Четвертый магазин
— Насчет черновой отделки — это вы загнули. Раньше тут была приличная однушка с хорошим ремонтом, а теперь — самая настоящая подводная вилла.
— Бери выше. Это настоящий Глубоководный дворец дракона.
— Еще вчера здесь ничего не было. Как им удалось отгрохать такое великолепие всего за одну ночь?
— С таким размахом нам хотя бы не придется больше торчать в очередях.
— А меня вот беспокоит, что помещение так разрослось. Котиков-то мало, теперь к ним вообще не пробиться.
— Ну почему они до сих пор не открывают?
Пока замкнутые в себе рыбы бурно обсуждали происходящее, в Магазинчике пушистиков наконец появилась владелица.
Лу Яо не спешила открывать двери.
Расширение завершилось только минувшей ночью, и девушка еще не успела всё осмотреть. Прежде чем впускать посетителей, следовало хотя бы бегло проверить новые зоны.
Неудивительно, что Система сердилась: нынешнее обновление оказалось поистине масштабным.
В отличие от прежних, чисто косметических расширений пространства, в этот раз фантазия Лу Яо разгулялась не на шутку.
Она не просто увеличила площадь, но и по максимуму задействовала редкие, завораживающие пейзажи океанских глубин.
Теперь Магазинчик пушистиков не ограничивался главным залом. Взяв его за центр, хозяйка пристроила по кругу пять совершенно новых секторов.
Между собой эти сектора соединялись прозрачными туннелями и гладкими горками, по которым посетители могли свободно перемещаться из одной зоны в другую.
Если начать путь от прозрачного туннеля на востоке и пройти около сотни метров, можно было попасть в первую пристроенную локацию — Коралловое поле.
Кораллы здесь принимали самые причудливые формы и пестрели невероятными красками. Занимаясь дайвингом, Лу Яо обожала разглядывать именно эти заросли.
То, как они плавно покачивались в такт океанским течениям, их удивительный симбиоз с местными обитателями и безжалостность во время охоты — всё это завораживало.
Вокруг Магазинчика пушистиков тоже росли кораллы, но по масштабу и яркости красок им было далеко до здешнего великолепия.
Теперь же, благодаря системе подводных коридоров, прямо над коралловым полем повисла новая комната для общения с питомцами, выполненная в форме актинии. Гости могли не только расслабляться, поглаживая котиков, но и любоваться раскинувшимися за стеклом коралловыми рифами и проплывающими мимо стайками рыб.
Стаи апатичных рыб нетерпеливо требовали открыть двери, но, к их досаде, звук не проникал сквозь стены. Им оставалось лишь косяками следовать вдоль стекол за перемещениями владелицы.
— Скорее бы зайти. Прогулка по морскому дну — это же просто сказка.
— Настоящий глубоководный туннель! Куда интереснее любого океанариума на поверхности.
— Ну чего они тянут? Я тоже хочу прогуляться по подводному коридору.
Обстановка в Коралловой комнате оказалась предельно простой: четыре низких столика у окон, мягкие подушки для сидения, кошачьи домики-когтеточки, лотки, уборная для людей, а также скрытое малое Хранилище для кошачьего корма и игрушек.
Все новые сектора соединялись прозрачными переходами, образуя единый замкнутый контур.
Если войти в туннель на противоположной стороне Коралловой комнаты и пройти около двухсот метров над небольшим морским желобом, можно было оказаться над участком морского дна, где обитали садовые угри. Здесь же копошилось множество других донных созданий: камбалы, креветки и мимические осьминоги.
Вторая комната была выполнена в форме гигантского осьминога. По внутреннему убранству Комната-осьминог мало чем отличалась от Коралловой.
Однако восемь толстых, длинных щупалец головоногого были превращены в гладкие горки. У основания каждого щупальца располагалась крошечная комнатка площадью меньше трех квадратных метров. Сквозь иллюминатор открывался вид на облачные горы и бескрайние леса снаружи Магазинчика пушистиков, в то время как внутри царила атмосфера глубоководного мира — идеальное место, чтобы гости могли уединиться и перевести дух.
Стаи апатичных рыб проследовали за девушкой от Коралловой комнаты к Комнате-осьминогу.
— Для детей эти горки, пожалуй, слишком ребячливы, но вот для взрослых — самое то!
— Комната-осьминог — это просто отвал башки! Особенно те мини-кабинки внизу горок. Прямо сейчас хочу скатиться!
— А когда скатишься вниз, как потом возвращаться обратно в «голову»?
— Смотрите, смотрите на хозяйку!
Тем временем Лу Яо скатилась по горке из «головы» осьминога в крошечную комнатку у основания щупальца. Посидев немного на подоконнике, она поднялась и потянула за висящую позади дверную ручку в виде светло-золотистого мелкого осьминога. Тут же в стене проявилась небольшая прозрачная дверца.
Девушка уверенно шагнула наружу. От восьми щупалец к центру стягивались восемь прозрачных туннелей, а в самой точке их пересечения был припаркован воздушный шар в форме красного осьминога.
Лу Яо забралась в корзину. Воздушный шар плавно взмыл вверх, возвращая владелицу в просторный главный зал в «голове» осьминога.
— Обалдеть! Что за божественный дизайн?! Прямо как настоящий Парк аттракционов!
— Мне срочно, прямо сейчас, сию же секунду необходимо скатиться по этой горке и полетать на воздушном шаре!
— Хозяйка, открывай скорее! Ни минуты больше не могу терпеть!
Замкнутые в себе рыбы разом принялись биться о прозрачную внешнюю оболочку Комнаты-осьминога, чем немало напугали Лу Яо.
Маленькая манта снаружи тоже нетерпеливо захлопала «крыльями». Даже сквозь плотную перегородку было видно, как ярко сияют ее глаза.
Вернувшись к главному входу, Лу Яо распахнула двери, и толпа посетителей хлынула внутрь.
Снаружи этого было не разглядеть, но пространство основного зала тоже увеличилось. Количество окон возросло с трех до шести, добавились новые низкие столики, когтеточки и мягкие лежанки.
— Хозяйка, а где котики? Я прихвачу одного с собой в Комнату-осьминог!
— Да можно и без котов! Я сначала пару раз с горки скачусь!
— Коралловая комната такая красивая… Я сначала загляну туда.
Ворвавшись в магазин, гости действовали весьма целеустремленно. Сбиваясь в кучки с приятелями, они отправлялись исследовать новые локации. Впрочем, Комната-осьминог пока явно пользовалась наибольшей популярностью.
Система с легким испанским стыдом наблюдала за тем, как двадцати-, тридцати- и даже сорокалетние солидные гости толпились в Комнате-осьминоге, выстраиваясь в очередь на горку.
— Неужели это так весело? Будто во внешнем мире нет горок? — недоуменно подала голос Система.
— Горки на морском дне — явно явление нечастое. К тому же, полагаю, в обычной жизни у них просто нет ни времени, ни сил на подобные развлечения, — невозмутимо отозвалась Лу Яо.
«А жаль, — не без легкой грусти подумала она. — Если бы Магазинчик пушистиков открылся в моем родном мире, ему бы и пары дней хватило, чтобы стать культовым местом, куда бы толпами съезжались блогеры».
Ведь этот подводный Парк аттракционов было невозможно ни скопировать, ни воссоздать.
Впрочем, здешним обитателям Магазинчик пушистиков, вероятно, был куда нужнее. Стоило ей об этом подумать, как в следующее мгновение из Комнаты-осьминога неторопливо выпорхнуло сразу несколько Паопао и устремилось к поверхности.
Посетители покидали Мусорное море, и от этого настроение Лу Яо взлетело до небес.
Когда Цзи Фэймин принес новую партию котов и обнаружил, как преобразилось помещение, он застыл в оцепенении на добрых полминуты.
Юноша знал, что Магазинчик пушистиков закрывался на ремонт и обновление, но даже представить не мог, что масштаб изменений окажется настолько абсурдным.
— Хозяйка, что здесь… произошло? — Цзи Фэймин стоял с таким ошарашенным лицом, что от шока напрочь забыл о тяжести двух массивных Переносок в руках.
Лу Яо слишком торопилась осмотреть оставшиеся зоны, чтобы обращать внимание на его состояние.
— Выпускай малышей на смену. Цинмэй, присмотри за ними, — бросила она на ходу. — А ты, сходи-ка еще раз в Магазин блайнд-боксов и забери остальных новых сотрудников. Чуть позже я проведу им инструктаж и покажу рабочие зоны.
Цзи Фэймин перевел растерянный взгляд на Цинмэй, в надежде выведать хоть какие-то подробности:
— Как магазин умудрился так разрастись?
Цинмэй спокойно забрала из его рук Переноски. Эта сотрудница уже успела пережить свои этапы шока раз эдак восемьсот за утро, поэтому теперь её лицо и голос оставались совершенно невозмутимыми:
— Когда я проснулась, всё уже было так.
Сказав это, она слегка наклонилась к Цзи Фэймину и предельно тихо прошептала:
— Хозяйка наверняка какая-нибудь могущественная ведьма из океанских глубин.
— … — повисла пауза, и Цзи Фэймин не нашелся с ответом.
Тем временем Лу Яо уже развернулась и зашагала в ту сторону, где скапливались стаи апатичных рыб.
В той части магазина брали начало еще два подводных туннеля, каждый из которых вел в свою уникальную комнату.