Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Третий магазин

Третий магазин

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 101.0

Наводнение бушевало пять дней, после чего проливной дождь наконец прекратился.

Уровень воды начал медленно спадать, но со всех сторон надвинулся густой серый туман.

Чжун Жуин предупредила Лу Яо, что новым витком Бедствия станет ядовитый туман.

На этот раз не было даже переходного периода — казалось, события стремительно ускоряются.

В ядовитом тумане содержалась пыль, токсичные частицы и вирусы. Вдыхание этой смеси вызывало инфекции дыхательных путей и разрушало нервную систему.

Он представлял угрозу не только для людей: мутировавшие звери и мутировавшие растения тоже оказались под ударом.

Строение мутировавших растений сильно отличалось от человеческого, поэтому они страдали меньше.

А вот мутировавшие звери реагировали почти как люди: вдохнув слишком много отравленного воздуха, они получали сильную интоксикацию и заболевали.

Магазин блайнд-боксов защищал магический барьер, который блокировал не только физические атаки, но и потоки воды, кислотные дожди и проникновение ядовитого тумана.

Беспокоиться о том, что отрава проникнет внутрь, не приходилось, однако ситуация всё равно складывалась не лучшим образом.

Лу Яо потратила целый день, чтобы подготовить партию «эксклюзивных блайнд-боксов от ядовитого тумана». Ими она под завязку заполнила автоматы и целый стеклянный стеллаж.

Все сотрудники надели защитные маски, а на двери Магазина блайнд-боксов на всякий случай установили фильтрующую сетку.

Впрочем, пока стоял туман, покупателей практически не было.

Вэй Сюань и Не Юй временно оставались в магазине, не возвращаясь на ночь в свое убежище.

Лу Яо читала книгу в лаборатории. В последнее время работы было слишком много, а сна — слишком мало, поэтому она сама не заметила, как уснула прямо на столе.

Малышка Линлань, до этого смирно сидевшая в своем цветочном горшке и увлеченно грызшая яблоко, вдруг замерла и медленно приблизилась к лицу девушки.

Она понюхала её с одной стороны, затем с другой, убеждаясь, что хозяйка действительно крепко спит.

Тонкие стебли медленно вытянулись из горшка, удлинились и обвили Лу Яо, подняв её в воздух. Бутон Линлань задрался вверх, обнажив ряд острых, как пила, зубов.

Лу Яо слегка нахмурилась и медленно открыла глаза. Почувствовав, что висит в воздухе, она повернула голову, встретившись взглядом с распахнутой пастью Линлань:

— Решила меня съесть?

Малышка Линлань резко опустила бутон, отчего-то почувствовав вину.

Лу Яо пошевелила пальцами и пощекотала опутавший её тонкий стебель.

Линлань боялась щекотки, а потому слегка ослабила хватку.

Коснувшись носками пола, Лу Яо встала на ноги и повернулась к растению:

— С твоими способностями сожрать меня не составило бы труда. Зачем было так подкрадываться?

Несмотря на крошечный размер, ела малышка совсем не изящно: то, как она расправлялась с мясом, можно было назвать поистине кровожадным зрелищем.

Линлань покачала бутоном.

Хотя мутировавшие растения, казалось, обладали разумом, по своей сути они всё равно отличались от людей. Лу Яо даже не злилась на неё, но и потакать подобным выходкам постоянно не собиралась.

Лицо девушки стало серьезным:

— Не пытайся ко мне ластиться, это не сработает. Если чего-то хочешь, говори прямо, твои ужимки я разгадывать не стану.

[Зафиксировано: симпатия сотрудника нечеловеческой расы «Малышка Линлань» к владелице магазина выросла на 10%. Текущий уровень симпатии: 11%]

Лу Яо лишь промолчала.

«Кормишь её от пуза, поишь лучшим, а симпатия этой мелочи ни на грамм не растет. Стоило только отругать — и сразу понравилась. Какие… странные предпочтения…»

Девушка не удержалась и спросила:

— Ты думала, что если съешь меня, то унаследуешь Магазин блайнд-боксов и станешь хозяйкой, чтобы трескать всю еду бесплатно?

Бутон малышки Линлань внезапно вскинулся, всем своим видом выражая глубочайший шок.

[Зафиксировано: симпатия сотрудника нечеловеческой расы «Малышка Линлань» к владелице магазина выросла на 10%. Текущий уровень симпатии: 21%]

Лу Яо почесала затылок:

— Надо же, какая ты, оказывается, предсказуемая. Ладно, со мной можешь дурачиться, но других в магазине не пугай, иначе вышвырну на улицу.

Малышка Линлань подалась вперед, подобострастно пытаясь потереться бутоном о девушку.

Та сделала шаг назад, уворачиваясь от вытянувшегося изумрудного стебля, и вдруг вспомнила слова Чи Цзиня, сказанные им в тот день: «Не будь с ней слишком добра».

[Зафиксировано: симпатия сотрудника нечеловеческой расы «Малышка Линлань» к владелице магазина выросла на 20%. Текущий уровень симпатии: 41%]

— Ну… — протянула Лу Яо, — вкусы у тебя, скажем прямо, весьма специфичные.

***

В густом сером тумане изо всех сил мчался крошечный, размером с ладонь, рыжий мутировавший зверь. Сопя, он бежал туда, откуда исходил единственный уловимый им особый запах.

Постепенно его бег замедлялся, зрение затуманилось, а предметы начали двоиться.

Зверек остановился, потряс головой, заново определяя направление, и снова бросился вперед.

Неизвестно, сколько прошло времени. Широко раскрыв круглые глаза, он с досадой вглядывался в пространство перед собой, пока не перешел на шаг и бессильно не рухнул на землю.

Наглотавшись ядовитого тумана, он больше не мог пошевелиться.

Тот самый магазин был уже совсем близко, но, как бы он ни старался, добраться до него не получалось.

Крошечный зверь тихонько прикрыл янтарные глаза.

Человеческий силуэт, с ног до головы облаченный в защитный костюм, разрезал пелену тумана. Подойдя ближе, фигура подняла с земли обмякшее, словно тряпичная кукла, тельце и направилась обратно к Магазину блайнд-боксов.

Чжун Жуин, стоявшая в дверях, разглядела находку Лу Яо и удивленно вскинула брови:

— Недоразвитый мутировавший кот?

Лу Яо посмотрела на светлые и темные рыжие полоски на спинке животного и кивнула:

— Всё-таки это рыжий котенок. С виду кроха, но пухленький, даже милый. Надышался ядовитым туманом и слег.

База Чжун Жуин была разрушена мутировавшими зверями, да и сама она пострадала от их когтей, поэтому смотрела на малыша ледяным взглядом:

— Не стоит их недооценивать. Собираетесь его спасать, хозяйка?

— Попробую дать ему немного противоядия, — Лу Яо не упустила из виду её взгляд. Отыскав флакон, она набрала зелье в шприц и по капле влила в пасть котенку. — Этот малыш упал прямо за дверью, будто целенаправленно бежал к магазину. Очнется — узнаем, что ему было нужно.

«Если среди мутировавших растений появляются наделенные разумом особи, то они могут возникнуть и среди мутировавших зверей. Возможно, в этих Бедствиях пытаются выжить не только люди».

После дозы противоядия дыхание зверька постепенно выровнялось.

Он лежал на ладони Лу Яо — крошечный, размером ровно с кисть, а его пушок на ощупь казался невероятно мягким.

Девушка расстелила на столе полотенце, свернула его в виде гнездышка и уложила туда пушистика.

Линлань, обхватив свой горшок и перебирая стеблями по полу, выбралась из подсобки. Заметив, с какой нежностью Лу Яо смотрит на стол, она с громким топотом запрыгнула наверх.

Увидев свернувшегося клубочком в полотенце зверька, цветок поднял «лицо» на хозяйку.

Лицо девушки светилось умилением. Линлань в шоке попятилась и едва не свалилась со стола.

«Хозяйке стали нравиться мутировавшие звери!»

Получив сокрушительный удар, малышка Линлань мелкими шажками подобралась поближе в попытке снова поласкаться.

В этот момент рыжий малыш сонно приоткрыл глаза. В его янтарных зрачках стояли слезы. Заметив перед собой протянутый палец, он, недолго думая, высунул кончик языка и легонько его лизнул.

Глаза Лу Яо просияли, а сердце буквально растаяло.

«Какой же он милашка! Такой крохотный и прелестный».

Линлань лишь безмолвно наблюдала.

Сделав несколько робких лизков, зверек внезапно пришел в себя. Он задрал мордочку, взглянул на Лу Яо, а затем завертел головой, озираясь по сторонам, словно не понимая, как здесь очутился.

Как только его взгляд упал на автоматы с блайнд-боксами, он легко спрыгнул со стола и совершил обход по магазину. Найдя нужную вещь, пушистик начал подпрыгивать и изо всех сил биться об автомат с лекарствами.

Лу Яо понаблюдала за ним и решила, что он хочет получить коробочку. Она осторожно подала голос, напомнив, что для обмена требуются кристаллические ядра.

Малыш и впрямь всё понял. Он склонил круглую головку набок, какое-то время разглядывая девушку, а затем развернулся, побрел в угол за одним из автоматов и спрятался там.

Сюэ Гэ однажды говорил, что кристаллические ядра для мутировавших растений и зверей так же важны, как сердце для человека.

Товары, используемые для обмена в каждом мире, Система определяла автоматически после оценки, и владелица магазина не могла на это повлиять.

Лу Яо на цыпочках подошла к автомату и осторожно заглянула за него, желая проверить, как там пушистый гость.

«Он пришел абсолютно голым, ничего с собой не принес, ядер на нем тоже нет. Неужели впал в депрессию от безысходности?»

Воспользовавшись моментом, Линлань запрыгнула ей на руки и тоже вытянула бутон, чтобы подсмотреть за происходящим.

Зверек сидел в углу, отвернувшись от них лицом к стене, и изо всех сил тужился, издавая тихое кряхтение.

Мгновение спустя на пол со стуком упали золотые фрагменты кристаллических ядер.

Малыш поднялся и поскреб их лапкой, словно пересчитывая. Решив, что этого достаточно, он поднял голову и заметил подглядывающую Лу Яо. Его янтарные глазки часто-часто заморгали:

— Аууу!

«Готово, забирай! Живо давай мои блайнд-боксы!»

Лу Яо и малышка Линлань: «...»

«Разве кристаллические ядра — это не аналоги сердец для мутировавших зверей? Это какой-то новый виток эволюции? Или только этот зверек такой особенный?»

Свежие осколки золотых кристаллических ядер оказались ценнее красного кристаллического ядра, поэтому Система выдала целую гору монет блайнд-боксов.

Малыш скупил по одному экземпляру каждого доступного в магазине блайнд-бокса.

Лу Яо сложила всё это в прочную коробку, надежно обвязала её веревкой, а затем нацепила на мордочку зверька защитную маску.

С виду кроха размером с ладонь обладал просто невероятной силищей.

Продев передние лапы в петли веревки и потянув за собой ящик с товарами, он в мгновение ока растворился в густом сером тумане.

Проводив его взглядом, девушка вернулась в помещение.

Малышка Линлань вытянула стебельки и принялась нежно тереться о её щеку, проявляя куда больше энтузиазма, чем обычно.

[Зафиксировано: симпатия сотрудника нечеловеческой расы «Малышка Линлань» к владелице магазина выросла на 20%. Текущий уровень симпатии: 81%]

Лу Яо потеряла дар речи.

***

В гуще леса крошечный зверек мчался быстрее ветра, волоча за собой тяжелый ящик с блайнд-боксами.

«Мои сородичи попали в ловушку в этом тумане. Я должен скорее вернуться! С противоядием и защитными масками они обязательно поправятся, как и я!»

Однако, добравшись до пристанища своей стаи, он обнаружил лишь голую пустошь — ни единого сородича вокруг не было.

Тигренок растерянно озирался.

Из-за деревьев выступила высокая темная фигура:

— Тигренок, ты вернулся.

Малыш отступил на шаг. Распознав ауру Короля зверей, он часто-часто заморгал круглыми глазками, преисполненный сомнений.

«Король зверей принял совершенно незнакомый облик — он стал похож на тех двуногих существ из Магазина блайнд-боксов».

Принявший человеческую форму Король вышел из тумана, опустился на корточки и, подхватив тигренка, поднес его к своему лицу:

— И где же ты гулял? От тебя пахнет чужаками.

— Ауу, — ответил малыш.

Король вскинул бровь:

— Ты ходил в тот магазин и обменял свои «какашки» на лечебное зелье и маски?

«Предпочтения людей всегда отличались извращенностью».

В золотых глазах Короля плескалось крайнее изумление. Он привычным жестом усадил тигренка себе на макушку и наклонился, чтобы вскрыть коробки.

Внутри обнаружилась разнообразная еда, артефакты за кристаллические ядра, а также лечебные зелья и защитные маски.

Нацепив маску, Король крутил в руках жидкостный нож. Его взгляд похолодел. Сложив лезвие, он сунул рукоять тигренку:

— Возьми этот ножичек себе.

Малыш послушно разинул пасть и проглотил артефакт.

— Ауу? — спросил он.

«А где наши?»

Король отобрал нужную провизию и полезные вещи, распихав их по карманам. Поднявшись в полный рост, он похлопал себя по животу и, с тигренком на голове, зашагал к опушке леса.

— Забудь о них, — его голос прозвучал ледяным металлом. — Мы отправляемся на финальную зачистку.

***

База Чанмин.

Яо Ии и Ли Синь неподвижно лежали на кроватях; их лица приобрели мертвенно-бледный оттенок, а тела сковала судорога.

Местный медик бегло осмотрел их и повернулся к Цзян Ханю:

— Надышались туманом. Сильнейшее отравление.

Этим утром девушек нашли без сознания прямо за воротами убежища.

На базе хранился приличный запас блайнд-боксов с лекарствами, но противоядий среди них не оказалось.

Из-за сгустившейся ядовитой дымки вылазка в Магазин блайнд-боксов представлялась крайне опасной затеей, к тому же никто не мог дать гарантий, что в продаже появились нужные спасительные зелья.

Цзян Хань, неплохо изучивший привычки хозяйки, подозревал, что тематические коробки уже лежат на витринах, вот только добраться до них было невозможно.

Посидев немного в глубокой задумчивости, юноша решительно поднялся:

— Пойду к брату Чи. Спрошу, не сможет ли он сварить противоядие из местных трав.

Дедушки на базе не было, так что за помощью оставалось обращаться лишь к Чи Цзиню.

Цзян Хань натянул теплую маску, выпавшую из зимнего лимитированного блайнд-бокса, нахлобучил шлем для снегохода и со всех ног помчался в исследовательский блок.

***

Магазин блайнд-боксов.

Бай Цзин вновь пришел ставить капельницу Чжун Жуин.

Её раны затягивались довольно быстро. Сегодня была последняя внутривенная инфузия, дальше оставалось только поддерживать организм таблетками.

Введя иглу, доктор уже собирался уходить.

Вытащить катетер мог и Цзи Фэймин, или даже сама владелица магазина.

Однако Лу Яо окликнула его, протягивая две папки с документами:

— Это результаты медобследования двоих моих сотрудников. Пожалуйста, посмотри их.

Бай Цзин замер от неожиданности:

— И где же они его проходили?

«Создано Системой. Сто тысяч очков популярности за каждое полное обследование — на двоих ушло целых двести тысяч».

Лу Яо тихонько вздохнула, не намереваясь вдаваться в подробности:

— Ты сперва взгляни. Это вообще лечится?

Врач вытащил заключение Ло Хуэйаня, пробежался по нему глазами и поднял взгляд на девушку:

— Заберу с собой в больницу. Схему лечения пришлю чуть позже.

Случаи старика и юноши в корне отличались, так что ему требовалось передать бумаги профильным специалистам для точной постановки диагноза.

Лу Яо благодарно кивнула:

— Буду очень признательна.

Ближе к вечеру Бай Цзин прислал подробные медицинские заключения вместе с планом терапии.

Цзян Шаньжунь оказался слишком стар: его органы отказывали в силу естественного износа. Единственное, что могла предложить медицина — поддерживающие препараты, чудес ждать не приходилось.

А вот с Ло Хуэйанем дела обстояли куда оптимистичнее.

Десятилетие назад его недуг считался практически неизлечимым, но в последние годы появились действенные протоколы.

Проблема заключалась в том, что юноша не мог лечь в стационар, поэтому консервативное лечение — капельницы и таблетки — грозило затянуться надолго.

Обсудив всё с пухляшом, Лу Яо дала добро на предложенный Бай Цзинем курс, внесла аванс в пятьдесят тысяч на медицинские расходы, а заодно закупила партию лекарств для старика Цзян Шаньжуня.

Система выразила легкое недоумение: [Почему владелица магазина просто не продлит им жизнь напрямую?]

«У хозяйки скопилось столько времени, что его физически невозможно потратить. Поделись она малой толикой — и избежала бы всей этой возни с очками популярности, деньгами, тратой собственных сил и нервов».

— Предпочитаю сначала сделать всё, что в человеческих силах, — ответила Лу Яо.

Система не поняла: [Что это значит?]

— Ничего, — отмахнулась девушка. — Если существует обычный способ решения проблемы и он дает нужный результат, я готова немного похлопотать.

На следующий день Ло Хуэйань приступил к лечению. Ставить капельницы требовалось в защищенном от света месте.

Процедура занимала около шести часов, и в сочетании с сильнодействующими таблетками вызывала побочные эффекты, не позволяя ему продолжать работу в лаборатории.

Лу Яо пришлось подменить его: она сама проводила эксперименты, фиксируя данные о росте растений и изменениях в составе почвы.

Сюэ Гэ тоже ассистировал в лаборатории. Встречаясь с Лу Яо каждый день, он сохранял свое обычное, абсолютно бесстрастное выражение лица.

Закончив записывать показатели последней партии посевов, девушка стянула перчатки, вымыла руки и направилась в комнату отдыха. Установив на столе планшет, она приготовилась посмотреть пару серий любимой дорамы.

Мысленно досчитав до трех, она дождалась привычного системного уведомления.

[Зафиксировано: симпатия сотрудника нечеловеческой расы «Сюэ Гэ» к владелице магазина выросла на 5%. Текущий уровень симпатии: 60%]

Лу Яо даже оборачиваться не стала, точно зная, что Сюэ Гэ уже стоит у нее за спиной и неотрывно пялится в экран.

Еще раньше она приметила, что юноше нравится залипать на рекламу товаров, транслируемую на дисплеях в главном зале. Тогда она принесла из маникюрного салона планшет и ради эксперимента включила сериал.

Стоило ей завести привычку крутить по две серии во время перерыва, как Сюэ Гэ моментально втянулся и теперь постоянно подглядывал из-за её плеча, тихий, словно мышка.

Его привязанность росла медленнее, чем у Линлань, но регулярные киносеансы гарантировали стабильный, пусть и крошечный, прирост.

Будучи обычным человеком, Лу Яо не надеялась до конца постичь логику мутировавших растений. Всё, чего она хотела — поскорее разделаться с заданием.

Губительная дымка держалась пять суток и рассеялась лишь на рассвете шестого дня.

Из-за горизонта медленно выкатилось солнце, ознаменовав долгожданное прояснение.

Пережив череду катаклизмов — холодный фронт, наводнение и ядовитый туман — здания вокруг Сказочной площади превратились в совсем уж жалкие руины.

На фоне этих обломков здание Магазина блайнд-боксов возвышалось ярким, нетронутым маяком.

Вдалеке показалась группа людей.

Стоило туману отступить, как потянулись первые клиенты.

Лу Яо постояла на крыльце, наслаждаясь свежим воздухом, а затем развернулась и зашла внутрь.

Навстречу ей выбежал Сюэ Гэ. Вид у него был на редкость растерянный:

— Хозяйка… Линлань… Линлань выросла.

Девушка уверенно шагнула в зал, про себя усмехнувшись: «С тем количеством еды, которое эта прорва метала круглосуточно, не вырасти было бы преступлением перед переведенными продуктами».

Линлань находилась в лаборатории. Услышав шаги, она медленно повернулась. Заметив фигуру хозяйки, её личико озарилось радостью. Она бросилась к дверям и с разбегу повисла на Лу Яо, издав нежный, мелодичный возглас:

— Сестренка!

Теперь это была маленькая девочка лет пяти-шести, одетая в пышное белое платьице, перехваченное на талии изумрудной лентой, завязанной в бант. Её волосы были собраны в два пучка, украшенных веточками ландышей, а черные глазки напоминали крупные, круглые виноградины.

«Ах, вот что он имел в виду под словом "выросла"».

«К слову, последние пару дней её почти не было видно. Должно быть, пряталась, чтобы спокойно эволюционировать».

Лу Яо опустилась на корточки и внимательно вгляделась в её лицо, после чего слегка нахмурилась:

— Линлань?

Девочка крепко обняла её и потерлась щекой:

— Сестренка!

Лу Яо слегка отстранилась и подняла глаза на Сюэ Гэ:

— Тебе не кажется, что её лицо выглядит… как-то слишком знакомо?

Сюэ Гэ оставался невозмутим:

— Она очень похожа на вас.

«Слишком похожа» — это еще мягко сказано. Линлань была абсолютной копией маленькой Лу Яо.

Вспомнив Муму, девушка на мгновение замолчала, а затем спросила:

— Лицо можно как-то переделать?

— По мере взросления её черты могут измениться, — ответил юноша.

Природа одарила мутировавшие растения куда более яркой внешностью, чем обычных людей, добавив к этому утонченную, почти невесомую хрупкость, присущую всей флоре.

То, что Линлань приняла облик хозяйки магазина, скорее всего, объяснялось её безмерным обожанием.

Лу Яо с облегчением выдохнула и позволила девочке прижаться к её щеке.

[Зафиксировано: симпатия сотрудника нечеловеческой расы «Малышка Линлань» достигла 100%, симпатия сотрудника нечеловеческой расы «Сюэ Гэ» достигла 90%. Задание выполнено!]

[Активировано финальное задание: Найдите и восстановите Компас Равновесия. Срок выполнения — семь дней!]

«На этот раз условия несколько отличались».

«Что еще за Компас Равновесия?»

Система тут же пояснила: [Владелица магазина может считать Компас Равновесия богом этого мира.]

— Если я его починю, Бедствия прекратятся? — уточнила Лу Яо.

[Без комментариев. Единственное, что можно утверждать наверняка: только выполнив это задание, владелица магазина получит ключ к переходу в следующий мир.]

«Эта наглая железяка становится всё более заносчивой».

Лу Яо озадаченно нахмурилась:

— И где мне искать этот ваш компас? В огромном мире? Ни картинки, ни зацепки. Как я должна понять, что нашла именно его?

[…За пятьдесят тысяч очков популярности можно приобрести особый браслет, реагирующий на местоположение компаса. Желаете совершить покупку?]

За последнее время очков популярности было потрачено неприлично много, поэтому девушка заколебалась.

Однако эта ситуация в корне отличалась от поисков Господина Бога-Демона. Найти вещь было гораздо сложнее, чем отыскать человека.

— …Желаю, — она подтвердила транзакцию.

В инвентаре Хранилища немедленно появился новый предмет — браслет из темного металла, украшенный узорами в виде облаков, с крупным красным рубином по центру.

Лу Яо материализовала артефакт и надела его на запястье. Темный сплав выгодно подчеркивал белизну кожи, а сам браслет совсем не бросался в глаза.

Внезапно красный камень ярко вспыхнул и указал в определенном направлении.

— Что это значит? — удивилась девушка.

[Один из фрагментов компаса находится где-то поблизости. Вам невероятно повезло, хозяйка.]