Пятый магазин
В восьмом месяце аромат османтуса наполнил город. На рынках Великой У то и дело появлялись новые лотки с выпечкой и цветочными фонариками — в воздухе уже витало предвкушение ярмарки по случаю Праздника середины осени.
В кинотеатре на улице Сунъань по-прежнему было не протолкнуться от посетителей.
Позавчера открылась бронь на приватные залы. Едва узнав об этом, Се Вань, Сунь Цинхэ и другие знатные дамы немедленно послали людей занять места.
Три мини-зала на десять человек и один малый зал на двадцать зрителей были полностью забронированы менее чем за полдня.
Сегодня в прокат вышли две новые картины: документальная лента «В поисках глубоководных исполинов», трейлер которой показали три дня назад, и четвертый показ сериала «Маленькая кухарка из Шэнцзина».
Когда трейлер «В поисках глубоководных исполинов» только увидел свет, он вызвал бурные обсуждения на Восточном рынке. Одно время окрестные торговцы даже пребывали в панике, до смерти боясь, что гигантские твари с экрана, подобно недавнему попкорновому монстру, прорвут полотно и вырвутся наружу.
Но в этот раз владелица заведения не стала опровергать слухи, позволив им беспрепятственно расползаться по городу.
В день премьеры очередь за билетами оказалась не такой длинной, как на первый показ фильма «Сезон опадающих цветов вновь сводит с тобой», но всё же превзошла ожидания Лу Яо.
Ку Ба стоял за кассой и наблюдал, как Чэнь Сяолю и Ли Чуньхуа проверяют билеты.
Высокая девушка в черных одеждах, чьи волосы были собраны в пучок на мужской манер, предъявила билет Чэнь Сяолю, подошла к Ку Ба и, остановившись прямо перед ним, лукаво подмигнула.
Тот от неожиданности отшатнулся. На его лице читался немой вопрос, но юноша не проронил ни звука.
Гостьей оказалась Де Ци. Она прибыла в Лянцзин накануне вечером, меньше чем за полчаса до начала комендантского часа, когда кинотеатр уже закрылся.
Измотанная долгой дорогой и покрытая дорожной пылью, девушка отыскала ночлег и сразу же легла спать.
Впрочем, кинотеатр стал самой обсуждаемой темой в Лянцзине. Не было нужды специально расспрашивать: постояльцы на постоялом дворе то и дело судачили о нём. Некоторые даже приехали из-за пределов города, наслушавшись слухов и желая лично посмотреть на диковинку.
Де Ци смерила Ку Ба взглядом с ног до головы и, не удержавшись, протянула руку, чтобы коснуться его волос.
— Ты и впрямь остриг волосы?
Ку Ба обернулся к вестибюлю. Не заметив поблизости Лу Яо и Фу Чи, он потащил гостью вглубь коридора.
— Как ты здесь оказалась?
Де Ци пожала плечами. На её лице играл неподдельный интерес.
— Пришла повидаться с тобой.
Лицо Ку Ба помрачнело.
— Зачем меня искать? У тебя в Павильоне дел не осталось?
Де Ци ответила с предельной серьезностью:
— Ты прислал столько невиданных вещиц и писал, что эта хозяйка невероятно коварна и хитра на выдумки. Я побоялась, что с твоей-то тупостью ты её не переиграешь, вот и решила по доброте душевной помочь.
Ку Ба закатил глаза и оттолкнул её.
— Только не вздумай провоцировать младшую хозяйку, мы с ней в отличных отношениях. Если у тебя больше ничего нет, возвращайся назад, твоя помощь здесь не требуется.
Де Ци неподдельно удивилась.
За такой короткий срок отвратительный характер Ку Ба, похоже, заметно смягчился. Он даже научился отзываться о людях добрым словом.
«Уж не влюбился ли он в хозяйку этого заведения?»
— О чём ты думаешь? — Ку Ба уставился на неё, заподозрив неладное из-за её странного взгляда.
Де Ци покачала головой.
— Ни о чём. Кстати, ты уже столько дней в городе, нет ли новостей о Сяо Цзю? В своём послании он сообщил, что повредил ногу на задании и пока не может вернуться в Павильон. На самом деле я отправилась сюда в первую очередь за ним.
Ку Ба на мгновение опешил.
— Так он написал в письме?
Де Ци тут же всё поняла.
— Где он?
Ку Ба вновь окинул взглядом вестибюль, но Е Сяо нигде не было.
— Его здесь нет, — с притворным сожалением произнес он. — Наверное, в комнате отдыха. А я сейчас на смене, уйти не могу.
Де Ци поразилась:
— Он тоже работает здесь?
«Разве он не говорил, что повредил ногу?»
Не в силах сдержать злорадство, Ку Ба таинственно прошептал:
— Иди и спроси у него сама.
В этот момент из зрительного зала донеслись звуки — премьера фильма «В поисках глубоководных исполинов» вот-вот должна была начаться.
Де Ци покрутила в руке билет.
— Раз уж вы всё равно в одном месте, мне не придется тратить силы на поиски. А билет я уже купила, так что сначала взгляну на это ваше «кино».
Войдя в зал, девушка нашла место, указанное в билете. Вскоре после того как она уселась, она заметила, что соседи держат в руках диковинную снедь, какой она никогда не видела в городе Мушуй, а в воздухе витает сладкий, манящий аромат.
Пока она недоумевала, подошел Ку Ба и сунул ей в руки ведерко с горячим попкорном, стакан ледяного мандаринового сока и жареную сосиску, раскрытую наподобие цветка.
Как раз в это время закончился показ правил безопасности и рекламы, и начался сам фильм «В поисках глубоководных исполинов».
Кто-то рядом взволнованно зашептал:
— Началось, началось!
Де Ци устремила взгляд на экран. Первое, что бросилось в глаза — бездонное синее море. Серебристо-белые волны с грохотом разбивались о берег под свинцовым небом. Сердце девушки невольно сжалось от напряжения.
По залу тоже прокатился легкий шепоток. По сравнению с жестоким и пугающим трейлером, начало казалось уж слишком умиротворенным.
В нужный момент вступил голос рассказчика, представляя членов экспедиции и поясняя зрителям, что цель их путешествия — исследовать тайную жизнь некоторых гигантских обитателей морских глубин.
Де Ци, держа в левой руке жареную сосиску, правой загребала попкорн и хрустела им, словно запасливый хомяк. Еда была отменной, но неужели это и есть то самое кино, которым все так восхищаются?
Вчера, наслушавшись пересказов сюжетов фильмов «Лучший в Поднебесной», «Маленькая кухарка из Шэнцзина» и «Сезон опадающих цветов вновь сводит с тобой», она сгорала от любопытства.
Бесчисленные диковинки и само убранство кинотеатра действительно поражали воображение. Огромная стена впереди будоражила любопытство, а звук, окутывающий зрительный зал со всех сторон, казался настоящим чудом. Но не слишком ли скучна сегодняшняя история?
Совершенно ничего интересного.
Вступление заняло чуть больше минуты, после чего группа людей со снаряжением поднялась на борт судна, направляясь к отмеченной на карте акватории. Они искали морских созданий, именуемых косатками, чтобы понаблюдать за тем, как те охотятся.
Под оглушительный рокот запущенных механизмов судно, оставляя за кормой шлейф белой пены, устремилось в бескрайние морские просторы.
Де Ци постепенно выпрямилась в кресле. В её глазах читался нескрываемый ужас.
«И это они называют кораблем?»
Остальные зрители тоже перешептывались: судно на экране разительно отличалось от привычных им деревянных лодок.
Его белый корпус покрывали странные узоры, а материал явно не был похож на дерево. К тому же оно мчалось с невероятной скоростью без единого весла.
Буквально в мгновение ока эти люди перенеслись от причала в самое сердце безлюдного моря, а когда ракурс сменился и показал панораму с высоты птичьего полета, зрелище стало еще более захватывающим.
Экспедиции невероятно повезло. Не успев добраться до пункта назначения, они наткнулись на стаю косаток. Точнее, на трех охотящихся хищников, которые преследовали горбатого кита с детенышем.
Внезапно одна из косаток высунула морду прямо у борта судна. Круглоголовое создание приоткрыло пасть, демонстрируя два ряда острых зубов, и издало тонкий писклявый звук.
Де Ци безотрывно смотрела на экран. Наполовину надкушенная сосиска уныло повисла в руке — девушка напрочь забыла про еду.
«В море и впрямь водятся столь жуткие твари? Эти люди что, умом тронулись? Как они смеют тянуть руки, чтобы погладить их? Разве не боятся, что их утащат на дно?»
В другом зале Цинь Саньвэй, сидевший в углу, с таким же ужасом наблюдал за тем, как члены экспедиции забавляются с морскими чудовищами. От страха его сердце едва не останавливалось.
Впрочем, остальные зрители в зале чувствовали себя ничуть не лучше.