Второй магазин
Пустошь Черной горы.
Два исполинских дракона, золотой и черный, сцепились в яростной схватке. Их хвосты синхронно взмывали и с грохотом опускались, сотрясая землю.
Гарольд взмахнул когтистой лапой, и сверкающие драгоценные камни на его когтях оставили за собой радужный шлейф.
Сыцзинь выставил лапу, блокируя удар. Высший кристалл на его когте поймал лучи утреннего солнца и вспыхнул россыпью золотых искр — ослепительнее, чем его собственная гора сокровищ.
Гарольд повернул голову: солнце уже показалось из-за горных вершин. Он дернул хвостом:
— Рассвело.
Сыцзинь втянул когти и бросил в ответ:
— Пора на работу.
Освободившись от ограничений, которые накладывал свежий маникюр, два дракона еще вчера вечером заявились в пустошь. Они дрались с глубокой ночи до самого рассвета, но все еще чувствовали легкую неудовлетворенность.
Однако если они опоздают на работу, тот коварный слайм в салоне будет без умолку пищать, крутясь вокруг владелицы. От одной мысли об этой картине драконов бросало в дрожь от ярости.
Впрочем, полет в истинном облике сэкономит немало времени. Драконы вильнули хвостами, взмахнули крыльями и неспешно направились в Изумрудный городок.
***
Когда Сыцзинь и Гарольд вернулись в маникюрный салон, Лу Яо как раз занималась ногтями Му Синь.
Лу Яо даже не успела погладить ее чешую. Утром, стоило ей открыть дверь салона, она увидела гостью, ожидавшую снаружи вместе с Муму.
— Почувствовала, что время пришло, вот и заглянула, — с улыбкой произнесла Му Синь.
Лу Яо пригласила ее внутрь и поинтересовалась, какой дизайн она предпочитает.
Улыбка на лице Му Синь стала шире. Она покачала головой:
— Я прочитала все книги, что ты подарила. Го — и впрямь невероятно увлекательная игра. Дизайн менять не планирую, но хочу попросить тебя найти для меня еще несколько записей партий.
Оставить прежний дизайн означало то же, что сделали Гарольд и Сыцзинь: превратить обычный маникюр в магический.
Лу Яо кивнула:
— Хорошо. Сначала сделаем магический маникюр, а за записями партий приходите через три дня.
В основе магического маникюра лежал магический массив. Количество и порядок массивов различались для каждого дизайна, поэтому требовался индивидуальный подход.
Дизайн Му Синь не отличался особой сложностью. Набросав черновик, Лу Яо споро принялась за работу.
Примерно через три часа магический маникюр Му Синь был готов.
Внешне он ничем не отличался от оригинала. Сплетенный девушкой магический массив оказался настолько искусным, что выглядел абсолютно естественно — все те же прекрасные, кажущиеся хрупкими блестящие украшения.
Правда, цена превосходила стоимость обычного маникюра в сто раз, но для дракона это были сущие пустяки.
Му Синь поспешно покинула Изумрудный городок и, добравшись до пустынных гор, осторожно приняла свой истинный облик.
От резкого всплеска магической энергии маникюр разлетелся на куски, а приклеенные драгоценные камни осыпались один за другим. Сердце драконицы екнуло.
Однако, как только трансформация завершилась, разрозненные цветные фрагменты стянулись обратно, идеально ровно ложась на когти. Опавшие самоцветы увеличились в размерах и вернулись на свои места в первозданном порядке.
Му Синь долго разглядывала свои лапы. Камни держались не на клее, а фиксировались особым магическим массивом. Теперь они не отвалятся ни в полете, ни в бою.
Исполинский дракон со сверкающими когтями, парящий в небесах, притягивал взгляды сильнее чего бы то ни было на свете.
По пути в драконье гнездо Му Синь повстречала Доминика, выгуливающего на спине маленькую лазурную драконицу Шашу, Фруда — отца маленького красного дракона Цзяцзя, Амоса — старшего брата фиолетового дракончика Анока, а также Филд, несущую домой Тину.
При каждой встрече со знакомыми сородичами их взгляды неизменно скользили по когтям Му Синь, а в глазах драконов вспыхивало неподдельное восхищение.
Разминувшись с ней, Тина прильнула к уху Филд и прошептала:
— Мама, учительница Му Синь наверняка ходила в маникюрный салон.
Взмахи крыльев Филд замедлились.
— Разве тот салон не принадлежит человеку? Как человек может красить когти дракону?
Тина и сама этого не понимала, но была уверена: кроме Лу Яо, никто бы не додумался до подобного.
Малышке очень хотелось взглянуть, но из-за опасений за свой маникюр она не решалась принять драконий облик, а путь от драконьего гнезда до Изумрудного городка в человеческом теле занял бы слишком много времени. Поэтому она попыталась уговорить Филд:
— Мама, давай завтра слетаем и проверим? Вдруг это и впрямь работа владелицы салона?
***
Жители Изумрудного городка в последнее время только и обсуждали, что поиск ученицы в маникюрный салон Лу Яо. График работы с девяти утра до шести вечера, двухразовое питание, жалование младшей подмастерья — четыре серебряные монеты в месяц. Требования: девушка младше восемнадцати лет, грамотная, трудолюбивая и готовая учиться.
Условия, предложенные Лу Яо, были весьма щедрыми. И хотя у салона была дурная слава, многие заинтересовались.
После выходного, как только салон открылся, люди шли весь день, желая наняться в ученицы.
Увы, большинство явно не подходило под критерии. Сорока-пятидесятилетние тетушки с пеной у рта доказывали, что им семнадцать; неграмотные притворялись умеющими читать; какие-то вздорные девицы устраивали истерики у порога, отказываясь уходить; нашелся даже мужчина, попытавшийся проникнуть внутрь в женском платье. Лу Яо не знала, смеяться ей или плакать.
Ее позиция оставалась непреклонной: ученица — это не простой работник, ее нужно растить с нуля, поэтому требовалась старательная, смышленая девушка с покладистым характером.
К вечеру Лу Яо так и не нашла подходящую кандидатуру.
Проводив взглядом очередную ругающуюся тетку, совравшую о своем возрасте, хозяйка салона начала готовиться к закрытию.
Сыцзинь и Гарольд отлучились еще днем — отправились на поиски редких материалов для Лу Яо.
Поначалу оба дракона ни в какую не соглашались оставлять ее в салоне наедине с Муму. Лишь когда Лу Яо пообещала купить каждому по ящику лапши быстрого приготовления с разными вкусами, они нехотя сдались.
О существовании такой лапши Гарольд узнал из комиксов. Однажды Лу Яо принесла ему несколько упаковок, и он мгновенно к ней пристрастился.
Сыцзинь, увидев, как тот уплетает угощение в салоне, тоже потребовал свою долю.
Лу Яо их прекрасно понимала: кто в детстве не любил заварную лапшу?
Это же настоящее райское наслаждение! Главное, чтобы не со вкусом квашеной капусты.
Теперь в помещении остались только хозяйка и Муму. Лу Яо стояла у дверей, погрузившись в задумчивость, на душе было тревожно.
Изумрудный городок слишком мал. Пожалуй, найти здесь хорошую ученицу будет непросто.
Муму дернул ее за штанину:
— Пи.
Лу Яо опустила взгляд:
— В чем дело?
Слайм отполз вглубь помещения, снял свой крошечный костюмчик и аккуратно его сложил.
Лу Яо потеряла дар речи.
Заметив, что Лу Яо отвела взгляд, Муму снова пискнул, привлекая внимание, а затем на ее глазах раздвоился.
В самом прямом смысле этого слова: один Муму превратился в двух.
Лу Яо вновь лишилась дара речи.
Пока девушка стояла в растерянности, не зная, как на это реагировать, на пороге показался посетитель.
У дверей переминалась молодая девушка с двумя косичками и задорными веснушками на лице. Заметно нервничая, она произнесла:
— М-меня зовут Юджиния, мне шестнадцать лет. Я хочу наняться к вам в ученицы.
Лу Яо тут же приветливо отозвалась:
— Заходи, присаживайся.
Юджиния жила в конце длинной улицы на западной стороне городка. Она была дочерью портного, умела читать и знала простую арифметику.
Девушка успела поработать в городе, недавно вернулась в Изумрудный городок и, услышав о поиске ученицы, решила попытать счастья.
Из всех сегодняшних кандидаток Юджиния лучше всего подходила под требования, и Лу Яо захотелось ее принять.
Вот только новенькая казалась робкой. В салоне обитал монстр — вдруг она испугается?
Лу Яо огляделась, нашла за диваном ушедшего в себя Муму и указала на него Юджинии:
— Этого слайма зовут Муму, он один из сотрудников. Ты его не боишься?
Юджиния посмотрела на сжавшегося в комочек Муму. Слухи о том, что в салоне держат монстра, оказались правдой! Впрочем, если это всего лишь слайм, то бояться нечего.
Вспомнив другие сплетни о хозяйке, Юджиния немного помялась, но все же набралась храбрости и спросила:
— Госпожа, говорят, у вас тут есть драконы. Это правда?
Выражение лица Лу Яо оставалось невозмутимым:
— А, нет, что ты. У меня работают только два очень сильных охранника, но сегодня они по делам ушли.
Юджиния с облегчением выдохнула. Как она и думала, горожане просто болтают ерунду.
— Я не боюсь слаймов. Обещаю, что б-буду с ним ладить.
Лу Яо успокоилась:
— Отлично. Приходи завтра к девяти утра. Перед официальным трудоустройством будет семидневный испытательный срок. Через семь дней, если нас обеих все устроит, подпишем договор.
Юджиния с благодарностью посмотрела на Лу Яо:
— Спасибо вам!
Покинув салон, Юджиния со всех ног помчалась домой.
Мать Юджинии с отрешенным лицом сидела на стуле. Услышав шум у двери, она слабо шевельнулась:
— Юджиния, это ты вернулась?
— Мама, меня взяли! — с радостной улыбкой возвестила девушка, входя в комнату.
Миссис Браун, мать Юджинии, услышав это, не только не расслабилась, но еще сильнее нахмурилась:
— Тебе совсем не страшно? Люди поговаривают, будто тамошняя хозяйка — жуткая темная ведьма, разводящая монстров. Она ищет учениц лишь для того, чтобы заманивать к себе юных дев и скармливать их плоть своим тварям.
Юджиния села напротив миссис Браун и покачала головой:
— Монстр там и правда есть, но это всего лишь слайм, он совершенно безобидный. Мама, хозяйка оказалась очень милой — молодая, приветливая, с ней легко общаться. К тому же она дала мне семь дней испытательного срока. Если я пойму, что справляюсь, тогда и решу остаться. А если что-то пойдет не так, смогу уйти в любой момент.
Миссис Браун хотела было возразить, но Юджиния ее опередила:
— Мама, в Изумрудном городке лучшей работы не сыскать.
Женщина замолчала, хотя тревога никуда не делась.
За сегодня она наслушалась немало баек об этом салоне. Хозяйка принимала только девушек младше восемнадцати, и многие подозревали ее в дурных намерениях.
Однако дочь была права: упустив эту возможность, они больше не найдут в городке столь щедро оплачиваемой работы.
С тех пор как отец Юджинии пострадал в шахте и оказался прикован к постели, жизнь семьи становилась все тяжелее.
Во время работы в городе Юджинию постоянно обижали, из-за чего ей пришлось вернуться, став посмешищем для многих соседей.
Пару дней назад миссис Браун потеряла временную подработку в пекарне. У Юджинии было трое младших братьев и сестер. Если никто не будет зарабатывать, все они просто умрут с голоду.
Убедив мать, Юджиния отправилась в свою комнату подбирать наряд.
Ей очень хотелось остаться в салоне, поэтому в эти семь дней нужно было показать себя с лучшей стороны.
***
Маленькая красная драконица Тина стояла у дверей маникюрного салона. Задрав голову, она изучала висевшее на двери объявление о найме, и в ее глазах блеснул огонек.
Филд, стоявшая позади, чувствовала себя слегка неловко.
После вчерашней встречи с Му Синь она изо всех сил пыталась изобразить равнодушие, но в итоге прилетела с Тиной еще до рассвета. Они прождали два часа, а салон так и не открылся.
Спустя какое-то время с другого конца длинной улицы медленно приполз синий слайм, облаченный во фрак.
Филд нахмурилась:
— Откуда здесь взялся слайм?
Муму почтительно кивнул драконице и писклявым, милым голоском произнес:
— Здравствуйте, я Муму, сотрудник маникюрного салона.
Филд опешила. Подумать только, человек нанял такого низшего монстра, как слайм, в качестве работника!
Да и само по себе то, что представитель человеческой расы нанял монстра, было весьма странно.
К тому же, с каких пор слаймы умеют разговаривать?
Примерно через четверть часа со стороны площади с фонтаном показались Сыцзинь и Гарольд, без умолку препиравшиеся на ходу.
Они вернулись с помощью свитка телепортации, волоча за собой огромные мешки с материалами для Лу Яо.
Филд первой обратила внимание на их сверкающие когти.
В лучах восходящего солнца драгоценные камни на пальцах драконов, мерно покачивающих руками в такт шагам, вспыхивали ослепительными искрами.
Гарольд и Сыцзинь, в свою очередь, заметили Филд с дочерью. Прервав спор, они остановились у входа в салон.
Тина, увидев их и тут же уставившись на ногти, первой нарушила молчание:
— Гарольд, ты переделал маникюр?
Дизайн остался прежним, даже расположение камней в точности повторяло оригинал, но от ногтей исходила невероятно сложная магическая аура.
Гарольд с надменным видом покрутил рукой в воздухе:
— Лу Яо все переделала. Теперь маникюр не разобьется даже при резком всплеске маны.
«Я так и знала», — подумала Тина. Владелица салона уже нашла способ красить когти драконам в истинном облике!
— Вы так рано пришли, чтобы снова сменить дизайн? — поинтересовалась малышка. С тех пор как она ушла отсюда в прошлый раз, у нее не было возможности выбраться, поэтому она еще не знала, что эти два дракона устроились сюда работать.
Гарольд покачал головой:
— Нет, мы пришли на работу.
Тина глубоко задумалась.
Филд, услышав это, перевела взгляд со слайма на земле на двух стоящих поодаль драконов и испытала невыразимое чувство неловкости.
Драконы работают вместе со слаймом — что за трагедия века?!
В этот момент дверь открылась изнутри. Увидев столпившихся на пороге сотрудников, Лу Яо удивленно спросила:
— Почему вы все сегодня так рано?
Тина первой шагнула к девушке:
— Госпожа, я пришла за драконьим маникюром.
Драконий маникюр?
Что за странное название?
Лу Яо отступила в сторону:
— Проходите внутрь.
Заметив у входа даму в красном платье, чьи черты лица неуловимо напоминали Тину, Лу Яо догадалась, что это ее мать. Она вежливо предложила:
— Создание магического маникюра занимает много времени. Если не возражаете, присаживайтесь внутри.
— Угу, — Филд слегка вздернула подбородок и переступила порог.
Накануне вечером Лу Яо немного переделала планировку салона, добавив в лабораторию два новых помещения: комнату отдыха и прозрачный зал специально для клиентов, пришедших за магическим маникюром.
Тину и Филд проводили в этот специализированный зал ожидания при лаборатории.
Тем временем Гарольд и Сыцзинь передали Лу Яо собранные материалы. В их круглых глазах читалось нетерпеливое ожидание.
Сами того не замечая, в этот момент они до смешного походили на Муму.
Забрав мешки, Лу Яо указала на черную дверь:
— Я обустроила там комнату отдыха. Ваша лапша — по ящику на брата — уже внутри. Даю вам полдня выходного.
На лицах драконов отразился неподдельный восторг. Прихватив материалы, они поспешно скрылись за дверью.
Когда пришла Юджиния, Лу Яо как раз собиралась заняться маникюром для новых клиенток.
— Госпожа, простите, я немного опоздала! — смущенно воскликнула девушка, вбегая в салон.
Утром все соседи узнали, куда она направляется, и столпились у ее дома, отговаривая от этой затеи. Юджинии стоило немалых трудов вырваться.
Лу Яо подозвала слайма и сказала новенькой:
— Сейчас я буду занята с клиентами, а ты пока поучись у Муму повседневным обязанностям. Он у нас очень способный, умеет делать абсолютно все. Я подойду к тебе попозже.
Вчера вечером, не дождавшись похвалы за свой трюк с «раздвоением», Муму всю ночь просидел в унынии.
Но теперь, услышав комплимент от хозяйки, он мгновенно воспрял духом:
— Пи-пи!
Уж он-то обязательно обучит эту новенькую как следует!
Оставив растерянную Юджинию на попечение слайма, Лу Яо вернулась в лабораторию.
— Прошу прощения за ожидание.
Филд поспешно отложила планшет и, напустив на себя ледяной вид, произнесла:
— Действительно, долго. Приступайте.
Тина не собиралась менять дизайн, ей тоже нужен был апгрейд до магического маникюра.
Ее «огненный» маникюр оказался не слишком сложным. Потратив сорок минут на расчет схемы массивов, Лу Яо принялась за работу.
Для ученицы магия была пока недосягаема, поэтому Лу Яо не планировала подпускать Юджинию к таким задачам.
Филд неотрывно следила за Лу Яо оценивающим взглядом. Но когда мастерица начала поочередно использовать магию Тьмы и Света для плетения массива, в глазах драконицы мелькнуло изумление.
Неудивительно, что этот человек берется за маникюр для драконов. Ее способы управления маной поразительны!
Через два часа ногти Тины были готовы.
Не в силах дотерпеть до возвращения в пустошь, она тут же направила поток маны в руку, превратив ее в драконью лапу. Кожа покрылась красной чешуей, а когти почернели.
Под давлением магической энергии свежее покрытие пошло трещинами, но затем медленно восстановилось. Красный огненный узор плотно прилегал к когтям, переливаясь слабым светом при каждом движении.
Глаза Тины сияли от восторга:
— Госпожа, вы просто невероятны! При трансформации маникюр действительно не разрушается!
Филд не сводила глаз с лапы дочери. Когти покрывал переплетающийся золотисто-красный огненный узор. Мягкие световые блики, то вспыхивающие, то затухающие на фоне черного кератина, выглядели невероятно красиво и властно.
— Может, и мне попробовать? — рассеянно пробормотала она.
И только заметив, как Тина плотно сжала губы, драконица поняла, что сказала это вслух. Стало немного неловко, но желание было слишком велико.
Лу Яо ничуть не удивилась:
— У вас уже есть на примете какой-то дизайн?
Раз уж решение принято, Филд отбросила стеснение. Достав сундук с сокровищами и пододвинув его к мастеру, она заявила:
— Ювелирный маникюр с огненным узором. Требую использовать все камни из этого сундука.
Посмотрев на ногти Тины, она решила, что в человеческом обличье они смотрятся изящно, а вот на драконьей лапе камней маловато — не хватает роскоши и блеска.
Вкусы Филд были весьма традиционны. Тонким, замысловатым узорам она предпочитала грубое, прямолинейное нагромождение сокровищ. Чем ярче и богаче, тем больше удовольствия!
Лу Яо ухватилась за края сундука, чтобы высыпать камни, но тот оказался до одури тяжелым — не сдвинуть с места.
Она даже встала, но так и не смогла его поднять:
— Эти камни... такие тяжелые.
— Это красный кристалл Боси, который я добыла из самых недр магмы, — пояснила Филд. — В нем заключена мощная магия стихии Огня. В сундуке нет и двухсот пятидесяти килограммов. Разве это тяжело?
Лу Яо в очередной раз потеряла дар речи.
Нет и двухсот пятидесяти килограммов...
И такую тяжесть она собирается повесить на когти?
Насколько же драконы помешаны на всем блестящем?
Мысленно вздохнув, Лу Яо наложила на красные кристаллы Боси заклинание облегчения веса и только после этого смогла приступить к работе.
Спустя четыре часа Филд с Тиной покинули салон.
По пути в драконье гнездо Тина то и дело косилась на лапы матери.
На черных когтях Филд красные кристаллы Боси перемежались с крупным круглым жемчугом. В зазорах между камнями змеились узоры, похожие на золотистые ручейки. При малейшем движении лапы эти линии словно оживали: струились, как настоящая вода, переливаясь светом и тенью, и ослепительно сияли.
Но легкую зависть у маленькой красной драконицы вызывали бледно-серебристые блики на самых кончиках когтей.
Пока Филд оставалась в человеческом облике, это были лишь едва заметные тонкие серебряные полоски на кончиках ногтей. Но стоило ей превратиться в дракона, как серебро вспыхивало на остриях когтей крестообразным свечением, словно застывшие звезды.
В полете Филд то и дело бросала на свои лапы якобы случайные взгляды.
Больше всего ей нравился этот крохотный штрих — Свет Звёзд, капелькой застывший на самых кончиках. Он нисколько не затмевал сияние красного кристалла Боси, но придавал дизайну неповторимую изюминку.
Почувствовав, в каком приподнятом настроении пребывает мать, Тина вспомнила об объявлении на дверях маникюрного салона, и в ее голове начала зарождаться одна мысль.
***
В небе над Изумрудным городком встретились два исполина: лазурный дракон Доминик и фиолетовый дракон Амос.
— Кажется, мы в последнее время часто пересекаемся, — заметил Амос.
Доминик, сохранявший в драконьем облике подобающую величественность, на полном серьезе ответил:
— На юге вот-вот проснется пара вулканов. Думаю наведаться туда, добыть немного красного кристалла Боси.
Амос слегка удивился тому, что Доминик вообще стал объяснять, куда направляется.
Усмехнувшись, он сказал:
— На озере Цуйи скоро сойдет лед. Я тоже собирался слетать туда, поднять со дна Пятицветный камень.
Обменявшись еще парой лицемерных любезностей, драконы разлетелись в разные стороны.
Полчаса спустя направлявшийся на юг Доминик и летевший к озеру Цуйи Амос нос к носу столкнулись перед дверями маникюрного салона в Изумрудном городке.
Амос красноречиво промолчал.
Доминику тоже было нечего сказать.
Тем временем на площади с фонтаном из телепортационного массива вышли две девушки в форме магической академии.
Светловолосая растерянно огляделась по сторонам:
— Одри, ты уверена, что тот салон находится именно в этом городишке?
Одри кивнула:
— Моя кузина ясно сказала: Изумрудный городок, восточная часть. Восток — это туда! Пойдем, кажется, я уже вижу их вывеску.
Амос и Доминик неловко переглядывались, и ни один не решался первым переступить порог.
Две студентки магической академии подбежали к зданию, протиснулись прямо между остолбеневшими драконами, ввалились в салон и громко заявили:
— Госпожа, мы хотим сделать маникюр!
Амос лишь оторопело хлопал глазами.
Доминик тоже стоял как вкопанный.