Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Совместная акция четырех магазинов

Совместная акция четырех магазинов

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 147.0

Ло Хуань не заходил сюда почти месяц, и, едва переступив порог, сразу заметил перемены.

Бай Цзин несколько раз упоминал в чате, что в Магазинчике пушистиков появилось «что-то новенькое», но толком объяснить не мог.

Только придя лично, Ло Хуань осознал масштаб изменений. Не дожидаясь приглашения Лу Яо, он с восторгом принялся исследовать помещение.

Чжоу Су плелась позади всех. Она изо всех сил терла глаза, но, поняв, что это не помогает, поспешно выскочила на улицу.

Снаружи палило нещадное солнце, оглушительно стрекотали цикады, а горячий ветер обжигал кожу, вызывая раздражение.

Девушке казалось, что она получила солнечный удар, причем довольно сильный.

Заметив ее исчезновение, Лу Яо вышла следом и, увидев бледное лицо Чжоу Су, произнесла:

— На улице слишком жарко. Зайди, присядь, выпей чего-нибудь и приди в себя.

Чжоу Су слабо ухватилась за руку владелицы:

— Кажется, у меня галлюцинации. Только что внутри… мне показалось, будто я на дне океана. Там плавали рыбы, но при этом бегали кошки, ходили люди, а тюлени катались с горки…

В голове все смешалось.

Лу Яо кивнула:

— Не паникуй. Возможно, это вовсе не галлюцинации. Пойдем, взглянешь еще раз.

В голове Чжоу Су повис немой вопрос.

Владелица потянула ее обратно в заведение.

— Мы действительно на морском дне. У нас тут есть пара аттракционов, пухлые пушистики, а еще мы предлагаем гостям легкие закуски и напитки.

Взгляд Чжоу Су остекленел, мозг отказывался обрабатывать информацию, и она покорно, словно марионетка, последовала за Лу Яо.

Хоть она и любила читать фэнтези и смотреть сюрреалистичные сериалы, как взрослый и здравомыслящий человек, Чжоу Су всегда умела отличать вымысел от реальности.

Но именно сейчас уверенность покинула ее.

Этот магазинчик был слишком странным, как и его хозяйка.

Как можно с таким невозмутимым видом нести сущую околесицу?

Девушке больше не хотелось ни слушать, ни проверять происходящее. Ей было просто страшно.

Тут из кухни, перепачканная в муке и выглядевшая совершенно жалко, выскочила Цзюхуа. Заметив Лу Яо, она тут же жалобно взмолилась:

— Госпожа, спасите! Я совершенно не справляюсь с этими лунными пряниками!

Гарольда одолжили из маникюрного салона, а дядя Мин числился в Магазине блайнд-боксов. Кулинарные навыки этих двоих — дракона и человека — находились на уровне детского сада, так что Цзюхуа на них даже не рассчитывала.

Новый оператор на телефоне хоть и выглядел солидно, на деле оказался таким же кухонным вредителем, как и она сама, так что толку от него не было.

Цзюхуа провела огромную подготовительную работу, досконально изучила теорию, но воплотить задуманное в жизнь у нее никак не выходило.

Лу Яо подтолкнула вперед остолбеневшую гостью:

— Это Чжоу Су, она пришла сегодня на собеседование на должность кондитера. Те рулетики с финиковой пастой, которые тебе так понравились, — ее рук дело. Почему бы не спросить совета у профессионала?

Услышав это, Цзюхуа тут же вцепилась в девушку:

— Какое счастье! Скорее, скорее, только ты сможешь спасти наши лунные пряники!

Раз уж это будущий кондитер Магазинчика пушистиков, Цзюхуа не видела причин церемониться.

Только оказавшись на кухне, Чжоу Су резко пришла в себя. Относительно знакомая закрытая обстановка и кухонная утварь подарили ей чувство легкого успокоения.

— Где мы?

Цзюхуа захлопала ресницами:

— Я Цзюхуа, сотрудница Магазинчика пушистиков. Объяснять некогда, пожалуйста, просто взгляни на этот лунный пряник!

Разговор о еде моментально вернул Чжоу Су в зону комфорта. К тому же, желая поскорее избавиться от давящего чувства паники, она сама шагнула к разделочному столу:

— Какие именно пряники вы хотите приготовить?

Девушка достала блокнот, исписанный текстом и изрисованный схемами.

Чжоу Су прекрасно понимала речь Цзюхуа, но вот написанное разобрать не смогла. Странное чувство тревоги нахлынуло вновь.

Заметив, что кулинарный гений готовится дать деру, сотрудница мертвой хваткой вцепилась в ее запястье:

— Дело в том, что хозяйка планирует отметить Праздник середины осени. Четыре наших магазина должны совместно выпустить подарочные наборы лунных пряников...

Лу Яо немного постояла в дверях, с улыбкой наблюдая за происходящим. В Эдемском море общительная донельзя Цзюхуа была просто непобедима.

Окончательно сбитая с толку Чжоу Су уже послушно втянулась в обсуждение рецептов.

Половину заказанных Лу Яо традиционных сладостей и небольших лунных пряников отправили в закусочную, а оставшуюся часть включили во временное меню Магазинчика пушистиков.

Здешние посетители, попробовав их ради интереса, оценили необычный вкус и начали рассказывать знакомым, так что теперь то и дело кто-то интересовался новинкой.

Лу Яо подозвала тюленей-капелек занять рабочие места. Когда толстенькие тюлени ввалились на кухню за десертами, Чжоу Су едва не подпрыгнула от испуга.

Но человек ко всему привыкает. Шок первых минут прошел, и теперь она реагировала не так остро.

В конце концов, дрессированные бордер-колли тоже приносят хозяевам вещи и умеют их различать.

Если вдуматься, то в волшебном заведении на дне океана пухлые тюлени в роли официантов выглядят вполне логично.

Чжоу Су отчаянно пыталась себя в этом убедить.

***

Лу Яо прошлась по залу: во всех зонах царил порядок, а на кухне ее помощь не требовалась. Тогда она поднялась наверх, чтобы проверить обстановку на поверхности.

Все места по предварительной записи были заняты, билеты распроданы.

Цзи Чжисинь прогуливался по деревянному мостику снаружи операторской, то и дело поднимая телефон, чтобы сделать очередной кадр.

Поднявшись наверх, Лу Яо застала именно эту сцену. Неспешно подойдя к нему, она спросила:

— Что фотографируешь?

Мужчина вздрогнул, едва не выронив аппарат в воду. Чудом удержав его в руках, он неловко обернулся:

— Закат.

Облака и море этого мира обладали неописуемой красотой. Казалось, будто водная гладь и само время замерли в спокойном, неторопливом ритме.

Каждый раз, останавливаясь, чтобы полюбоваться пейзажем, Цзи Чжисинь не мог удержаться и доставал телефон, желая запечатлеть момент на память.

За пределами магазина устройство не ловило сигнал, но камера работала исправно.

К сожалению, опубликовать снимки было невозможно, а перед уходом с работы их и вовсе приходилось удалять.

Если не стереть данные, то стоило лишь переступить порог Магазинчика пушистиков, как гаджет тут же взрывался.

Потеряв два телефона за два дня, Цзи Чжисинь все равно не мог устоять перед местными красотами. В крайнем случае, он просто удалит все до конца смены.

Лу Яо сложила большие и указательные пальцы прямоугольником, имитируя объектив, и навела эту «рамку» вдаль. В нее идеально вписалось заходящее солнце, похожее на соленый яичный желток, и легкие, полупрозрачные облака на линии горизонта, где сливались воедино небо и вода.

— И правда, очень красиво, — согласилась она.

Достав свой телефон, она сделала несколько снимков, а затем записала короткое видео с медленно погружающимся в море светилом.

Цзи Чжисинь был на голову выше Лу Яо и случайно бросил взгляд на ее экран. На заставке красовалось фото спящего тюленя-капельки. В его голове тут же мелькнула догадка:

— Ваши фото и видео могут храниться вечно?

Лу Яо кивнула.

В глазах мужчины читалась откровенная зависть:

— Выходит, мои телефоны взрывались из-за контракта о неразглашении?

Сначала Лу Яо не поняла, о чем речь, но, немного поразмыслив, уловила суть вопроса и покачала головой:

— Скорее всего, нет. Из-за неких скрытых правил Иной мир пока не может напрямую взаимодействовать с нашим. Эти реальности существуют только за дверями заведений торговой улицы.

Фотографии и видео нельзя было загрузить в сеть по той же причине, по которой вещи из других измерений не попадали в их мир: здесь отсутствовали Звездные врата.

«Скрытые правила?» — подумал Цзи Чжисинь.

«Иной мир, недоступный взору обычного человека... Только хозяйка может свободно входить туда, не ведая никаких преград».

Его глаза загорелись. Как он и думал, ключи от всех дверей находятся именно в ее руках.

***

Небо постепенно темнело, гости покидали Эдемское море, и в Магазинчике пушистиков становилось безлюдно.

Лу Яо вместе с Цзи Фэймином спустились по горке из комнаты для рыбалки. Цзин Юйси и Ло Хуань сидели за низким столиком у окна и о чем-то беседовали.

У Два Сердца и остальных котиков-пухляшей уже выработался условный рефлекс заканчивать работу минута в минуту. Сейчас они вповалку валялись на полу, целиком оккупировав территорию маленького ресторана.

Лу Яо подхватила на руки раздобревшую, словно пухлый трепанг, кошку и подошла к их столику:

— Давно здесь?

Недавно Цзин Юйси заняла высокое место на международном конкурсе пианистов, поэтому пребывала в прекрасном расположении духа. Увидев хозяйку, она расплылась в улыбке:

— Уже добрых полдня сидим. А откуда ты съехала?

Они уже успели обойти всю подводную часть и перегладить всех пушистиков, но даже не заметили горку рядом с рестораном.

— С поверхности, — ответила Лу Яо. — Наверху достроили комнату для рыбалки. Сегодня уже поздно, приходите завтра, если хотите.

Радость на лицах Цзин Юйси и Ло Хуаня тут же сменилась досадой.

Тогда Цзин Юйси в порыве чувств принялась делать заказ:

— Лу Яо, хочу морепродуктов! Большое ассорти сашими, рис с морским ежом и еще порцию ежа сверху, а на десерт — фруктовую тарелку. Ой, а когда в меню появились традиционные сладости? Давай и их тоже.

Ло Хуань заказал чай, десерт и ассорти сашими, после чего тихо пробормотал:

— Доктор Бай до сих пор не пришел. Может, его что-то задержало?

Пока Цзи Чжисинь покорно отправился на кухню передавать заказ, Лу Яо присела рядом:

— Бай Цзин собирался зайти?

Цзин Юйси покачала головой:

— Понятия не имею.

— Он говорил, что у него во второй половине дня выходной, и предлагал поужинать вместе, — отозвался Ло Хуань.

— Наверное, поступил срочный пациент, — предположила Лу Яо.

Но даже когда стемнело и Магазинчик пушистиков закрылся, Бай Цзин так и не появился.

Сытые и довольные, Цзин Юйси и Ло Хуань с неохотой попрощались с Лу Яо и ушли.

Ло Хуань был еще несовершеннолетним, водительских прав у него не было, а просить семейного шофера отвезти его он не решился, поэтому приехал на велосипеде.

Цзин Юйси велела ему закинуть велосипед в багажник и вызвалась его подбросить.

Проводив их взглядом, Лу Яо развернулась и направилась к Магазину блайнд-боксов.

В Мире Бедствия все еще царил день. В зале оставались лишь двое сотрудников, обслуживающих посетителей.

Поздоровавшись с ними, Лу Яо вошла в лабораторию.

Там собрались Чжун Жуин, Ло Хуэйань, Сюэ Гэ, Линлань и Тигренок.

— Ну как успехи с лунными пряниками? — поинтересовалась она, прикрывая за собой дверь.

Линлань тут же повисла на ней и с гордостью заявила:

— Все готово!

Стоявший поодаль Ло Хуэйань кивнул:

— Только что закончили.

Брови Лу Яо удивленно поползли вверх:

— Покажите.

Все расступились, открывая вид на лежащую на столе коробку в форме компаса.

Крышка, раскрашенная в черный и белый цвета, напоминала астролябию — это был точь-в-точь узор Компаса Равновесия.

— Как вам пришла в голову идея использовать этот орнамент? — Лу Яо провела рукой по неровной, рельефной поверхности. Линии складывались не только в Компас Равновесия, но и напоминали географическую карту.

— Тот компас в твоей комнате, сестренка, он такой необычный, — ответила Линлань. — Я глаз от него оторвать не могу. Как оказалось, не только я, все так считают. А недавно старейшина Цзян обмолвился, что его узоры похожи на карту мира двадцатилетней давности. Вот мы и решили использовать этот дизайн для наших подарочных наборов.

Деревянная шкатулка с четким орнаментом была покрыта темным лаком, а по контуру ее украшала золотая кайма, нанесенная жидкостью из кристаллических ядер. Выглядело это невероятно изысканно и солидно.

Лу Яо открыла коробку и на мгновение опешила:

— Это же…

Внутри плотно лежали девять квадратных белоснежных пряников, вместе образующих все тот же Компас Равновесия. Вот только узоры на них отличались от тех, что украшали крышку.

Горы, реки и озера сменились пустошами и руинами. Между ними виднелись тотемы, обозначающие человеческие поселения, а также территории мутировавших растений и животных. А в самом центре находился Магазин блайнд-боксов.

— Прежний мир был уничтожен в ходе бесчисленных Бедствий двадцатилетней давности, — тихо произнес Ло Хуэйань. — Это карта нового мира.

И в центре этого нового мира располагался Магазин блайнд-боксов.

Аккуратно разложенные лунные пряники из белого клейкого теста казались слегка прозрачными, сквозь них едва проступал цвет начинки.

Лу Яо взяла один, откусила маленький кусочек и, тщательно прожевав, запила глотком зеленого чая.

— Как вкусно! — восхитилась она.

Мягкое тесто скрывало нежную ароматную начинку. Вкус не бил по рецепторам с первой секунды, но с каждым новым укусом раскрывался все ярче.

Цвет начинки каждого пряника отличался, идеально повторяя географию Компаса Равновесия: изумрудные леса, угольно-серые пустоши, серебристо-белые заснеженные пики, золотисто-зеленый тотем Линлань и кошачья лапка, обозначающая территории мутировавших зверей…

Лу Яо съела три штуки подряд. Разные цвета, разные ингредиенты, неповторимые вкусовые сочетания: зеленый чай с жасмином, черный кунжут на свином сале, фасоль с лотосовой пастой, обжаренная ветчина с соленым желтком…

— Чувствуется, с какой душой вы все это приготовили. Очень вкусно, мне безумно нравится! Вот только массовое производство будет стоить огромных трудов, да? Одно создание таких коробок чего стоит. — Лу Яо провела пальцем по замысловатому узору шкатулки.

— Коробки делала я, — отозвалась Линлань. — Возиться пришлось только с первой, а по готовой форме штамповать их проще простого.

— Формы для самих пряников тоже готовы, — добавила Чжун Жуин. — Идеальные пропорции теста и начинки уже выверены. Если грамотно распределить обязанности, дело пойдет быстро. А если не будем справляться, можно попросить помощи у стариков по соседству.

Лу Яо удовлетворенно кивнула:

— Отлично, все спланировано безупречно.

Она убрала одну шкатулку в Хранилище в качестве образца, покинула Магазин блайнд-боксов и направилась к маникюрному салону.

На Континенте Александрия давно наступила глубокая ночь, но окна салона ярко светились. Сотрудники из Иного мира, видимо, собирались печь пряники до самого утра.

Открыв дверь, Лу Яо произнесла:

— Я вернулась.

Однако в зоне отдыха царила безмятежная атмосфера: иномирцы чинно расселись по диванам, попивая чай и читая книги.

Картина совершенно не соответствовала ожиданиям, к тому же среди привычных лиц затесалось одно малознакомое, но Лу Яо узнала эту девушку. Это была предсказательница-русалка Ду Маньнин.

Войдя внутрь, хозяйка сперва поздоровалась с гостьей, а затем обратилась к своим подчиненным:

— Лунные пряники готовы?

Муму подполз к Лу Яо и маленькой пухлой ручкой ухватился за штанину:

— Пи-пи!

В центре стола красовался сверкающий сундук с сокровищами. Сделанный из полупрозрачного материала, похожего на нефрит, по краям он был щедро усыпан мелкими драгоценными камнями, слепящими глаза.

Лу Яо на мгновение замерла:

— Вы положили пряники в сундук?

Все присутствующие хранили многозначительное молчание, напустив на себя таинственный вид.

Эти напыщенные позы они явно подсмотрели в комиксах, и теперь Лу Яо искренне жалела, что обеспечила их таким количеством сомнительного чтива.

Она наклонилась и открыла сундук, после чего изумленно заморгала.

Несмотря на пугающе пафосную упаковку, ее содержимое оказалось донельзя милым.

Внутри лежало десять лунных пряников, разительно отличавшихся от творений Магазина блайнд-боксов. Изделия команды маникюрного салона были объемными — неудивительно, что для них понадобился целый сундук.

Лу Яо слегка поскребла один из них маленькой серебряной ложечкой. Мягкая основа напоминала бисквит со сладкой прослойкой. Поверх бисквита располагалась жесткая карамельная пластина, на которой возвышались миниатюрные фигурки десяти главных рас Континента Александрия: драконов, фейри, демонов, эльфов, нежити, вампиров, демонической расы, русалок, полулюдей и человеческой расы.

Она ткнула ложечкой в стоявшего на подставке человечка. Фигурка оказалась мягкой, упругой и по текстуре походила на желе. При этом крошечные создания были выполнены потрясающе детализированно и реалистично, выдавая с головой эгоистичные наклонности своих творцов.

Пряник фейри украшала пара очаровательных близнецов. На «драконьем» красовались три желейных дракончика: золотой, красный и черно-серебряный, а подставка имитировала россыпи золота и драгоценностей — символ богатства. На прянике вампиров крошечная летучая мышь обнимала мягкого слайма. Пряник демонической расы венчал слайм в ободке с ушками летучей мыши, сжимающий в объятиях куклу, пугающе похожую на саму Лу Яо…

Как она и предполагала, иномирцы так и не пошли на компромисс и в итоге слепили то, что каждому больше пришлось по душе.

Детализация была настолько запредельной, что у Лу Яо даже рука не поднималась это съесть.

Гарольду надоело ее промедление. Он без церемоний выудил из коробки пряник с тремя драконами:

— Ешь вот этот. Черно-серебряный дракончик вкуснее всех.

Видов драконов существует превеликое множество, и при создании десерта каждый из трех присутствующих хотел запечатлеть именно себя. Спор ожидаемо перерос в драку.

Дерущиеся драконы — зрелище крайне утомительное, поэтому в итоге, с подачи Амброуза, они сошлись на таком вот компромиссном варианте.

Услышав столь наглую попытку возвыситься за чужой счет, Сыцзинь помрачнел:

— Вкусы у всех разные. Хозяйка, когда закончите, пожалуйста, честно ответьте, какой дракон вам понравился больше.

Тина тоже впилась в нее горящим взглядом.

Лу Яо лишилась дара речи.

Муму поспешно подкатился к ней, своими маленькими пухлыми лапками вытащил пряник демонической расы, пододвинул его к Лу Яо и с надеждой уставился на нее своими огромными влажными глазами:

— Пи!

Тут же подлетели близнецы-фейри, потрясая своим творением:

— Съешьте нас!

Лу Яо снова промолчала.

«Я правда не хочу есть детей», — пронеслось у нее в голове.

Когда Лу Яо вышла из маникюрного салона, ее слегка пошатывало.

Она не смогла им отказать и надкусила каждый из десяти пряников.

Оказалось, что в центре своего творения Эдвард спрятал алкоголь. Как пояснил Амброуз, это было тысячелетнее вино из тайников Прародителя.

Вампир лично откопал его из собственного гроба во время своего последнего пробуждения.

Реакцией Лу Яо тогда было очередное многозначительное молчание.

Остановившись перед входом в закусочную, девушка сделала глубокий вдох и толкнула дверь.

Была полночь. Ночное меню в закусочной как раз подошло к концу.

Услышав звон колокольчика, Сяо Це догадался, что это пришла Лу Яо, и тут же выбежал ей навстречу, быстро перебирая ногами:

— Хозяйка, мы закончили с лунными пряниками. Вы будете дегустировать первой!

Лу Яо лишь тяжело вздохнула про себя.