Второй магазин
[Успешно активированы иконки десяти рас континента Александрия, собрана Энциклопедия, задание выполнено! Награды: 100 000 очков популярности, рецепт особого Клея №4, магическая книга по ковке древнего оружия (1 шт.)!]
[Слава Маникюрного салона Лу Яо разнеслась по всему континенту Александрия. Получено достижение «Широкая известность», заведение повышено до четырех звезд. Пожалуйста, продолжайте в том же духе, хозяйка!]
[Открыто финальное задание! Поручение от четы драконов отправлено в инвентарь. Хозяйке необходимо выполнить его в течение семи дней!]
Проводив русалок, прибывших из морских глубин, Лу Яо получила системное уведомление.
Финальное задание свалилось как снег на голову. Девушка тотчас же вернулась в лабораторию и проверила Хранилище.
Там появилось сразу несколько новых предметов. Помимо очков популярности за сбор Энциклопедии, добавились рецепт особого Клея №4 и магическая книга по ковке оружия.
Лу Яо поочередно достала их, но не стала сразу открывать.
Её внимание привлек черный сундучок с золотой каймой, тихо покоившийся в самом дальнем углу Хранилища. На вид он был не больше ладони.
На его крышке был начертан защитный магический массив. Лу Яо немного изучила его и быстро сняла печать. Внутри лежало лишь письмо с поручением.
«Пожалуйста, до наступления Дня Контракта создайте для нашего сына Гарольда маникюр, наделенный свойствами самого мощного оружия и абсолютной защиты».
Подписи гласили: Дрекс, Алия.
Лу Яо удивленно моргнула. Значит, вот оно какое, поручение от четы драконов.
Судя по семидневному лимиту времени, День Контракта, вероятно, должен был наступить ровно через неделю.
Гарольд — это, несомненно, маленький черный дракон.
«Если это поручение от родителей маленького черного дракона, то где они сейчас?» — подумала девушка.
«И почему в День Контракта ему понадобится сильнейшее оружие?»
Лу Яо вспомнила прорицательницу-русалку. Та говорила, что увиденное в хрустальном шаре будущее рано или поздно непременно воплотится в жизнь.
«Неужели День Контракта — это…»
Тогда она посчитала, что раз Гарольд не встретил Хелену в назначенный день, то его судьба уже изменилась.
Но, возможно, прорицательница была права: будущее не так-то легко переписать.
Убрав письмо, Лу Яо раскрыла свежую магическую книгу.
На её страницах описывались лишь три предмета: Доспехи Демонического Дракона артефактного ранга, Девятизвёздный Демонический Меч артефактного ранга и Святой Щит Света священного ранга.
Условия их ковки оказались невероятно строгими — для каждого требовалось по несколько видов редчайших материалов.
Ингредиенты для специализированного Клея №4, предназначенного драконам, найти было куда сложнее, чем для Клея №2 или Клея №3. В рецепте даже значилась кровь единорога.
В самом конце рецепта мелким шрифтом была приписка: «Предназначен исключительно для оружия с магией света. Наделяет предмет свойством отражения урона».
Клей №2 повышал защиту, Клей №3 увеличивал атаку и добавлял эффект вампиризма, а Клей №4 давал отражение урона.
А что насчет пятого?
Ни рецепта, ни системных подсказок.
Поэтому Лу Яо выбросила это из головы и просто составила списки нужных сейчас материалов, разделив их на три части.
Поскольку Амброуз и Эдвард были заняты индивидуальным заказом Анни, хозяйка поручила сбор ресурсов Сыцзиню, Клариссе и фейри-близнецам.
— Эти три списка ингредиентов нужно собрать за два дня. Придется потрудиться, — произнесла Лу Яо.
Отряд собирателей немедленно отправился в путь.
Гарольд подошел ближе и слегка обиженно спросил:
— А я?
Лу Яо поманила его к себе:
— А я собираюсь сделать тебе магический маникюр. Нам нужно кое-куда сходить.
Чтобы выковать для дракона боевые доспехи и оружие, сперва требовалось снять мерки с его истинной формы.
Услышав это, мальчишка просиял и, не задавая лишних вопросов, тут же повел Лу Яо на улицу.
Они не стали уходить далеко и направились к Изумрудному озеру с белоснежными песками, где маленький черный дракон купался в прошлый раз.
Снятие мерок оказалось масштабной задачей. Гарольд еще не достиг совершеннолетия и продолжал расти — Лу Яо пришлось учитывать и этот фактор.
Не хватало еще, чтобы доспехи подошли только на первый год, а потом ребенок вытянулся, и броня стала мала. Вышла бы неловкая ситуация.
***
Покинув салон, отряд по сбору материалов разделился. Сыцзинь и Кларисса ушли первыми.
Мелулу и Пусю немного задержались. Едва отойдя от маникюрного салона, они наткнулись на капитана рыцарей и командира отряда магов, которые поджидали их в засаде.
Заметив близнецов, те радостно бросились к ним.
Капитан рыцарей сделал суровое лицо:
— Почему от вас несколько дней ни слуху ни духу? Что происходит в салоне, вы всё разузнали? Маркиз Мики ждет вашего доклада.
Пусю посмотрел на Мелулу: неужели им придется вернуться?
Мелулу взяла брата за руку и, не выказывая сопротивления, кивнула:
— Да, мы как раз собирались пойти к маркизу с докладом.
Рыцарь и маг заметно расслабились. Покорность фейри и впрямь была на высоте — они не сопротивлялись и не собирались предавать. Похоже, все опасения были напрасны.
Близнецы проследовали за двумя людьми до гостиницы.
Мики Кинклай сидел за столом. На его холодном лице читалось легкое презрение.
— Ну, что удалось выведать?
Мелулу рассказала ему о нескольких совершенно бесполезных мелочах.
За эти дни ожидания в гостинице терпение маркиза иссякло. Не дослушав, он раздраженно перебил:
— Вас так долго не было, и это всё, что вы узнали? А как же слабое место дракона? Неужели рыцари Света священного ранга ни на что больше не годятся?
Стук-стук...
За окном вдруг раздались два звонких удара, а затем с грохотом на подоконник запрыгнула Кларисса, сжимая в руках огромную красную косу.
— Маркиз Мики, давно не виделись.
Красное лезвие первым бросилось в глаза, заставив Мики Кинклая вздрогнуть. Но, узнав гостью, он вновь принял расслабленную позу:
— Кларисса. Его Величество глубоко разочарован в тебе.
На губах девушки появилась холодная усмешка. Взмахнув косой, она выпустила лезвие ветра.
Аристократ почувствовал холодок на щеке, и лишь затем пришла легкая саднящая боль.
Проведя рукой по лицу, он увидел кровь. Вспыхнув от гнева, маркиз разразился ругательствами:
— Грязное отродье демонов! Ты забыла, что из-за потери твоей силы амбициозным планам Его Величества пришел конец?! Всё это — твой грех! Тебя давно следовало казнить в Святом Храме! Только благодаря заступничеству семьи Кинклай тебе сохранили жизнь, позволив искупить вину в роли авантюриста. А ты посмела сбежать, да еще и поднять на меня руку?! Демоны всегда остаются демонами — гнилое семя, обреченное на падение!
Кларисса снова взмахнула оружием. Еще несколько ветряных клинков сорвались с лезвия, оставив на теле Мики новые раны.
— Какой такой грех? Мало заданий выполнила? Была недостаточно послушной? Или не смогла возвести ваш род Кинклай на престол, и поэтому моего искупления оказалось недостаточно?
Живя в маникюрном салоне, Кларисса порой оглядывалась на прошедшие десятилетия своей жизни.
То, что раньше казалось ей оковами из колючего терновника, теперь виделось лишь жалкой сорной травой, не стоящей и упоминания.
Оона не собиралась возвращаться в столицу, но семья Кинклай явно зашла слишком далеко.
Судя по словам Мики, к этому приложил руку и её дорогой отец.
Кларисса была вторым ребенком Баиса Третьего. Старшая принцесса пропала без вести — неизвестно даже, жива ли она, — а третьим был принц, рожденный второй женой императора.
Из-за демонической крови императорская семья отказалась признать Клариссу. Лишь единицы знали правду о её происхождении, для остальных же её истинная личность оставалась тайной.
Мики Кинклай попытался незаметно подать знак капитану рыцарей и командиру магов. Заметив это, девушка легким движением раскрутила косу, в одно мгновение разделавшись с мелкой сошкой.
Кларисса придавила аристократа ногой к полу:
— Зачем вы сюда явились? Что замышляете против маникюрного салона?
Понимая, что сопротивление бесполезно, Мики не посмел лгать и выложил всё как есть.
Кларисса с силой надавила сапогом:
— Чью могущественную душу от… Баис принес в жертву демонам много лет назад? О чем он просил?
— Дракона... Это был дракон, — прохрипел Мики Кинклай. — Та серебряная драконица, подруга Хелены. Она умерла от болезни. Его Величество как раз хотел вознести мольбу демонам, но не мог найти достойного подношения. Тогда наша семья преподнесла ему тело мертвой драконицы. А о чем он просил... думаю, ты и сама догадываешься.
Кларисса глубоко задумалась.
В глазах Мелулу мелькнуло осознание. Подлетев ближе, она взволнованно спросила:
— Серебряная драконица? Значит, умерла серебряная драконица?! А что насчет черного дракона? Того самого, что заключил контракт с вашей семьей!
До Пусю уже дошло, кем была погибшая. В его лимонно-желтых глазах навернулись слезы, он едва сдерживал рыдания.
Серебряные драконы считались крайне редким видом, обладающим уникальной способностью ненадолго перемещаться сквозь время и пространство. Подобные существа рождались раз в несколько веков.
В те годы, когда Мелулу и Пусю только познакомились с Дрексом, тот гонялся за одной серебряной драконицей по всему свету.
Близнецы тогда были совсем малы и не придавали этому особого значения.
Пусю лишь помнил, что Дрекс называл ту красивую, невероятно нежную серебряную драконицу Алией.
— Мертв, — отозвался Мики Кинклай. — Он погиб даже раньше. Не знаю, что натворила Хелена, но черный дракон скончался всего через пару лет после заключения контракта.
***
Вернувшись с прогулки, Лу Яо и Гарольд сразу заперлись в лаборатории.
Пока отряд собирателей не вернулся, девушка потратила время на разработку дизайна искусственных типсов, а затем, строго следуя инструкциям из магической книги, выковала целую гору похожих друг на друга образцов тренировочного оружия.
Сыцзинь вернулся первым, притащив с собой огромную кучу материалов.
Лу Яо отсортировала ингредиенты для Клея №4 и сразу же принялась за его варку.
Потянувшись за образцом Клея №4, она мимоходом взглянула на флакон Клея №5.
Она им никогда не пользовалась и не обращала особого внимания, но, взяв в руки, заметила, что он сильно отличается от остальных — даже этикетка была другой.
На черном стекле виднелась надпись из четырех слов: «Кровь, призывающая души».
Прихватив Клей №5 с собой, Лу Яо вернулась в лабораторию.
Спустя полдня подоспели Кларисса, Мелулу и Пусю.
С головой погрузившись в создание магического оружия, хозяйка салона даже не заметила, как фейри-близнецы несколько раз порывались ей что-то сказать, но так и не решились.
Она провела в лаборатории пять суток кряду без сна и отдыха, поддерживая в себе жизнь лишь с помощью зелий восстановления.
Кажется, однажды заходила Анни и забрала свой заказ, но Лу Яо и этому не придала значения.
[Срочное уведомление: до провала финального задания осталось три минуты!]
Лу Яо высоко подняла искусственные типсы:
— Я закончила, Гарольд!
Мальчик толкнул дверь и вошел. Следом за ним потянулась вереница любопытных сотрудников.
Хозяйка трудилась без сна и отдыха целых семь дней — всем не терпелось увидеть, какой маникюр она сотворила.
Лу Яо поманила Гарольда и протянула ему только что законченные черные чешуйчатые типсы:
— Примерь-ка.
Дизайн казался донельзя простым, даже немного скромным. Все элементы были выполнены в едином стиле.
На поверхности типсов плотно рядами располагались мелкие детали в форме черных чешуек, поблескивающих холодным светом — точь-в-точь драконья броня.
Гарольд снял старый маникюр, совершенно не заботясь о том, что драгоценные камни разлетелись по всему полу, и надел черные чешуйки.
На первый взгляд этот маникюр не вызывал никаких особых ощущений.
Однако, надев его и присмотревшись повнимательнее, он повернул голову к Лу Яо:
— Использовала Сияние Яркого Солнца?
Видимо, его добавили совсем чуть-чуть: на изгибах каждой чешуйки лишь слегка поблескивало золото. Удивительно, что столь яркий материал остался почти незаметным без пристального изучения.
Лу Яо слабо кивнула:
— Более девяти тысяч чешуек и всего три капли Сияния... Пришлось экономить каждую крупицу, чтобы хватило на всё.
Она пустила в ход столько первоклассных ресурсов! Даже Высший кристалл и черный звездный камень, которые Сыцзинь так долго копил, ушли в немалом количестве. Особый клей, полученный в награду, был истрачен без остатка. И всё же в первую очередь внимание дракона привлек обычный блеск.
М-да уж.
Сыцзинь шагнул вперед, приподнял руку Гарольда и, разглядывая кончики его пальцев, спросил:
— Разве они не должны были трансформироваться в доспех?
— В человеческой форме это, скорее всего, невозможно, — отозвался Гарольд.
Но Лу Яо перебила его:
— Возможно. Чешуйчатая броня умеет гибко адаптироваться, удовлетворяя боевые нужды в любой форме.
Ради этой функции она отвергла несколько задумок и отказалась от всех вычурных элементов в пользу самого минималистичного дизайна.
В глазах Эдварда и Амброуза загорелось предвкушение. Пару дней назад они вместе трудились над боевым маникюром Анни и постепенно начали входить во вкус.
Хозяйка корпела над работой так долго, а в итоге выдала совершенно непримечательный на вид маникюр. Неужели трансформация окажется настолько впечатляющей?
Гарольд произнес особое заклинание. Чешуйки, прикрепленные к искусственным типсам, словно подчиняясь мысленной команде, ровным строем слетели с его ногтей и начали постепенно покрывать тело мальчика.
Меньше чем через минуту перед ними предстал статный юноша в золотых доспехах. На его поясе висел древний черный как смоль демонический клинок. Девять магических камней, инкрустированных в рукоять, ослепительно сияли.
Гарольд с любопытством коснулся эфеса и заметил, что кончики его пальцев теперь отливают серебром, словно по ним течет звездная река. Его глубокие синие глаза сузились в улыбке:
— Это Свет Звёзд?
Лу Яо кивнула:
— Да. В этом маникюре три слоя трансформации. Это — второй.
Мальчик остался более чем доволен.
Багровые огоньки в глазницах Амброуза вспыхнули ярче. Растолкав остальных, он выскочил вперед:
— Эта... эта... Неужели эта броня... Я читал о ней только в книгах! Но ведь костегрызка давно вымерла! Доспехи Демонического Дракона не могли снова явиться миру!
Эдвард тоже протиснулся к Гарольду и уставился на меч у него на поясе:
— А это — Девятизвёздный Демонический Меч?
— Как такое возможно? — не унимался Амброуз. — Девятизвёздный Демонический Меч — легендарное оружие уничтожившего мир демонического дракона! Как он мог оказаться здесь?!
Предыдущий клинок был сломан и давно канул в лету. Для ковки нового, равно как и для создания Доспехов Демонического Дракона, требовалась вымершая костегрызка.
В эти дни они частенько заглядывали к хозяйке, наблюдая за процессом.
Если бы она достала столь драгоценный ингредиент, они бы тотчас это заметили!
Неужели Лу Яо нашла замену материалам и выковала безупречные копии Доспехов Демонического Дракона и Девятизвёздного Демонического Меча?
Пусю пролетел вокруг Гарольда несколько кругов и, указав на его пальцы, произнес:
— От них исходит аура магии света. На типсы наложено особое зачарование?
Все разом повернулись к хозяйке. Лу Яо лежала грудью на столе, свесив голову. Её глаза были крепко зажмурены, а дыхание стало ровным и глубоким.
Эдвард подошел ближе, оглядел её и со слабой улыбкой констатировал:
— Уснула. Похоже, магическая энергия полностью истощилась.
Беднягам оставалось лишь сгорать от любопытства, дожидаясь, пока она не проснется.
***
За окном сияло яркое солнце. Легкий ветерок колыхал шторы, заставляя их тихо шелестеть.
Лу Яо с трудом разлепила веки. Пошевелив рукой, она поняла, что укрыта теплым пледом.
Вокруг стояла мертвая тишина. Судя по всему, она находилась в комнате отдыха.
Девушка попыталась сесть, но тело казалось ватным. Она провалилась в слишком глубокий сон.
— Гарольд? — позвала Лу Яо, отметив про себя, что голос жутко осип. — Сыцзинь?
Её хриплый шепот никто не услышал.
Превозмогая слабость, она поднялась, дотянулась до стакана на низком столике и залпом выпила половину. Пересохшему горлу сразу стало легче. Закинув в рот пару печений, чтобы заморить червячка, Лу Яо почувствовала, как к ней понемногу возвращаются силы.
Шаркая тапочками, она медленно выползла из комнаты отдыха. В лаборатории никого не было. Толкнув черную дверь, Лу Яо вышла в зал салона, но и там оказалось пусто.
Она похлопала по карманам в поисках телефона, чтобы проверить, сколько времени проспала. Неужели рабочий день уже закончился?
Так и не найдя аппарат, она замерла на месте и спросила вслух:
— Сколько я проспала?
[Двое суток,] — отозвалась Система.
— ...
Неудивительно, что тело словно свинцом налилось.
После такого марафона и кости заныли.
— Я ведь получила подсказку? Что там, показывай, — сказала Лу Яо. Перед тем как потерять сознание, она успела услышать уведомление о завершении финального задания, но дальнейших событий не помнила.
[...Еще нет.]
Лу Яо недоуменно нахмурилась:
— Задание провалено?
[Выполнено успешно. Но, согласно прогрессу развития салона, вы еще не достигли условий для получения подсказки к следующему миру.]
— Финальное задание выполнено. Какие еще условия?!
Тело до сих пор ломило. Она пахала неделю напролет, рискуя собственной жизнью ради выполнения поручения.
Если бы не её выносливость и бесконечные зелья восстановления, она бы давно испустила дух.
И после всего этого ей заявляют, что условия не выполнены? Это просто не укладывалось в голове.
Система немного помялась и уже собиралась что-то ответить, когда входная дверь с грохотом распахнулась.
В салон ввалились перепуганные Мелулу и Пусю. Увидев хозяйку, они немного успокоились, но тут же истошно завопили:
— Лу Яо! Хозяйка! Гарольд... черный дракон... Он подвергся демонизации в Брайбисе!
Лу Яо:
— ???