдуло? — пробормотала она себе под нос.

Эмоции Хуцзяо еще не до конца улеглись, а в голове царил сумбур. Однако юноша не мог оторвать взгляда от владелицы магазина. Заметив ее озадаченный вид и проследив за взглядом, он сразу понял, о чем речь.

— Твоя лавка и без этих странных листовок скоро станет безумно популярной.

Лу Яо потянулась к панели, чтобы нажать кнопку нужного этажа:

— Как знать.

Хуцзяо почувствовал неладное. Поначалу он был уверен, что хозяйка лавки бросилась его спасать, увидев прямую трансляцию, но сейчас она выглядела так, словно вообще ни о чем не подозревала.

К тому же, когда она только что звонила по телефону, он успел бросить взгляд на экран.

И, похоже, там даже не было установлено приложение для просмотра стримов.

Подумав об этом, Хуцзяо спросил:

— А откуда ты вообще узнала, что я там, наверху?

— Просто вышла подышать свежим воздухом, — ответила Лу Яо. — Тебе повезло.

На самом деле ее предупредила Система.

«…» — Хуцзяо ощутил смутный укол обиды. Поколебавшись пару секунд, он все же признался:

— Вообще-то, я тоже вел прямую трансляцию.

Лу Яо моргнула, переваривая услышанное. Осознав, что ситуация куда серьезнее, чем казалось, она нахмурилась:

— С какого и по какой момент?

— Днем в репетиторском центре, вечером за ужином, в момент прыжка… и когда ты несла меня по воздуху. Трансляция прервалась только тогда, когда ты сказала, что устроишь мне занятия, — перечислил Хуцзяо. — На момент отключения меня смотрело около девяти миллионов человек.

— … — Лу Яо потеряла дар речи.

Юноша не сводил глаз с девушки. С каждым его словом морщинка между ее бровей становилась все глубже, пока она в раздражении не запустила пальцы в волосы.

Спустя несколько секунд Лу Яо подняла голову, и ее лицо расслабилось:

— Ладно. Раз уж это видели девять миллионов, боюсь, с завтрашнего дня отбоя от клиентов не будет. Надо хотя бы успеть распланировать твои занятия.

Хуцзяо, вжавшийся спиной в стенку кабины и приготовившийся дать деру при первых же признаках ее гнева, опешил. И это всё?

Столь невозмутимая реакция показалась ему в высшей степени неестественной.

— Ты не злишься? — не выдержал он.

Лу Яо, уже видевшая воспоминания юноши, отчасти понимала его замешательство. Она покачала головой:

— Ситуация, конечно, вышла из-под контроля, но злиться сейчас бессмысленно. Для меня сейчас главное — организовать для тебя репетиторство.

Глаза Хуцзяо широко распахнулись. В носу предательски защипало, а зрение затуманилось от подступивших слез.

Свои очки он давно потерял где-то по пути, и теперь, лишившись привычного прикрытия, чувствовал себя совершенно беззащитным. Юноше оставалось лишь смущенно опустить голову, пряча лицо от спасительницы.

Лифт быстро достиг третьего этажа. Лу Яо потянула Хуцзяо за собой. Не успели они сойти с моста, как заметили толпу перед входом в репетиторский центр. В основном это были владельцы соседних лавочек.

Заметив приближающуюся пару, зеваки взволнованно зашептались, а некоторые поспешно выхватили телефоны.

Лу Яо первой протолкнула Хуцзяо внутрь и велела Сюй Сяосяо отвести его в кабинет для занятий.

Сама же она обернулась и перекинулась парой слов с соседями, заодно проследив, чтобы те удалили все сделанные фотографии. Лишь после этого она с легкой улыбкой проводила их взглядом.

Вернувшись в помещение, Лу Яо увидела троицу, сидевшую в стеклянной чайной комнате. Узнав Чжэн Сыяо, она поздоровалась.

Девушка тут же вскочила:

— Лу Яо, тот парень, что только что зашел... это Хуцзяо?

На самом деле Чжэн Сыяо уже давно поняла это по его внутреннему голосу, просто ей нужен был повод завести разговор с хозяйкой.

Лу Яо скользнула взглядом по ее спутникам и кивнула в знак подтверждения.

— Прошу прощения, я сейчас немного занята.

Ду Цюлин шагнул вперед, обойдя Чжэн Сыяо, и посмотрел прямо на владелицу:

— Здравствуйте. Меня зовут Ду Цюлин. Я хочу записаться на репетиторство по детству.

Сяо Мэй торопливо поднялась и тоже вскинула руку:

— Я тоже хочу попробовать!

Чжэн Сыяо опомнилась и поспешно добавила:

— И я записываюсь.

Троица ожидала отказа, но Лу Яо лишь окинула их взглядом и направилась к кабинету.

— Хорошо, проходите для регистрации.

— Сяосяо, придется тебе немного задержаться. Помоги мне поставить еще два стола, — распорядилась Лу Яо, войдя в помещение, а затем обратилась к новоиспеченным клиентам: — Вы тоже помогите. Как расставите — садитесь.

Хуцзяо молча присоединился к Сюй Сяосяо. Троица тоже не заставила себя ждать — им не терпелось узнать, как именно будет проходить репетиторство.

Когда все четверо расселись в ряд, Лу Яо с ходу перешла к объяснению процесса.

Хуцзяо тут же потерял самообладание:

— Еще и кость извлекать?! Что за дикие методы?

Сидевший рядом Ду Цюлин прикрыл рот рукой. С задумчивым, слегка отрешенным видом он пробормотал:

— Весьма любопытная теория. Вот только способны ли современные технологии извлечь память из биологической костной ткани?

Сяо Мэй и Чжэн Сыяо переглянулись. Им этот подход тоже показался оторванным от реальности.

Стоявшая неподалеку Сюй Сяосяо не утерпела:

— Не знаю насчет других, но способности нашей хозяйки позволяют это сделать.

Чжэн Сыяо вслушалась во внутренний голос сотрудницы. Биение ее сердца было ровным и уверенным, без малейших признаков сомнения или лжи. Девушка действительно верила Лу Яо всем сердцем.

Сяо Мэй повернулась к Сюй Сяосяо:

— Так это ты та девушка, которая прошла курс репетиторства? И что, правда работает?

Задавая вопрос, она легонько подтолкнула Чжэн Сыяо коленом.

Заметив их переглядку, Лу Яо не выдержала:

— Если не верите — можете отказаться. Ни к чему эти окольные проверки.

Во время их прошлого разговора в трамвае Лу Яо уже узнала о способностях Чжэн Сыяо, как и о том, что телепатка не может читать ее собственные мысли.

Сяо Мэй задала вопрос Сюй Сяосяо лишь затем, чтобы подруга могла оценить правдивость ответа по внутреннему голосу.

Хуцзяо уставился на Лу Яо в некотором недоумении. «Она что, злится? С чего бы раздражаться из-за такой мелочи?»

Сюй Сяосяо тоже почувствовала, что хозяйка не в духе, но не приняла это на свой счет. Подумав, что та просто устала после спасательной вылазки, она уверенно произнесла:

— Мое лучшее решение в жизни — согласиться на репетиторство. Владелица и учитель Альфред вытащили меня из трясины под названием «прошлое». Теперь каждая секунда моей жизни обновляется, и каждый грядущий день будет совершенно новым.

Сяо Мэй, еще не понявшая, за что получила нагоняй, замерла, пораженная ее словами.

Это была невероятно высокая оценка.

А главное — искренность в голосе и взгляде девушки трогала до глубины души.

Вспомнив недавнюю трансляцию и оценив красноречие сотрудницы, Сяо Мэй подумала, что Репетиторский центр «Детство» действительно оправдывает свое название.

Эти двое так красиво излагают мысли — словно стихи читают.

Будучи девушкой прямолинейной, Сяо Мэй подняла руку и спросила:

— Госпожа Лу Яо, я сделала что-то не так? Чем я вас обидела?

В иной ситуации эта фраза прозвучала бы как классическая манипуляция невинной овечки.

Однако лицо Сяо Мэй выражало такую неподдельную искренность и трогательное послушание, что любые подозрения отпадали сами собой.

Лу Яо слегка покачала головой:

— До обиды дело не дошло. Просто я вдруг задумалась: а не являются ли сверхспособности для человечества признаком деградации?

Один полноправный клиент, трое кандидатов на репетиторство и сотрудница дружно уставились на нее в полном недоумении.

Ведь сверхсилы — это очевидный шаг на следующую ступень эволюции, что давно доказано бесчисленными авторитетными экспертами!

Лу Яо небрежно придвинула стул и села:

— Вы знаете, как в древности организации наемных убийц добывали информацию?

Присутствующие переглянулись и синхронно покачали головами.

И не то чтобы у них не было версий, просто они никак не могли взять в толк, к чему вдруг всплыла столь странная тема.

— Чтобы раздобыть достоверные сведения, они зачастую внедряли шпионов. Втирались в доверие к объекту, жили рядом с ним, вели наблюдение, изучали его связи и только потом делали выводы, — пояснила Лу Яо.

Конечно, иногда такие методы давали осечку — например, когда цель случайно «перевербовывала» шпиона и переманивала его на свою сторону.

Заметив, что лица слушателей по-прежнему не выражают понимания, Лу Яо слегка нахмурилась:

— Даже древние убийцы понимали необходимость изучения, погружения в среду и рационального осмысления фактов. А люди вашей эпохи всецело полагаются на сверхспособности, чтобы примитивно и грубо навешивать ярлыки на окружающих. Цк-цк.

Как одной фразой оскорбить сразу две группы людей? А вот так.

Хотя «младшие номера» и не догадывались, что на самом деле хозяйка очень к ним привязана, ведь они были сильными и весьма забавными.

По правде говоря, пример был не самым удачным.

Никто, кроме Лу Яо, не знал, что в мире действительно существует подобная организация ассасинов. Тем не менее, даже из этого топорного сравнения они уловили суть.

Сяо Мэй потупилась, ее щеки слегка порозовели.

Их поколение и впрямь слишком сильно зависело от своих сил.

В этом мире люди когда-то были единственным видом, выбравшим путь интеллектуального развития, единственными существами, обладавшими столь сложным и многогранным эмоциональным спектром.

А теперь, обретя иную мощь, они словно начали забывать свое главное оружие, выкованное за миллиарды лет эволюции и естественного отбора.

Дальше все пошло как по маслу. Лу Яо поочередно извлекла у всей четверки по фаланге пальца, пронумеровала их, поместила в специальные контейнеры и отнесла в лабораторию для создания Ключей Души.

Из четверых кандидатов тяжелее всего пришлось врачу Ду Цюлину: действия хозяйки беспощадно растоптали все его медицинские познания, накопленные за годы учебы.

Пока Лу Яо возилась в лаборатории, она поручила Сюй Сяосяо заранее рассказать клиентам о дальнейших этапах.

Услышав слова «путешествие во времени», новоиспеченные ученики, чьи эмоции только-только пришли в норму, вновь испытали шок.

Сяо Мэй, позабыв о контроле над мимикой, сочла это полным абсурдом:

— Пусть даже это суперсила, но не до такой же степени...

Пугало не само умение перемещаться в прошлое, а то, что ее дар позволял отправлять туда кого угодно.

Даже с учетом множества ограничений, масштаб этой силы ужасал.

Лишь сейчас они смутно начали осознавать, насколько извращенной была способность «наделять материю желаемыми свойствами».

Она таила в себе куда большую угрозу, чем любой боевой навык, особенно в руках человека, умеющего блестяще шевелить мозгами.

Чжэн Сыяо, так и не сумевшая разгадать секрет хозяйки, интуитивно подозревала нечто невероятное, но реальность превзошла все мыслимые рамки.

Ду Цюлин, напротив, держался спокойнее:

— Раз уж есть успешно завершившие курс, значит, теория госпожи Лу Яо вполне логична.

Ему уже осточертело поминутно удивляться, словно какому-то деревенщине.

Хуцзяо обхватил голову руками. Его лицо исказила гримаса боли:

— Я не хочу возвращаться в прошлое! Правда, ни капельки не хочу!

Сюй Сяосяо поспешила его успокоить:

— Понимаю твои чувства. Поначалу я думала так же. Но раз уж ты оказался в репетиторском центре, просто доверься хозяйке и учителю Альфреду. Хуже, чем сейчас, уж точно не будет.

Лицо Хуцзяо посуровело.

В самом деле.

Хуже, чем сейчас, для него уже не будет.

Лу Яо вышла из лаборатории с небольшим подносом в руках.

На нем мирно покоились четыре ключа схожей формы, но с разной плотностью узоров.

Сяо Мэй, сгорая от любопытства, вытянула шею:

— Госпожа, а какой из них мой?

Лу Яо протянула поднос. Ключи были разделены на большие и маленькие, а на прикрепленных к ним браслетах виднелись метки.

Сегодня вечером они лишь проходили регистрацию. Клиентам дали лишь мельком взглянуть на артефакты, после чего Ключи Души вместе с материалами для репетиторства убрали в их личные ящички.

Ученикам разрешалось уйти, лишь надев браслеты с уменьшенными копиями Ключей.

Только теперь Хуцзяо понял, зачем нужны шкафчики на стене.

У Лу Яо на вечер были еще дела, поэтому она вкратце огласила расписание:

— Завтра утром у меня клиент по записи, после обеда — Хуцзяо. Вы трое приходите послезавтра в порядке очереди.

Случаи Сяо Мэй, Чжэн Сыяо и Ду Цюлина не были серьезными. Строго говоря, они просто хотели на собственном опыте опробовать возвращение в детство.

Лу Яо не отказывала клиентам, в чьем прошлом не крылось глубоких душевных травм.

Сожаления, как и счастье, для каждого имеют свой, особенный смысл.

Однако для таких гостей, как правило, хватало и одного сеанса.

Покончив с рутиной регистрации, Лу Яо попрощалась с троицей и отпустила Сюй Сяосяо домой.

Хуцзяо идти было некуда, поэтому он остался в репетиторском центре.

Глубокой ночью Лу Яо все еще трудилась в лаборатории.

Юношу устроили в стеклянной чайной комнате, но ему не спалось. Не выдержав, он постучал в дверь. Изнутри донесся мягкий женский голос:

— Войдите.

Закутавшись в тонкий плед, которым раньше пользовалась Сюй Сяосяо, Хуцзяо неловко замер на пороге:

— Еще не спишь?

Лу Яо, склонившись над верстаком, бросила:

— Скоро. Почти закончила.

— Можно войти? — спросил юноша.

Лу Яо оглянулась и кивнула вглубь комнаты:

— Как хочешь.

Хуцзяо прошел внутрь, оглядывая помещение. Стеклянные шкафы, металлические стеллажи с материалами, лабораторный стол и компьютер — все выглядело куда прозаичнее, чем он себе представлял.

— Что ты делаешь? — спросил он, просто чтобы поддержать разговор.

— Сверхпрочную энергетическую сеть, которую невозможно разорвать, — ответила Лу Яо.

— …Прости.

Лу Яо подняла глаза:

— Вижу, ты все осознал. На сегодня хватит. Иди спать.

Схватив свежеиспеченный пистолет для мыльных пузырей, Лу Яо поднялась. Выйдя наружу, она натянула над лавкой два новых слоя энергетической сети и выставила на продажу коробку с летающими игрушками.

Ожерелья для полетов были представлены в трех видах: «бабочка», «птица» и «дракон». Их стоимость составляла сто девяносто девять, триста девяносто девять и девятьсот девяносто девять мэнби соответственно.

Надев такое украшение, покупатель обретал способность летать в соответствии с выбранным обликом.

Артефакты требовали подзарядки. Полного заряда «бабочке» и «дракону» хватало на три применения, а «птице» — на четыре.

Крылья дракона — те самые, которыми Лу Яо пользовалась сегодня — превосходили остальные модели как по ощущениям от полета, так и по прочности.

В ожерелья был встроен счетчик, а также начертан невидимый защитный магический массив.

Вместе с игрушками перед входом в Репетиторский центр «Детство» появилась мобильная зарядная станция.

В зависимости от модели стоимость одной зарядки составляла тридцать, шестьдесят или девяносто девять мэнби.

Хуцзяо немедленно купил по одному ожерелью каждого вида.

Он вообще собирался скупить всю партию, но хозяйка запретила.

Разобравшись с делами, Лу Яо отправила юношу отдыхать.

Напряженный, полный потрясений день наконец-то подошел к концу.

***

На следующее утро, когда Лу Яо вернулась с торговой улицы, Хуцзяо уже не спал.

Двери лавки еще не открылись, но гвалт снаружи стоял такой, что мертвого поднимет — неудивительно, что парню не спалось.

Захватив завтрак из закусочной, Лу Яо велела Хуцзяо забрать кошку Два Сердца и идти есть в учебный кабинет.

Юноша тупо смотрел на дымящуюся кашу и мясные лепешки. Лишь после того, как кошка отчаянно затерлась о его штанину, он очнулся от оцепенения.

На входе собралась порядочная толпа. И ладно бы только покупатели — многие пришли расспросить о репетиторстве.

Когда прибыли Сюй Сяосяо и Сяо Цзэ, им пришлось изрядно попотеть, чтобы пробиться сквозь затор.

Едва бросив сумку, Сюй Сяосяо тут же принялась обслуживать покупателей.

Утром многие интересовались курсами, но, взяв листовки, быстро ретировались.

Большинство пока лишь присматривалось, так что Лу Яо не стала заострять на них внимание и увела Сяо Цзэ в кабинет.

Хуцзяо уже покончил с завтраком и от скуки дразнил Два Сердца лакомством. Увидев хозяйку в компании молодого мужчины, он догадался, что это и есть утренний клиент.

Бросив кусочек в воздух и позволив кошке поймать его на лету, юноша не сводил глаз с Лу Яо и Сяо Цзэ.

Лу Яо вкратце представила их друг другу и активировала Ключ Души.

Двое живых людей бесследно растворились в воздухе. Несмотря на психологическую подготовку, Хуцзяо обомлел. А затем он заметил, что фигурка спящего черного дракона, а вместе с ней и парящий серебряный шарик исчезли со стола.

***

Открыв глаза, Сяо Цзэ обнаружил, что его тело осталось прежним, равно как и утренняя одежда.

Вдруг кто-то легонько похлопал его по плечу. Сяо Цзэ обернулся.

Маленький черный дракон Альфред, взмахнув пухлыми крылышками, указал вперед:

— Он там.

В голове Сяо Цзэ роилась масса вопросов, но, проследив за жестом спутника, он позабыл обо всем на свете.

Место было ему совершенно незнакомо. Впереди виднелось некое подобие речной дамбы. Вдоль берега росли высокие деревья, чьи гибкие ветви склонялись к самой воде.

Легкий ветерок гнал по речной глади мелкую рябь.

На берегу стояло множество скамеек, и на ближайшей из них сидел человек.

Со спины он казался худым, но держался неестественно прямо.

Сяо Цзэ знал, кто это.

Другой он.

Тот, кого Альфред убедил, будто в мире есть человек, любящий его больше всего на свете. Тот, кто получал его письма и в одиночестве боролся за выживание, отчаянно стараясь повзрослеть.

Сяо Цзэ быстрым шагом направился к сидящему, но, пройдя пару метров, замер как вкопанный.

Юноша, искренне веривший, что в двадцать два года встретит того, кто любит его сильнее всех на свете, вряд ли мог вообразить, что столкнется с повзрослевшим собой — таким же сломленным и никчемным.