Первая лавка
Парк Циншань в Секторе D. Ду Ань и Чэнь Цзян вышли из зрительного зала и шли, опустив головы, не проронив ни слова.
Лишь у самых дверей кинотеатра Чэнь Цзян наконец нарушил тишину:
— Я хочу наведаться в Сектор А. Пойдешь со мной?
Ду Ань всё ещё прокручивал в голове увиденную трансляцию. Изначально они с Чэнь Цзяном купили билеты на стрим с возрастным ограничением, но перепутали залы и случайно попали на эфир Лу Яо.
В отличие от популярных нынче игр, этот НИП, как ни странно, вела кулинарный стрим. На протяжении всего эфира в кадре не появилось ни единого Испытателя, не было никаких будоражащих кровь экшен-сцен. Девушка просто показывала зрителям свою закусочную и процесс готовки, а потом вместе с другом сидела у окна и наслаждалась едой.
Казалось бы, самая что ни на есть заурядная, повседневная суета, однако Ду Ань не мог оторвать от экрана глаз, то и дело сглатывая слюну.
Жаль только, что на середине эфира возникли какие-то неполадки. Они так и не увидели, как хозяйка съест ту порцию супа с вонтонами, и это было поистине обидно.
Глаза Чэнь Цзяна азартно блестели.
— Ты же видел комментарии в чате? — с жаром произнёс он. — Кто-то написал, что эта закусочная существует на самом деле, прямо в Парке на девяносто девятом этаже в Секторе А.
Ду Ань видел. А ещё он видел, как зрители в красках расписывали меню этого заведения: дьявольски острые крылышки, рисовые шарики в сладком вине, пирожки с джусаем и яйцом. И солёное, и сладкое — вкусно до одури.
Насмешников, конечно, тоже хватало, но всё же не один и не два человека утверждали, что тамошнюю еду действительно можно есть. Ду Ань заметил в чате сразу несколько подобных сообщений.
— Хочу спросить брата, не пойдёт ли он с нами. Подожди минутку, — попросил Ду Ань.
Полчаса спустя Ду Ань подошёл к станции метро в полном одиночестве.
— Брат не захотел выходить, — понуро сообщил он другу.
Чэнь Цзян с пониманием кивнул и попытался его утешить:
— Ничего страшного. Ещё даже неизвестно, существует ли эта закусочная на самом деле. Сначала сами всё проверим, а если место стоящее, в следующий раз вытащим твоего брата.
Юноша энергично закивал:
— Да, ты прав. Об этом я как-то не подумал. Надо сперва осмотреться. Если окажется, что в Секторе А вообще нет никакой закусочной, будет только хуже, если я потащу брата с собой.
Парни сели в поезд до Сектора А. В их вагоне сразу несколько компаний бурно обсуждали одну и ту же тему.
— Так хочется порцию того супа с вонтонами! Надеюсь, хозяйка нас не надула.
— Иллюзия за окном создана просто потрясающе, там даже колесо обозрения крутилось!
— Я уже всё спланировал. Как приду — сразу закажу суп с вонтонами и сяду на то самое утреннее место хозяйки. Одно только предвкушение чего стоит!
— А если это обман? Об этом же только ребята из Сектора А болтают.
— …Ну, обман так обман, вернёмся обратно. Но если не проверю лично, спать спокойно не смогу.
…
В тот день поезда метро, идущие из секторов А, В и D к станции «Девяносто девятый этаж», были забиты до отказа.
Жители других секторов, несомненно, шли на огромный риск. Здравый смысл подсказывал: даже если на девяносто девятом этаже действительно существует некая закусочная, еда там наверняка окажется совершенно безвкусной.
Просто хозяйка заведения мастерски владела иллюзиями, а может, и вовсе применила какую-то тайную технику, отчего её стряпня казалась куда аппетитнее и реалистичнее, чем в других местах.
И всё же где-то на задворках сознания билась предательская мысль: «А вдруг это правда?»
Час спустя пассажиры, первыми выехавшие из других секторов, начали выходить на станции «Девяносто девятый этаж». Возле лифтов внизу уже выстроилась внушительная очередь.
Ду Аню и Чэнь Цзяну с трудом удалось втиснуться в кабину, чтобы подняться наверх.
Выйдя из лифта, они обнаружили перед собой ещё две удручающе длинные вереницы людей. Но была и хорошая новость: трансляция не врала. Рядом с Парком на девяносто девятом этаже действительно работала закусочная.
Весь этаж окутал потрясающий аромат. Чэнь Цзян дёрнул друга за рукав, его глаза лихорадочно блестели:
— Чувствуешь? Как пахнет! Неужели это действительно можно есть? Запах просто охренеть какой соблазнительный.
Во взгляде Ду Аня тоже читалось предвкушение:
— Не знаю, но раз тут выстроилась такая толпа, в этом месте точно есть что-то особенное.
Когда-то заведения общепита пользовались в этом мире огромной популярностью. Полноценное трёхразовое питание придавало жизни ощущение реальности. Люди, не находившие себе места в этом суровом мире, таким образом пытались обрести хоть какое-то утешение.
К сожалению, со временем еда, на которую можно было лишь смотреть, не имея возможности вкусить, стала лишь ещё больше напоминать о пугающей пустоте их существования.
Вскоре появились Парки, которые вытеснили подобные лавочки и стали самым востребованным развлечением здешних мест.
С тех пор редко какому заведению, помимо Парков, удавалось снискать такую славу.
Ду Ань и Чэнь Цзян ещё даже ничего не купили, но уже чувствовали, что приехали сюда не зря.
Прямо перед ними в очереди стоял мужчина, который частенько зависал в Парке и одним из первых узнал о существовании Закусочной Лу Яо. Обернувшись, он смерил парней взглядом и с лёгким превосходством завсегдатая поинтересовался:
— Вы из какого сектора будете?
— Из Сектора D, — охотно ответил Чэнь Цзян.
— А я местный, из Сектора А. Приходил сюда, когда закусочная только-только открылась. Поскольку желающих тьма, порции тут выдают лимитированно. Раз уж вы впервые, советую брать сразу всё. Благо, цены не кусаются.
Ду Ань моментально уловил в его словах самую суть:
— Дядь, вы хотите сказать, что местная еда и правда съедобна?
Мужчина многозначительно усмехнулся:
— Попробуете и сами всё узнаете.
Очередь медленно продвигалась вперёд. Когда парни оказались почти у самой кассы, они услышали, как их новый знакомый со знанием дела заказал всё меню целиком.
Выяснив, что входит в «полный набор», Ду Ань и Чэнь Цзян последовали совету завсегдатая и взяли то же самое.
Им невероятно повезло: стоило им зайти внутрь, как одни из посетителей как раз расплатились по счету, освободив столик у окна. Юноши тут же заняли места.
Чэнь Цзян заозирался по сторонам, его глаза округлились от изумления:
— Да тут всё точь-в-точь как на стриме! Ни единого отличия.
Планировка помещения, интерьер и цветовая гамма — всё в точности повторяло картинку, которую они видели этим утром. А главное, через окно открывался великолепный вид на окрестности.
И пусть парни прекрасно понимали, что всё это лишь иллюзия, зрелище всё равно завораживало.
Ду Ань заворожённо наблюдал за проплывающими по реке лодками и тихо пробормотал:
— Если бы брат увидел это, он бы точно обрадовался.
Вскоре им принесли заказ. Окинув взглядом блюда, Чэнь Цзян не обнаружил вонтонов и немедленно подозвал официантку:
— А где вонтоны? Вы случайно не забыли их принести? Я смотрел стрим и пришёл сюда специально ради них!
Лу Яо уже вывесила объявление о найме сотрудников, но на собеседование пока никто не пришёл, поэтому роль официантки по-прежнему исполняла Синцзы.
Девушка вежливо улыбнулась:
— Приношу свои извинения, но суп с вонтонами — это завтрак, который хозяйка приготовила для персонала. В основном меню этого блюда пока нет.
Лицо Чэнь Цзяна вытянулось от разочарования. Он тащился сюда только ради вонтонов! Разве то, что их здесь нет, не считается самым настоящим мошенничеством?
Синцзы словно прочитала его мысли:
— Вы уже шестьдесят третий гость за сегодня, кто спрашивает про это блюдо. Хозяйка подумывает добавить его в ассортимент, так что, возможно, в следующий раз вы сможете его заказать. А пока настоятельно рекомендую попробовать другие позиции из нашего меню. Поверьте, они вас не разочаруют.
Но Чэнь Цзян уже окончательно пал духом.
Он прокрутил в голове все события этого сумасшедшего дня. Сначала его до глубины души поразила та трансляция, и он, воодушевлённый, потащил друга через весь город, из Сектора D в Сектор А.
Затем у самого входа какой-то странный мужик навешал им лапши на уши, и они вслепую заказали всё меню. В итоге в этом пресловутом «полном наборе» так и не оказалось утреннего супа!
А официантка преспокойно заявляет, что вонтоны будут лишь в следующий раз, а сегодня им придётся давиться тем, что им совершенно неинтересно.
Какая наглая замануха!
Глядя на уставленный дымящимися тарелками стол, от которого исходил умопомрачительный аромат, Чэнь Цзян вдруг начисто лишился аппетита.
Тем временем Ду Ань уплетал за обе щёки дьявольски острые крылышки. У него уже слёзы из глаз текли от перца, но юноша и не думал останавливаться. Заметив, что друг так ни к чему и не притронулся, он подбодрил его:
— Ты чего не ешь? Эти крылышки просто отвал башки! А пирожки с джусаем… М-м-м, запах просто обалденный!
С этими словами Ду Ань надкусил пирожок. Скрытый под слоем нежного теста аромат вырвался наружу, словно микробомба, с оглушительным взрывом ударив по обонянию обоих парней.
В левой руке — острейшее крылышко, в правой — румяный пирожок с джусаем, а в перерывах юноша умудрялся склоняться над миской и с шумом втягивать в себя сладкий сироп от рисовых шариков. Острое, солёное, сладкое — Ду Аню казалось, что он готов продолжать этот гастрономический цикл целую вечность.
Потрясённый столь первобытным аппетитом товарища, Чэнь Цзян ошарашенно моргнул:
— Неужели… и правда так вкусно?
Ду Ань отчаянно закивал:
— Безумно вкусно! Я словно заново на свет народился.
Поколебавшись, Чэнь Цзян всё же взял пирожок с джусаем и яйцом и осторожно откусил. В ту же секунду он застыл, словно громом поражённый.
Ду Ань легонько толкнул его в плечо:
— Эй, ты в порядке?
Чэнь Цзян отмер и поспешно опустил голову, пряча навернувшиеся слезы.
— Этот пирожок… он на вкус прямо как те, что делала мама, — сдавленно прошептал он. — Сразу вспомнилось, как она пекла для меня в детстве.
Когда-то он жил с матерью, но потом она заболела Синдромом потери души и так и не смогла оправиться.
Время в этих краях тянулось мучительно долго. Чэнь Цзян с ужасом осознал, что уже целую вечность не вспоминал о матери, и от этого ему стало ещё тоскливее.
Ду Аню передалась грусть друга. Вспомнив об оставшемся дома брате, он разом растерял весь энтузиазм от сытной трапезы:
— Если бы мой брат отведал всё это, интересно, ему бы стало лучше?
— Стоит хотя бы попробовать, — тихо отозвался Чэнь Цзян.
Состояние брата Ду Аня ухудшалось с каждым днём, и любая попытка была лучше бездействия.
Закончив с едой, Ду Ань позвал Синцзы, чтобы попросить завернуть одну порцию с собой.
Один из сидевших по соседству посетителей, который как раз собирался уходить, случайно услышал их разговор и недовольно процедил:
— Парень, так дела не делаются. Все прекрасно знают, что здешняя еда лимитирована — строго по одной порции в руки. Ты просишь еду навынос, но кто докажет, что у тебя и впрямь есть брат, а не ты сам решил набить живот дома втихаря?
Его тут же поддержал другой гость:
— И то верно! Если брат реально существует, пусть тащится сюда сам. А то взял моду просить навынос — поди проверь, кому достанется лишняя порция.
Чэнь Цзян как раз пошёл расплачиваться по счёту. Толпа выходящих клиентов оттеснила его на улицу и заблокировала проход, так что он не мог вернуться обратно.
Посетители наперебой поучали Ду Аня. Юноша пытался хоть что-то объяснить, но его никто не желал слушать. Он стоял на месте, растерянный и чуть ли не плачущий от бессилия.
Лу Яо, простоявшая у плиты полдня, вышла из кухни подышать воздухом. Заметив суматоху в зале, она протиснулась сквозь толпу. Клиенты всё никак не унимались, продолжая отчитывать Ду Аня, и девушка не выдержала:
— А ну тихо! Кто продолжит шуметь, отправится прямиком в Темную комнату.
Но скандал разгорался всё сильнее, а кто-то и вовсе подошёл и грубо толкнул Ду Аня в грудь.
Лу Яо нахмурилась:
«…»
«Странно. В тот день у Бай Мина эта фраза сработала на ура».
Раздался глухой стук. Люди разом замерли, словно кто-то нажал кнопку паузы, и перепалка мгновенно утихла.
Дверь на кухню продолжала вибрировать, издавая жуткий, леденящий душу скрип. Бай Мин опустил длинную ногу и шагнул в зал. Его голос, холодный и пробирающий до самых костей, разрезал тишину:
— Хозяйка, в чём дело?
Толпа невольно расступилась, образуя коридор. Все, за исключением Лу Яо, притихли, как мыши, явно испытывая животный страх.
Лу Яо спокойно наблюдала за его приближением. Ничуть не смутившись, она указала на Ду Аня:
— Я как раз собиралась это выяснить.
Вперёд выступила Синцзы и вкратце обрисовала ситуацию.
Выслушав официантку, Лу Яо мысленно вздохнула: из-за какой-то ерунды раздули целый скандал. Она перевела взгляд на едва сдерживающего слёзы Ду Аня и мягко произнесла:
— Не переживай, сейчас всё упакуем. Твой брат не смог прийти из-за большой загруженности на работе?
Сама она ни на секунду не сомневалась в существовании брата, а вопрос задала исключительно для того, чтобы успокоить бдительность остальных клиентов.
И если дело не в работе, тому должна быть веская причина.
Ду Ань отрицательно покачал головой:
— Спасибо вам, хозяйка. Мой брат заболел Синдромом потери души и совсем перестал выходить из дома. Я просто хотел принести ему здешней еды… Вдруг ему хоть немного полегчает?
При упоминании Синдрома потери души лица присутствующих вытянулись, а их враждебный настрой испарился без следа.
— Так вот в чём дело! Парень, что ж ты сразу не сказал? Извини нас, — повинился кто-то.
Остальные тоже принялись наперебой извиняться. Даже Синцзы шепнула Лу Яо на ухо:
— Хозяйка, а может, сварим для него ещё и порцию вонтонов? Он говорил, что приехал издалека из-за утреннего стрима. Вдруг это поможет его брату?
Судя по реакции толпы, Синдром потери души был поистине страшным недугом. Стоило парню упомянуть о болезни брата, как все эти скандалисты мигом сменили гнев на милость.
Лу Яо согласно кивнула:
— Хорошо, я приготовлю порцию.
Ду Ань рассыпался в благодарностях.
А двадцать минут спустя он, абсолютно счастливый, покинул заведение с двумя объёмными пакетами горячей еды.
Дождавшись, когда разойдутся последние клиенты, Лу Яо тихонько поинтересовалась у Бай Мина:
— А что это за болезнь такая — Синдром потери души?
Синцзы казалась ей слишком проницательной, и Лу Яо опасалась задавать девушке лишние вопросы, чтобы не вызывать подозрений.
Бай Мин же на её фоне выглядел куда более бесхитростным… хотя дураком его тоже назвать язык не поворачивался.
Лу Яо давно подметила, что он был отчуждённым, холодным и абсолютно не интересовался вещами, не касающимися его лично. Поэтому девушка осмеливалась задавать ему вопросы о местных реалиях, которые любой житель должен был знать с пелёнок.
Бай Мин скользнул по ней равнодушным взглядом:
— Синдром потери души — единственная хворь, способная нас убить. За прошедшие девятьсот лет от неё так и не нашли лекарства.
Лу Яо хотела расспросить его подробнее, но в этот момент в помещение вошла Синцзы, прервав её размышления.
— Хозяйка, клиенты разошлись, — доложила она.
— К тому же, у нас закончились все ингредиенты, — сухо добавил Бай Мин.
Лу Яо согласно кивнула и, прищурившись, спросила:
— Вечером я собираюсь закатить грандиозный пир. Останетесь поужинать?
В багровых глазах Бай Мина мелькнул живой огонёк:
— Ещё бы. Но что конкретно вы собираетесь приготовить, хозяйка?
Синцзы тоже сгорала от любопытства и даже осмелилась озвучить робкую просьбу:
— А что будет на ужин? И… можно ли будет открыть то вино из шкафа?
Лу Яо решила сохранить интригу:
— Это будет самый настоящий шедевр кулинарного искусства. Сейчас пойду закупать ингредиенты, а вы пока ступайте домой, отдохните. Жду вас… скажем, к половине шестого.
Проводив помощников, Лу Яо выкатила на улицу небольшую тележку. Поиск подходящих продуктов занял немало времени, но, к счастью, она возвращалась с богатым уловом.
На обратном пути ей повстречался незнакомец. Мужчина, одетый в дорогой костюм, сшитый на заказ, выглядел слегка напуганным. Он перегородил Лу Яо дорогу, вытащил из кармана увесистую пачку купюр и попросил проводить его до ближайшей автобусной остановки.
Сочтя его поведение весьма подозрительным, Лу Яо просто объяснила, как туда дойти. Денег она не взяла и, подхватив тележку, поспешила обратно в закусочную, где на кухне её уже дожидался Бай Мин.