Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Четвертый магазин

Четвертый магазин

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 127.0

От природы косатки обладали невинными мордашками и забавной внешностью, но при этом отличались свирепым нравом. Такое сочетание идеально отвечало двойственным стандартам людей, которые обожали всё милое, но в то же время преклонялись перед силой.

Если бы не Телепатия, Лу Яо тоже дала бы себя одурачить.

Его показная невинность служила своеобразным сигналом.

Лу Яо вспомнила их первую встречу: стая косаток внезапно появилась здесь именно тогда, когда один из детенышей получил ранение.

Горбатый кит, безмерно страдавший от облепивших его балянусов, тоже приплыл сюда за помощью.

Да что там говорить, даже люди, превратившиеся в рыб, вольно или невольно оказывались в этих водах.

Что же их так сюда тянуло?

Возможно, сама «матерь».

Но по какой-то причине она исчезла.

Океан утратил способность к самоочищению, мусор копился горами, а люди, ставшие рыбами, теряли цель и массово уходили ко дну Утонувшего моря.

Скорее всего, «матерь» пропала именно в этих водах, которые пленники не могли покинуть. Поскольку Косатка А не желал делиться подсказками, Лу Яо оставалось лишь искать самой. Она мысленно набросала маршрут поисков, отметив одно из мест особым знаком.

Выпустив из рук спинной плавник А, девушка развернулась и шагнула на лестницу.

Стоило ей переступить порог, как зажатый в руке предмет вдруг задергался. От неожиданности хозяйка разжала пальцы, и пухлая морская звезда со шлепком упала на пол, тут же превратившись в неподвижную девушку в светло-голубом домашнем костюме.

Лу Яо присела на корточки и легонько потыкала ту в руку:

— Эй, подъем.

Цзюхуа медленно перевела взгляд на Лу Яо:

— Где это я? Кажется, мне приснилось, будто я стала морской звездой и плавала в океане.

— Это «Магазинчик пушистиков», открытый на самом дне, — Лу Яо помогла ей подняться. — Ты не просто плавала, но и прилепилась к огромному киту. То, что ты здесь — не сон.

Поначалу Цзюхуа выглядела растерянной, но в ходе разговора с владелицей постепенно воодушевилась. Прильнув к прозрачной мембране, она принялась разглядывать пейзаж снаружи:

— «Магазинчик пушистиков» на глубине океана… О таком даже в романах не пишут! А у меня есть шанс вернуться домой?

Лу Яо показалось, что эта гостья немного отличается от предыдущих. На её лице сияла улыбка, она поразительно быстро приняла новые правила игры, а во взгляде читалось неподдельное любопытство. Похоже, она совсем не торопилась обратно.

— Помнишь, как ты тут оказалась? — поинтересовалась хозяйка.

— Ничего особенного. Устала на работе, решила немного вздремнуть. Закрыла глаза, увидела сон, где я — морская звезда, а когда открыла — оказалась здесь, — бодро и весело ответила Цзюхуа, шагая вдоль прозрачной стены к выходу в туннель. — А куда это ведет?

Лу Яо внимательно оглядела её и уже открыла было рот, как гостья её перебила:

— Ладно, не говори. Сама посмотрю! Тут прямо как в подводном парке аттракционов, так здорово! Кстати, меня зовут Цзюхуа. А ты здесь работаешь?

Ощутив бьющую ключом энергию этого сверхкоммуникабельного человека, Лу Яо первой протянула руку:

— Можно и так сказать. Я — Лу Яо.

Цзюхуа, польщенная таким вниманием, секунды две колебалась, прежде чем осторожно пожать ей руку. Опустив голову, она забормотала себе под нос:

— Кожа гладкая, слегка прохладная, костяшки четко очерчены, ладонь мягкая, пухленькая, на ощупь очень приятная…

— …Чего? — опешила Лу Яо.

Гостья разжала пальцы и смущенно пояснила:

— Я социофоб, в обычной жизни почти ни с кем не общаюсь. Просто захотела запомнить, каково это — пожимать тебе руку. Бумаги с ручкой нет, вот и повторяю вслух, чтобы лучше отложилось в памяти. Извини, ничего такого не имела в виду, не пугайся.

— А… ясно, — протянула Лу Яо. «Что это еще за новый вид социофобии?»

Цзюхуа последовала за ней в Комнату медуз. Всю дорогу она не переставала восхищаться увиденным, рассыпаясь в таких комплиментах, что хозяйке даже стало неловко. Вскоре внимание гостьи привлек пернатый пухляш:

— Откуда здесь птицы? Какие же они милые!

Серая корелла вспорхнула и сама опустилась на руку Цзюхуа.

Та погладила птичку и вновь принялась бормотать:

— Перья как шелк, прохладные и гладкие. Пушок на грудке и брюшке мягкий, пушистый, на ощупь — просто сказка…

Пока они шли, Лу Яо уже успела к этому привыкнуть.

Завидев кораллы, морских гребешков, осьминогов, креветок или крабов, Цзюхуа каждый раз останавливалась, тщательно изучала детали и вслух заучивала свои впечатления.

Девушка страшно сокрушалась, что не взяла с собой телефон — иначе можно было бы наделать фотографий и снять видео для архива.

Бросив взгляд на часы, Лу Яо обратилась к ней:

— Мне пора работать, развлекайся тут сама.

— Да-да, иди, — отозвалась Цзюхуа, с головой уйдя в тисканье птицы.

Вэнь Цзинъи и Ши Бинь, накатавшись внизу на колесе обозрения, поднялись наверх и сразу увидели Лу Яо. Вэнь Цзинъи тут же схватила её за руку:

— Хозяйка, ты где пропадала? Я только обернулась, а тебя уже след простыл.

— Ходила в Комнату-кит, — ответила та. — Что-то случилось?

Вэнь Цзинъи покачала головой:

— Просто хотели узнать, какие у тебя планы. Мы бы хотели пойти с тобой.

Они уже расспросили людей внизу, но никто не знал точных условий возвращения домой.

Одни исчезали спустя полдня, другие торчали здесь по полмесяца и никак не могли выбраться.

Однако все, кто в итоге возвращался, обязательно посещали «Магазинчик пушистиков».

До открытия этого заведения люди просто тонули в океане: им было некуда податься и негде искать спасения.

В глубине души Вэнь Цзинъи верила, что если держаться поближе к Лу Яо, шансы на возвращение возрастут.

Ши Бинь не рвался назад с таким же нетерпением, однако и его в компании ждала масса нерешенных дел.

Лу Яо не догадывалась об их мотивах. В её планы входило погружение и расчистка мусорной горы — занятие весьма нудное, о чем она честно их и предупредила.

— Ничего страшного, мы пойдем с тобой, — отмахнулась Вэнь Цзинъи.

Видя их решительный настрой, Лу Яо кивнула. Океан огромный, она всё равно не сможет им запретить.

Лицо Вэнь Цзинъи просияло.

— Лу Яо, кажется, мне пора. До встречи!

Голос Цзюхуа раздался из-за спины. Хозяйка удивленно обернулась. Вэнь Цзинъи и Ши Бинь тоже подняли головы.

Девушка в светло-голубом домашнем костюме начала уменьшаться, превратившись в пухлую шоколадную морскую звезду, и, оказавшись внутри Паопао, медленно вылетела из «Магазинчика пушистиков».

Вэнь Цзинъи недоуменно нахмурилась:

— Она уже возвращается?

Они слышали рассказы других посетителей о том, как уходят люди, но увидеть это собственными глазами было совершенно иным опытом.

Лу Яо кивнула:

— Да. Она покидает это место быстрее всех, кого я видела. Мы столкнулись в Комнате-кит, с момента её появления прошло меньше часа.

Вэнь Цзинъи сгорала от белой зависти:

— Надо было расспросить, в чем её секрет.

— Бесполезно, у каждого свой путь, — отозвалась Лу Яо.

Постепенно смирившись с реальностью, Вэнь Цзинъи кивнула:

— Ты права. Но она сказала «до встречи». Разве ушедшие могут вернуться?

— Я такого еще не видела, — покачала головой хозяйка.

Исчезновения людей не поддавались никакой логике, и никто из ушедших не возвращался. Из-за этого набирать персонал в магазин было крайне тяжело.

С самого открытия и по сей день здесь задержалась только Цинмэй.

Вэнь Цзинъи перестала допытываться, но её желание вернуться домой лишь окрепло.

Лу Яо зашла на кухню, нашла Цинмэй и сообщила о предстоящем погружении, попросив её и Сяо Цзи приглядывать за заведением.

В условиях нехватки рук владелице стоило бы остаться, но ей нужно было кое-что проверить на дне океана.

Нацепив на спину аппарат, Лу Яо поплыла прямо к мусорной горе.

Вэнь Цзинъи и Ши Бинь вышли следом, обернувшись прекрасной пурпурной полосатой медузой и грозной белой акулой, и устремились за ней.

— А почему ты не превращаешься в рыбу? — удивилась Вэнь Цзинъи.

Позаимствовав шутку у других посетителей, Лу Яо с абсолютно серьезным видом заявила:

— Потому что я — ведьма, владеющая магией.

— … — промолчала Вэнь Цзинъи.

Лу Яо доплыла до пустыря у мусорной горы. Совсем рядом располагалась Комната медуз, где по течению дрейфовало множество прекрасных созданий. Каждое сокращение их куполов напоминало биение сердца.

Гости, катавшиеся на колесе обозрения, прильнули к мембране и приветственно замахали им руками.

Не задерживаясь, Лу Яо с аппаратом за спиной двинулась вдоль расчищенной тропинки.

Пурпурная полосатая медуза плыла медленно, поэтому попросту вытянула щупальце и обвила им грудной плавник белой акулы.

Терпя жуткую боль, белая акула с пыхтением поплыла вперед, поравнявшись с Лу Яо:

— Куда ты направляешься?

Девушка заметила на его лбу красные точки от ожогов, затем перевела взгляд на медузу, ухватившуюся за акулий плавник, и покачала головой:

— Мне нужно доплыть до самого конца. Там полно мусора, а вода грязная и вонючая.

Она предупреждала их заранее, чтобы дать понять: не факт, что они смогут за ней поспеть.

Для плавания в загрязненной зоне она надела водолазную маску и респиратор, улучшенные за счет энергии кристаллических ядер.

Проплыв вглубь несколько сотен метров, вода стала совсем мутной. Кожа белой акулы начала слезать мелкими клочьями, а щупальца пурпурной полосатой медузы и вовсе растворялись на глазах.

Дальше им было не проплыть.

— Возвращайтесь, быстро в магазин! Не беспокойтесь обо мне, — Лу Яо, не решаясь дотронуться до хрупкой медузы, оттолкнула белую акулу и скрылась в непроглядной толще нечистот.

На этот раз она твердо намеревалась добраться до края мусорной горы.

Единственного места, где она еще не бывала.

Лу Яо не знала, сколько времени провела в пути. Её сознание уже начало мутиться, но конец мусорной горы всё не показывался.

Вдруг во мраке вспыхнул огонек. Крошечный фонарик в черной воде сиял, как единственная звезда на ночном небе. Такой далекий, яркий и невероятно притягательный.

Лу Яо медленно поплыла в его сторону.

«Что это?»

Проведя сканирование, Система ответила:

«Вкусная рыба».

Девушка замерла в метре от огонька и осторожно протянула механическую клешню, чтобы ткнуть в него.

*Хрусь… Клац-клац-клац!*

Механическую клешню свирепо прокусили.

— Что за рыба такая злая? — озадачилась Лу Яо.

Система: «Страшная, но вкусная».

-

Ши Бинь и Вэнь Цзинъи вернулись на пустырь у входа на мусорную гору, а затем через Комнату медуз проследовали в «Магазинчик пушистиков».

Превратившись обратно в человека, Вэнь Цзинъи убедилась, что все её конечности на месте, и поспешно схватила одного пернатого пухляша, чтобы успокоить нервы:

— До смерти перепугалась! Думала, без руки останусь.

Лицо Ши Биня было еще мрачнее:

— По-моему, у тебя вообще нет чувства самосохранения. Даже я не выдержал в том месте, а ты всё равно потащилась следом.

— Хозяйка же плыла дальше, вот я и хотела за ней поспеть, — отозвалась девушка. — Кто ж знал, что щупальце так запросто отвалится? Никаких признаков, и даже боли не было.

— Там впереди — гигантское ядовитое болото. Ни человек, ни рыба такого не вынесут, — сурово произнес Ши Бинь. — Больше мы туда не сунемся.

— А как же Лу Яо? Она до сих пор не вернулась. Не стоило бросать её там одну.

Вэнь Цзинъи места себе не находила от тревоги. Когда щупальце отвалилось, они с Ши Бинем так запаниковали, что даже не попытались уговорить хозяйку повернуть назад вместе с ними.

— Давай подождем. Если через полчаса не появится, поднимем остальных.

— Полчаса? Нет, это слишком долго.

Не в силах ждать так долго, Вэнь Цзинъи тотчас же побежала искать Цинмэй и Цзи Фэймина.

— Не волнуйтесь, владелица прекрасно знает эти воды. С ней ничего не случится, — ответил Цзи Фэймин.

Бывший посланник богов уже научился плыть по течению и абсолютно не напрягаться.

Шутка ли: если с проблемой не способна справиться сама хозяйка, откуда им-то знать решение?

В глазах Цинмэй блестели слезы радости: она только что поговорила с самой кинозвездой, перекинувшись с ней как минимум пятью фразами! Заметив, что Вэнь Цзинъи всерьез переживает за Лу Яо, она торопливо сняла фартук и произнесла:

— Я схожу к мусорной горе и всё проверю. Пожалуйста, не волнуйтесь.

Цинмэй подошла к выходу и уже собиралась нырнуть в воду, как вдруг замерла и обернулась:

— Кажется, никуда идти не нужно. Хозяйка вернулась.

Лу Яо вернулась не одна. Её сопровождал юноша в черных одеждах и огромный взрослый самец косатки.