Первая лавка
Тонкая роспись на белоснежном фарфоре изображала зеленые горы; гармоничная игра оттенков невольно радовала глаз.
Бог-Демон благосклонно склонил голову, разглядывая стоящую перед ним большую миску каши с дикими травами. Рядом примостилось блюдце с закусками.
Закусок было две: нарезанные размером с мизинец чесночные стрелки и нарубленные ломтиками маринованные огурцы. От блюдца исходил свежий аромат с легкой кислинкой.
На соседней тарелке лежали два жареных пирожка с тончайшим тестом и щедрой начинкой. От них поднимался пар, источая густой, дразнящий аромат.
По левую руку стояли два фарфоровых горшочка с крышками — большой и поменьше.
Оставив горшочки без внимания, Бог-Демон подцепил палочками чесночную стрелку и отправил ее в рот.
Ему досталась упругая зеленая часть стебля: у основания изумрудная, а на кончике слегка красноватая, напоминающая клейкие весенние листочки персикового дерева.
Она звонко хрустнула на зубах. Сперва рецепторы обожгла резкая кислинка, но по мере пережевывания вкус становился всё слаще, пока на языке не вспыхнула легкая острота, сопровождаемая едва уловимым, но совершенно особенным ароматом.
Бог-Демон на мгновение задумался. Свежий фенхель!
Этот тонкий нюанс придавал незамысловатой закуске сложное, глубокое послевкусие, моментально пробуждая зверский аппетит.
Затем он взял миску с кашей и сделал глоток. Белоснежные, круглые зерна риса варились вперемешку с мелко нарубленными дикими травами, приправленные одной лишь солью. Сладковатый злаковый дух сплетался с терпкой свежестью зелени. Теплое, густое варево приятно согревало нутро, даря такое блаженство, что хотелось облегченно выдохнуть.
Опустив голову, гость несколько секунд молча смотрел на еду черными провалами глазниц, после чего небрежно подцепил кусочек огурца.
Свежие огурчики, с небольшими надрезами для лучшей пропитки, провели ночь в глиняном чане с рассолом, а утром превратились в идеальное дополнение к каше.
Освежающие и хрустящие, они не могли похвастаться такой же многогранностью вкуса, как маринованные чесночные стрелки, но их сочная, брызжущая сладковатым соком мякоть заставляла тянуться за новым кусочком снова и снова.
Когда закуски на блюдце почти закончились, а каши оставалось еще полмиски, Бог-Демон отложил палочки и взялся за пирожок.
Тесто было настолько тонким, что проминалось под легким нажатием пальцев. Стоило откусить кусочек — и Бог-Демон удивленно замер. Пирожок с начинкой из рубленой свинины и лука-порея сочился горячим соком и источал умопомрачительный аромат. Откусывая сытное мясо и запивая его нежной кашей, он ощущал ни с чем не сравнимое удовольствие.
В два счета расправившись с первым, гость взялся за второй.
Этот оказался иным: плоский, с золотистой, слегка подпеченной корочкой. Внутри же пряталась начинка из свиной грудинки с маринованными листьями горчицы.
Мелко нарубленная сушеная зелень, смешанная с жирным мясом, была закатана в тесто, которое затем тонко раскатали и прилепили прямо к раскаленной стенке печи. Снятый с огня, пирожок хрустел румяной корочкой, тая во рту насыщенным вкусом.
— Пуф! — раздался громкий хлопок, и место, где сидел Бог-Демон, заволокло белым дымом. Лу Яо выглянула из кухни и широко распахнула глаза. Это и есть Бог-Демон?
Сотрудники заведения, потихоньку подглядывавшие за трапезой из угла, тоже застыли в изумлении. Бог-Демон оброс плотью и кровью! А точнее, принял свой прижизненный облик. Теперь на стуле сидел молодой человек лет двадцати пяти с открытым, честным лицом, чьи волосы были перехвачены светлой холщовой лентой. Даже изорванный в клочья доспех не мог скрыть его величественной ауры.
Лу Яо вышла в зал, неся тарелку с только что приготовленным блюдом и пиалу белого риса. В ее глазах читалось жгучее любопытство.
— Ты видела мои воспоминания, — произнес юноша, поднимая взгляд.
— Да, — кивнула девушка.
Там, на древнем поле брани, Лу Яо стала свидетельницей не только прошлого своих сотрудников и гостей, но и всей жизни одного полководца.
В мире, растерзанном войнами и голодом, юноша потерял всех родных. Чтобы не умереть, он подался в армию. В тринадцать лет впервые ступил на поле боя, в двадцать три стал генералом, а в двадцать пять — сложил голову во льдах и крови.
Но пал он не от вражеского клинка. Его погубили шпионы императорского двора, затесавшиеся в ряды его же солдат.
Отправившись в одиночку спасать людей, он угодил в засаду и погиб, пронзенный тысячей стрел.
Как оказалось, новость о захвате женщин и детей была фальшивкой, распущенной лазутчиками лишь для того, чтобы выманить его из лагеря. Смерти генерала желали не завистливые сослуживцы, а сам государь, восседающий на золотом троне.
«Когда дичь перебита, лук прячут в чехол» — эта древняя истина в который раз подтвердила свою жестокость.
Поначалу Лу Яо даже не догадывалась, что это был Бог-Демон. Выйдя из игры с раскалывающейся от потока информации головой, она долго приводила мысли в порядок, прежде чем пришла к такой догадке.
Сегодняшний обед казался незамысловатым, но в каждом блюде таилась отсылка к прошлому великого генерала.
— Ты сварила кашу с травами, которую я часто ел в детстве, но вкус совсем иной, — с улыбкой покачал головой Бог-Демон. — Слишком много риса, слишком густо, да и травы совсем не горчат. Намного вкуснее того, что готовила моя матушка. И эти закуски, и лепешки... Они куда изысканнее походной стряпни. Никакого сходства.
— Раз уж они так не похожи, отчего же вы вспомнили те времена? — Лу Яо убрала со стола пустую посуду, поставив вместо нее рис и свежеприготовленную горькую тыкву, фаршированную мясом.
— Именно. Прошлое, забытое тысячелетия назад, вновь всплыло в памяти. Благодарю тебя, — с суровым лицом отозвался собеседник.
— Угощайтесь дальше, а я пока займусь десертом, — ничуть не смутившись его показной ворчливости, девушка непринужденно сняла крышку с маленького фарфорового горшочка.
Сотрудники, наблюдавшие за сценой издали, мысленно ахнули: «Какая же наша хозяйка смелая! Это ведь сам Бог-Демон!»
Стоило крышке приподняться, как в воздухе разлился дерзкий, пряный аромат сычуаньского перца.
Божество опустило взгляд: в густом багровом соусе утопали нежные кубики тофу, щедро посыпанные изумрудным зеленым луком. И по цвету, и по запаху это блюдо превосходило все предыдущие. От одного только вида мапо тофу во рту моментально собиралась слюна.
Раз уж перед ним стояла пиала сверкающего, как снег, риса, Бог-Демон без колебаний зачерпнул три полные ложки жгучего варева, вывалил их на крупу и, орудуя палочками, начал с жадностью уплетать еду.
Нежнейший тофу оказался мягче самого риса. Мелкие кубики, пропитанные густым соусом, взрывались на языке целой симфонией вкусов: солоноватость, насыщенный мясной умами, покалывающая свежесть перца и обжигающая острота. Словно бойцы на ринге, они сменяли друг друга, создавая невероятно богатую палитру ощущений.
Соус пропитал злаки, а шелковистая текстура соевого сыра придавала блюду особую прелесть. Умяв половину порции, едок наконец обратил внимание на фаршированную горькую тыкву. Очищенные от сердцевины зеленые кольца таили в себе мясную начинку и блестели тонким слоем прозрачной глазури.
Такого ему пробовать еще не доводилось. Он подцепил один кусочек.
Изумрудная кожица под светло-коричневым соусом скрывала сочное мясо. Мягкий вкус с легкой горчинкой оказался на редкость приятным и своеобразным.
Рис с мапо тофу был тяжеловат, но освежающая тыква отлично перебивала жирность, принося приятное чувство легкости.
Покончив с основным блюдом, Бог-Демон медленно перевел взгляд на самый большой горшок.
Что же таится здесь?
Под крышкой, источая клубы пара, оказался суп.
Юноша слегка нахмурился. Знакомый запах. Пахло целебными отварами.
В годы армейской службы на столь высоком посту ранения были обычным делом.
От легких царапин до тяжелых увечий, приковывающих к постели — всякий раз приходилось глотать эту горькую, вонючую бурду.
И даже спустя тысячелетия Бог-Демон по-прежнему ненавидел этот запах.
Впрочем, бульон выглядел на удивление прозрачным, с легкой россыпью золотистых блесток жира на поверхности. На дне виднелись лекарственные коренья, кусочки курицы, грибы и красные финики. Смотрелось весьма аппетитно.
Брезгливость боролась в нем с любопытством.
Зачерпнув немного жидкости, он сделал крошечный глоток. Морщинка между бровей разгладилась.
Несмотря на горьковатый аромат, на вкус бульон оказался мягким и нежным. Насыщенный вкус курицы и грибов быстро заполнил рот, уступая место едва уловимой сладости.
Это странное сочетание горечи и сладости затягивало. Сам того не заметив, Бог-Демон выпил всё до последней капли.
Опустив пустую посуду на стол, он отвел взгляд к окну, почувствовав легкое смущение.
Он смел всё подчистую. Ни крошки не оставил.
Лу Яо словно по часам подгадала момент. Выйдя в зал, она поставила перед ним небольшую пиалу.
— А вот и десерт.
— Раз уж ты так настаиваешь, пожалуй, съем еще немного, — не поворачивая головы, напускно-равнодушным тоном отозвался гость.
Обретя плоть, он и голос вернул себе прежний — голос молодого парня. В нем поубавилось божественной надменности и проскользнула обычная человеческая застенчивость.
— Приятного аппетита.
Когда Лу Яо вернулась на кухню, несколько сотрудников уже чуть слюной не захлебнулись, глядя в котел с маленькими рисовыми шариками.
Пухлые, мягкие комочки, напоминающие жемчужины белого нефрита, нежились в темно-коричневом тягучем сиропе, наполняя помещение густым, сладким ароматом.
Хотя основа была той же, что и у блюда Рисовые шарики в сладком вине, эти шарики в карамельном сиропе пахли невероятно притягательно.
— Угощайтесь пока, а чуть позже устроим барбекю, — с улыбкой предложила девушка.
Работники наложили себе по полпиалы и, выстроившись в ряд со своими ложечками, принялись уплетать лакомство, то и дело дуя на обжигающие кусочки.
Сваренные в сиропе шарики раздулись, словно крошечные воздушные булочки.
На вид мягкие, на зубах они оказались упругими и вязкими. Окутанные густой карамелью, они слегка липли к зубам, приятно поскрипывая при жевании. Обжигающе горячие и невероятно сладкие. От большой порции могло бы стать приторно, но оторваться было решительно невозможно.
Бай Мин, до этого пребывавший в унынии из-за недавней одержимости, съел половину порции, и его настроение словно пропиталось этой сладостью. В темных глазах вновь вспыхнул живой блеск.
В детстве Лу Яо обожала это блюдо. Густая, приторно-сладкая патока из батата, разбавленная каплей воды, служила идеальной средой для варки шариков. Девочка могла в один присест уговорить огромную миску.
Повзрослев, она разлюбила столь явную сладость и стала есть их гораздо реже.
Но ради того, чтобы Бог-Демон смог ощутить этот вкус из прошлого, она обошла несколько рынков и потратила два дня, пока не раздобыла крошечную баночку домашней патоки у одного старика-зеленщика.
Когда хозяйка пришла забирать посуду, гость уже всё доел, выскреб остатки сиропа со дна и теперь с безмятежным видом подпирал щеку рукой, делая вид, что крайне увлечен ночным пейзажем.
Тем временем сотрудники принялись за подготовку к барбекю. Они сдвинули несколько столов, расставили жаровни и разложили ингредиенты.
Поначалу из-за присутствия великой сущности все чувствовали себя скованно, но постепенно расслабились, откупорили алкоголь и разошлись не на шутку. К полуночи вся компания беспробудно дрыхла прямо на столах.
Бог-Демон, отведав угощений в первые несколько заходов, больше к еде не притрагивался. Он лишь молча стоял у окна, любуясь ночным городом, словно никак не мог наглядеться.
Лу Яо заварила чайник горячего чая, прихватила тарелку с пирожными из финиковой пасты и присела напротив.
Юноша обернулся и сам налил себе чашку. Тонкий аромат чая немного приглушил витавший в комнате запах застолья.
— Я знаю, чего ты ищешь. Твоя карма тяжела, а путь тернист и долог. Что ж, да будет по-твоему.
С этими словами он извлек из-под плаща белую кость и протянул ее девушке.
— Что?.. — Лу Яо опешила.
Это что, человеческая кость? Ей вовсе не это было нужно!
Впрочем, она и сама не до конца понимала, какой именно предмет требуется получить от Божества, чтобы отправиться в следующий мир.
Заметив ее заминку, Бог-Демон ничуть не обиделся.
Положив кость на стол перед ней, он вдруг вытащил фалангу из мизинца своей левой руки и, не отрывая прямого взгляда от лица девушки, произнес:
— Это моя кость. Она позволит тебе управлять временем по своему усмотрению. Если хочешь забрать ее, исполни одну мою просьбу.
Просьбу? О чем всемогущее создание может просить простую смертную?
— Слушаю вас, — настороженно кивнула Лу Яо.
— Моя фаланга — это залог. Если однажды ты решишь закрыть эту лавку, принеси кость мне.
Девушка широко распахнула глаза. Неужели он признал ее право торговать в этом мире?
【Получено «Признание Бога-Демона». Закусочная достигла статуса семи звезд. Открыта вакансия заместителя управляющего.】
【Задание «Пир для Бога-Демона» выполнено! Поздравляем владелицу! Вы получили благословение божества Страны Желтых источников и теперь можете отправиться в следующий мир!】
Внезапно кошелек на поясе Лу Яо обдало жаром. Она поспешно вытащила оттуда клочок бумаги.
На белой полоске шириной в два пальца значились четыре иероглифа: «Пять вкусов человеческого мира». Это была подсказка, полученная еще до прибытия в эту реальность.
Именно следуя этой зацепке, она решила открыть гастрономическую лавку. И чутье ее не подвело — выбор оказался верным, пусть и весьма затратным.
Бумага всё еще жгла пальцы. Лу Яо машинально потерла ее, уголок загнулся, и на стол выскользнула совершенно новая записка.
На этот раз вместо текста на ней был рисунок: когтистая, покрытая чешуей лапа, сжимающая горсть сокровищ.
Мельком взглянув на изображение, девушка спрятала подсказку, забрала предложенную кость и спокойно ответила:
— Хорошо. Я согласна.
Юноша вновь пододвинул к ней первую, большую кость, словно боясь, что она забудет:
— И это забери.
— ...Могу я поинтересоваться, зачем мне этот обломок? — вздохнула Лу Яо.
Бог-Демон искренне удивился:
— Разве не ради этого ты сюда явилась? Забирай. Мне этот хлам тоже ни к чему.
Он был непреклонен. Лу Яо ничего не оставалось, кроме как отправить предмет в Хранилище. А когда она подняла глаза, стул напротив уже пустовал.
Бог-Демон исчез.
* * *
Все миссии, связанные с заведением, были успешно закрыты, однако Лу Яо не стала спешить с переходом в новый мир. Сначала требовалось уладить накопившиеся здесь дела.
На следующее утро, проснувшись, она обнаружила под вывеской своей лавки ряд звезд. Пересчитав их, она убедилась — ровно семь штук.
Девушка мысленно вызвала Систему:
— Откуда взялись эти звезды? Это как-то связано с рейтингом?
Система: 【Заручившись поддержкой местного божества, вы повысили статус своего заведения до семи звезд. Символы на вывеске — это знак почета для владелицы! К слову, максимальный ранг — десять звезд. За достижение этой планки предусмотрена особая награда!】
— Ясно, — без особого энтузиазма отреагировала Лу Яо.
Семи вполне достаточно. А десять... как карта ляжет.
В обеденный перерыв Лу Яо устроила собеседования на должность сотрудников. Среди кандидатов оказались весьма неожиданные личности: Страж Парка-кондитерской из Сектора С по имени Чи, бывший охранник Парка Циншань Ду Чэнь со своим братом Ду Анем, а также несколько простых смертных.
Короткий разговор показал, что Чи — способный и невероятно невозмутимый малый. К тому же он на удивление легко нашел общий язык с Ци Чэнем и обладал силой Стража. Лу Яо наняла его без раздумий.
Остальные претенденты не внушали доверия, поэтому хозяйка не стала идти на компромисс и попросила Систему вновь разместить объявление о вакансии.
Цин, прознав, что Чи устроился в закусочную, специально заглянул к нему, чтобы перекинуться парой слов по секрету.
На следующий день в обед в заведение нагрянула целая толпа — некая компания решила устроить корпоративный банкет.
Юй Цай и Мо Чэн во главе процессии из двадцати коллег торжественно ввалились внутрь. Они отстояли в очереди сутки напролет, чтобы наконец попасть в эту легендарную Маленькую столовую.
Поскольку гостей было много, Лу Яо распорядилась проводить их на третий этаж.
Он еще не был официально открыт для публики, но планировкой ничем не отличался от первых двух. Просторный зал идеально подходил для шумного застолья — никто никому бы не мешал.
Всего за несколько дней меню обогатилось новыми позициями: лапшой с помидорами и яйцом, блюдом Блинный торт с матчей, сладким супом из ледяного гриба...
Один тучный мужчина средних лет из компании Юй Цай заказал себе порцию лапши с помидорами. Лу Яо лично сварила макароны и обжарила заправку.
Стоило гостю проглотить первую порцию, как он разрыдался. Умываясь слезами, он запричитал:
— Эта лапша точь-в-точь как та, что готовила моя мама! Тем утром я разозлился на нее, назло съел только половину, а остаток выкинул... А на следующий день меня не стало. Оказавшись здесь, я бессчетное количество дней и ночей мечтал вновь ощутить этот вкус. И вот, наконец, нашел его. Мам, прости меня... Я так скучаю!
По мере того как он говорил, его фигуру окутало теплое сияние. Окружающие ахнули.
Услышав шум, примчался Капитан Стражи. Лу Яо, персонал и несколько зевак столпились у лестницы, во все глаза наблюдая за тем, как свет вокруг плачущего мужчины становился всё ярче, пока полностью не поглотил его. А затем силуэт сжался в крошечный золотистый, пушистый шарик и, подобно семени одуванчика, взмыл в небо, растворившись без следа.
Кто-то в толпе ошеломленно пробормотал:
— Неужели... душа обрела покой?
— Боже милостивый! Значит, мы всё еще можем уйти на перерождение?!
— Он освободился из-за того, что съел блюдо в этой лавке?
Сердце Лу Яо екнуло: «Он что, умер?»
Капитан Стражи резко обернулся к ней:
— Эту лапшу приготовила ты?
Девушка ошарашенно кивнула.
Приказав подчиненным увести остальных зевак, Капитан отвел Лу Яо в сторону.
— Душа этого человека только что вернулась в цикл сансары, — негромко пояснил он. — Те, чья жизнь оборвалась трагически — в аварии, по собственной воле или из-за катастрофы, — часто несут в себе сильнейшую одержимость. Такие неприкаянные духи и притягиваются в этот мир. Здесь нет Врат Перерождения, поэтому они не могут отыскать дорогу назад и в итоге просто рассеиваются в небытие. Должно быть, отведав твоего блюда, он отпустил свою скорбь и нашел путь домой.
— ...Не уверена, что понимаю, — призналась девушка.
Капитан не славился красноречием, да и в присутствии Лу Яо всё еще чувствовал себя неловко.
— Там, где покой, там и дом, — сухо изрек он. — Короче говоря, это благое дело. Бог-Демон, вероятно, предвидел такое развитие событий, раз оставил тебе это. Отныне ты будешь получать по три штуки каждый месяц — в качестве субсидии на ингредиенты.
Лу Яо опустила взгляд. В ее ладони лежали три Черных Кольца.
— ...
«Какая еще субсидия на ингредиенты? Это что, прозрачный намек от начальства, чтобы я сбывала эти кольца на черном рынке?»
Система: 【Хозяйка, освобожденный гость передал вам всё свое оставшееся время. В общей сложности — восемьсот пятьдесят девять лет.】
Лу Яо лишилась дара речи. Она уже ничему не удивлялась.
Как только Капитан увел патрульных, Юй Цай и Мо Чэн поймали хозяйку в коридоре.
— Госпожа управляющая, мы там у входа объявление о найме видели, — заговорщицким шепотом начала женщина. — Как считаете, мы бы вам подошли?
Лу Яо всё еще чувствовала себя немного виноватой за произошедший инцидент.
— Насчет того мужчины... Он...
— Госпожа, вы просто невероятны! — с горящими глазами перебила Юй Цай. — Подумать только, помочь душе обрести покой! Буду откровенна: я тоже мечтаю найти дорогу домой. Поэтому и прошу взять меня на работу. Я девушка смышленая, любую задачу выполню!
В ее словах читался совершенно недвусмысленный намек.
Девушка устроила обоим небольшое испытание. И правда, эта парочка оказалась куда расторопнее всех утренних кандидатов.
Молчаливый Мо Чэн управлялся с ножом и сковородкой ничуть не хуже Цюань Шэнцзюя, а Юй Цай превосходно ладила с клиентами и ловко помогала по кухне.
Желая поскорее закрыть все кадровые вопросы, Лу Яо приняла их в штат.
Фирма, в которой трудились новобранцы, тут же объявила о банкротстве, а штат закусочной увеличился до восьми человек.
В тот же день слухи о том, что еда из этой лавки дарует спасение душам, разлетелись по всей округе. Свидетелей чуда оказалось слишком много, так что утаить шило в мешке не вышло.
Очереди выросли до немыслимых размеров. На улице начали вспыхивать драки за место, из-за чего Капитану Стражи пришлось лично явиться в сопровождении НИПов Парка, чтобы восстановить порядок.
На следующий день Лу Яо объявила о предстоящем назначении заместителя. Эта новость вызвала бурю эмоций в коллективе; между сотрудниками моментально разгорелось нешуточное соперничество.
Хозяйка искренне не понимала такого ажиотажа.
Система: 【Заместитель заключает духовный контракт с владельцем и получает право исполнять его обязанности в пределах заведения. Это означает, что он тоже сможет переступать порог Той Самой Двери.】
Лу Яо только вздохнула. «Надо же, как быстро у них котелки варят. Я до такого даже не додумалась».
Видя, что хозяйка не спешит собираться в путь, Система забила тревогу и принялась ее поторапливать:
【Подсказка для следующей точки получена, здесь все дела почти улажены. Когда вы планируете открывать второе заведение? Есть ли уже какие-то идеи?】
— Как только выберу заместителя, так сразу, — отмахнулась девушка. — Желательно что-нибудь не слишком затратное.
Система: 【Рекомендую открыть ювелирный салон. Судя по подсказке, в новом мире драгоценности в страшном дефиците. Вы можете закупить элитные камни здесь и продавать их там с огромной наценкой. Успех гарантирован!】
— ...Кажется мне, что идея твоя — полная ерунда, — скептически протянула Лу Яо.