Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Совместная акция четырех магазинов

Совместная акция четырех магазинов

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 146.0

Небольшой чат «Цзи Чжи» в последнее время был весьма активен: Цзи Чжисян и еще несколько человек постоянно дергали Цзи Чжисюнь, расспрашивая о Дитя.

Дитя по-прежнему принимал только Цзи Фэйчэня. Остальные могли лишь изредка выполнять мелкие поручения, да и то шанс выпадал нечасто.

Будучи из прямой ветви, Цзи Чжисюнь все время находилась при Цзи Фэйчэне и успела помочь ему с парой пустяковых дел.

Цзи Чжисян и остальные ужасно завидовали: у них еще даже не было возможности побывать в городе Тяньшу, не говоря уже о том, чтобы работать на Дитя.

Тем днем участники чата вновь слушали рассказы Цзи Чжисюнь о том, что она видела в Тяньшу.

Когда разговоры уже подходили к концу, Цзи Чжисюнь внезапно тегнула Цзи Чжисиня. Остальные, было позабывшие о делах дяди Мина, тут же вспомнили о той истории.

[Цзи Чжисян: Вряд ли... Брат Чжисинь не пошел бы к дяде Мину.]

[Цзи Чжицин: Да разве брат Чжисинь согласится на такую работу?]

[Цзи Чжилэ: Моя мама сначала подумала, что дядя Мин столкнулся с какой-то аномалией и просит людей у клана для расследования. А когда я сказала, что он просто зовет нас работать в зоомагазин, она потом долго ругалась про себя.]

[Цзи Чжисюнь: А? Я тут заметила, что брат Чжисинь сменил ник. Может, он нашел работу в другом месте?]

В чате все были подписаны настоящими именами, к тому же общались тут исключительно братья и сестры по клану. Если бы Цзи Чжисюнь не сказала, мало кто вообще обратил бы внимание на смену ника.

[Цзи Чжисян: И на что он его поменял?]

Цзи Чжилэ открыла профиль, глянула и тут же подняла шум:

[Цзи Чжилэ: Золушка_на_смене? Это еще что значит?]

[Цзи Чжицин: ...Неужели он влюбился?]

До того как Цзи Чжисинь повредил ноги, старшие возлагали на него огромные надежды. Юношу воспитывали чуть ли не как второго Цзи Фэймина.

В те времена он еще учился, и многие родственники в клане любили шутить, пытаясь сосватать ему какую-нибудь девушку.

Но после травмы все перспективы в мгновение ока обратились в прах, и подобных разговоров больше никто не заводил.

С тех пор Цзи Чжисинь редко показывался на людях. Поговаривали, что он целыми днями сидит взаперти в своей комнате, мрачный и нелюдимый — словно павшая утренняя звезда.

Находясь на самом дне отчаяния, он вдруг берет себе такой ник — может, и впрямь встретил свою любовь?

Подобные мысли казались банальными, но именно они пробудили во многих жажду к сплетням.

[Цзи Чжилэ: !!!]

[Цзи Чжилэ: О, ради такого я готова не спать! [Жует_попкорн.JPG]]

[Цзи Чжисян: Брат Чжисинь, выходи на связь! @Цзи Чжисинь]

[Цзи Чжисинь: О чем речь?]

[Цзи Чжисюнь: Ты правда устроился на работу?]

[Цзи Чжисинь: Ага.]

[Цзи Чжисян: И куда же?]

[Цзи Чжисинь: В зоомагазин.]

[Цзи Чжилэ: Офигеть! Брат Чжисинь, ты реально пошел к дяде Мину?!]

[Цзи Чжисинь: Да, уже два дня как работаю. Тут весьма неплохо. Если хотите, можете спросить у владелицы, шансы еще должны быть.]

Подписав контракт о неразглашении, Цзи Чжисинь наконец понял, почему дядя Мин не вдавался в подробности, когда просил у клана людей. Он просто физически не мог этого сделать.

Магический договор накладывал на сотрудников жесткие и всеобъемлющие ограничения, не оставляя ни малейшей лазейки.

Даже при всем желании рассказать о преимуществах торговой улицы, прямо заявить об этом было невозможно.

[Цзи Чжицин: Ой, нет-нет, мне и тут хорошо. Пока не планирую менять работу.]

[Цзи Чжилэ: Вот если бы этот магазин находился в Тяньшу, я бы пришла.]

[Цзи Чжисян: Брат Чжисинь, тебе нравится работать?]

[Цзи Чжисинь: Да, вполне.]

В чате повисла тишина.

Цзи Чжисинь отчасти понимал мысли своих младших братьев и сестер: все они стремились взобраться на самую вершину.

Для клана Цзи чем непонятнее было явление, тем больше оно притягивало.

Они все получали одинаковое воспитание и грезили о том самом недосягаемом пике, который виднелся издалека.

Это было в природе человека.

Вот только они с дядей Мином уже не раз намекали, но раз никто не захотел прислушаться — ничего не попишешь.

Цзи Чжисинь спрятал телефон, присел на корточки и погладил мягкое пузико Билетика, подзывая его вернуться к работе в операторскую.

Билетиком звали того самого тюленя-капельку, который первым научился выписывать входные билеты. Имя ему дала Лу Яо, и теперь он стал коллегой и товарищем Цзи Чжисиня по играм.

Цзи Чжисинь ступал по прозрачным ступеням, шаг за шагом поднимаясь из морских глубин в комнату для рыбалки. Это чувство в корне отличалось от того раза, когда дядя Мин нес его на спине.

Спустя пять лет он вновь встал на ноги — причем способом, о котором даже не смел мечтать.

И пусть у этой магии был срок действия, его сердце переполняла искренняя благодарность.

***

В свободную минуту Цзи Чжисюнь пролистала историю чата, затем заглянула на страничку Цзи Чжисиня в соцсетях, после чего открыла личную переписку с Цзи Чжисян.

[Сюнь: Сян-сян, ты не знаешь, чем конкретно брат Чжисинь занимается в Яогуане?]

[Чжисян: Разве не оператором в зоомагазине работает? А что?]

[Сюнь: Он поменял ники абсолютно во всех соцсетях, это как-то странно. Думаю, может, у него что-то стряслось?]

«Золушка_на_смене»... В этом нике определенно скрывался какой-то необычный подтекст.

[Чжисян: Что могло стрястись?]

[Сюнь: Сама не знаю. Сян-сян, расспроси-ка тетю Жун. Вдруг брат Чжисинь вляпался в неприятности в чужом городе.]

[Чжисян: ...Ну, мне кажется, ничего страшного не произошло. Сама знаешь, после травмы он сильно изменился. Возможно, он сменил ник, потому что и правда встретил там девушку, которая ему нравится.]

[Сюнь: ...Ладно, как освобожусь, сама у него спрошу.]

В этих словах сквозило легкое раздражение, но Цзи Чжисян совсем не умела общаться с Цзи Фэйжун, поэтому не захотела брать на себя эту просьбу. На этой неловкой ноте их разговор и заглох.

***

До Праздника середины осени оставалось всего два дня. Сотрудники закусочной, маникюрного салона и Магазина блайнд-боксов ломали головы над тем, как приготовить самый невероятный лунный пряник. Поговаривали, что у всех уже появились отличные идеи, и теперь они активно тестировали рецепты. Вот только Лу Яо к этому процессу не подпускали.

В Магазинчике пушистиков профессионального пекаря не было, поэтому Цзюхуа, набравшись храбрости, сама заводила разговоры с посетителями, надеясь собрать интересные идеи.

Благодаря невероятной коммуникабельности Цзюхуа, а также множеству предоставленных Лу Яо образцов, концепция подарочной коробки с лунными пряниками для Магазинчика пушистиков начала обретать форму.

Однако на этапе пробной готовки они столкнулись с серьезным препятствием. Со слов Гарольда, другие заведения тоже держали свои идеи в секрете от владелицы: каждый коллектив хотел испечь лунный пряник с уникальным колоритом своего родного мира, чтобы поразить ее.

Узнав об этом, Цзюхуа сильно расстроилась, но ради справедливости ей пришлось скрепя сердце отказаться от помощи Лу Яо.

Смешно сказать: все заведения работали в штатном режиме, но вот выпечка лунных пряников превратилась в настоящую гонку вооружений. В эти дни сотрудники даже не хотели, чтобы Лу Яо заглядывала к ним на работу.

Лу Яо стояла перед дверями Магазинчика пушистиков и смахивала пальцем в воздухе, рассматривая пустующие помещения.

Система была невероятно взволнована: «Готовимся к запуску нового проекта? Что откроем на этот раз?»

Лу Яо растопырила пальцы и провела рукой вправо от Магазинчика пушистиков:

— Эти помещения совсем крохотные. Можно ли их объединить?

«А зачем объединять? После открытия Звездных врат достаточно будет просто расширить пространство внутри», — отозвалась Система.

Девушка слегка прищурилась:

— Внутри-то мы расширимся, но у некоторых заведений и фасад должен выглядеть солидно.

Система тут же улучила момент, чтобы спросить: «Владелица уже определилась с типом бизнеса?»

В последние дни Лу Яо была так занята Праздником середины осени и наймом персонала, что даже словом не обмолвилась о новом магазине. Система уже решила, что у нее нет никаких идей.

Лу Яо слегка покачала головой:

— Кое-какие наметки есть, но до конца я еще не продумала. Сначала объедини эти помещения: вот отсюда и досюда… одно, два, три, четыре, пять. Да, слей эти пять помещений в одно.

«…Пять штук разом? Такую громадину?! Что именно ты собралась открывать?» — опешила Система.

Тут зазвонил телефон Лу Яо. На экране высветилось имя: Чжоу Су.

Она заказала у нее больше пяти килограммов традиционных пирожных и мини-пряников. Адрес доставки, который указала девушка, находился в старом жилом районе неподалеку от торговой улицы.

Чжоу Су сообщила, что уже почти на месте.

Сбросив вызов, Лу Яо прыгнула на свой электроскутер и покатила навстречу.

Этот новенький транспорт для поездок на короткие расстояния она купила только вчера, а когда не пользовалась, парковала его рядышком с «Кадиллаком» дяди Мина.

Чжоу Су ждала у ворот жилого комплекса, ее собственный электроскутер стоял на обочине.

Лу Яо шустро подкатила, забрала коробки с выпечкой и тут же двинулась в обратный путь.

Чжоу Су на своем скутере догнала ее:

— Ты живешь в этой стороне?

— Ага, — кивнула Лу Яо. — А ты тоже здесь обитаешь?

Чжоу Су помотала головой:

— Нет, просто у меня тут кое-какие дела.

По мере того как шумный город сменялся пустынной окраиной, машин становилось всё меньше. Девушки одна за другой свернули с главной магистрали на узкую улочку, ведущую к торговой улице.

Лу Яо припарковала скутер прямо у дверей Магазинчика пушистиков. Чжоу Су остановилась бок о бок с ней и, не удержавшись, спросила:

— Ты тоже приехала сюда на собеседование?

— И кто же приходит на собеседование с пятью килограммами пирожных? — со смешком покачала головой Лу Яо. — Кажется, я еще не представилась? Меня зовут Лу Яо.

На заброшенной улочке светились вывески лишь четырех заведений, и названия всех начинались с «Лу Яо».

Чжоу Су быстро сообразила что к чему и слегка покраснела:

— Так ты владелица?

Лу Яо кивнула:

— Подожди меня минутку, я только занесу выпечку внутрь.

После найма Цзи Чжисиня Лу Яо вывесила в интернете объявление о вакансии.

Вчера Цзи Чжисинь сообщил, что кто-то прислал резюме. В тот момент она кормила тюленей, поэтому не стала вникать и читать анкету. Кандидаты здесь были редкостью, так что она велела сразу приглашать на собеседование. Кто бы мог подумать, что этим человеком окажется Чжоу Су.

Раньше Чжоу Су трудилась в крупной корпорации, но полгода назад уволилась по состоянию здоровья.

Проведя несколько месяцев в больнице, после выписки она не захотела возвращаться в атмосферу постоянного стресса. Девушка решила попробовать продавать пирожные с уличного лотка, зарабатывая на жизнь своим хобби.

Листая на досуге вакансии, она случайно наткнулась на объявление о поиске кондитера в зоомагазин. Предлагали щедрую зарплату, место собеседования находилось неподалеку, поэтому она отправила резюме — чисто на удачу.

Кто же знал, что ее так быстро позовут на собеседование, а нанимательницей окажется ее собственная клиентка!

Как только Лу Яо узнала, что соискательницей была Чжоу Су, она уже мысленно одобрила ее кандидатуру.

Добавив ее в друзья, владелица пролистала ленту девушки: та не только пекла восхитительные десерты, но и виртуозно владела ножом, а также всерьез увлекалась кулинарией в целом.

Поскольку они были заочно знакомы, собеседование прошло на удивление быстро.

Лу Яо дала добро, оставалось лишь выяснить, устроят ли Чжоу Су условия работы в Магазинчике пушистиков.

— Пойдем, для начала осмотрим рабочее место. Обстановка в моем заведении довольно специфическая, но крайне занятная. Если тебя все устроит, выйдем и сразу подпишем договор, — на полном серьезе произнесла Лу Яо.

В этот момент Чжоу Су еще не осознавала истинного смысла ее слов. Она лишь думала о том, что начальница так молода и вежлива, а обязанности и зарплата точь-в-точь совпадают с указанными в объявлении — никакого обмана, что само по себе большая редкость.

Лишь бы условия не оказались откровенно ужасными — со всем остальным она готова была мириться.

В то же время в голове невольно зрел вопрос: «Неужели в таком захолустье вообще бывают клиенты?»

От этой мысли ей внезапно стало не по себе.

Магазин явно простаивал без посетителей. С чего бы владелице предлагать столь роскошные условия работы?

А не какая-нибудь ли это хитроумная афера?

Лу Яо по привычке протянула ей временный пропуск на ремешке:

— Надень на запястье, иди за мной и ничему не пугайся.

Чжоу Су: «…»

Слова владелицы пугали еще больше!

Внутренняя тревога Чжоу Су взлетела до небес, и девушка незаметно отступила на шаг.

В это мгновение на торговую улицу въехал юноша на велосипеде. Пронесшись мимо Чжоу Су словно ветер, он резко затормозил перед Лу Яо:

— Хозяйка! Доктор Бай сказал, что в магазине появилось новое оборудование и наняли новых пушистых сотрудников. Я примчался сюда прямо из аэропорта! Сестра Юйси тоже скоро будет.

Этим юношей оказался Ло Хуань. Купив месячный абонемент на посещение, он случайно познакомился здесь с Бай Цзином.

Будучи одними из немногих ВИП-клиентов на всей торговой улице, они создали общий чат, где делились впечатлениями от визитов в Магазинчик пушистиков.

Ло Хуань снова начал сниматься, Цзин Юйси участвовала в соревнованиях за границей, поэтому лишь Бай Цзин заглядывал сюда регулярно и время от времени присылал отчеты в группу.

— Я как раз направляюсь внутрь. Пошли, — по-приятельски отозвалась Лу Яо. Заметив, что Чжоу Су отстала, она обернулась и позвала: — Ну, идем!

Ло Хуань показался Чжоу Су смутно знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его видела. Однако на его запястье красовался браслет, очень похожий на шнурок в ее руке — разве что цвет нити слегка отличался.

Чжоу Су завязала шнурок на запястье и поспешила следом. Ей стало немного неловко. Слава богу, она не подняла крик минутой ранее.

В последнее время у нее было слишком много свободного времени: она пересмотрела кучу сериалов, перечитала море фантастики, и, видимо, ее воображение слегка разыгралось.